Готовый перевод Women's Prison / Зона для девочек: Глава 16. Несчастная мать

Она перестала плакать, не сказав ни слова. Затем опустила голову, вздохнула и вытерла слезы.

— Что с тобой? Ты можешь сказать мне, может быть, я смогу тебе помочь, — сказал я.

— Неужели?! Ты действительно можешь мне помочь?! Я хочу выйти на улицу! Повидать своего ребенка!

Она разволновалась и наклонилась вперед.

Кажется, я не совсем четко выразился, поэтому уточнил:

— Я имею в виду психологические проблемы. Я здесь работаю психологом-консультантом.

Выражение ее лица сменилось с радостного на отчаянное, она откинулась на спинку стула и снова опустила голову.

— Сколько лет твоему ребенку? — спросил я.

Прошло три минуты, пять минут, десять, а она все еще молчала.

У меня не было другого выбора, кроме как сказать:

— Сестра, если ты не возражаешь, то можешь рассказать мне. Если позволят условия, я смогу навестить твоего ребенка от твоего имени.

Услышав это, она медленно подняла голову с выражением благодарности на лице. Затем сказала:

— Спасибо, спасибо тебе. Но его здесь нет.

— Мне очень жаль. Сколько ему? — спросил я.

— Пять лет.

Когда она заговорила о ребенке, в ее голосе постепенно появились эмоции.

— Это очень мило, не могла бы ты рассказать мне о нем побольше?

Старшая сестра перешла от маниакального состояния к крикам, плачу и рыданиям. Потом я задавал вопросы, и она отвечала на них. Теперь же она стала активно вести беседу.

Фамилия старшей сестры была Цюй, от Цюй Юань. Она родилась в сельской местности. Ее родители рано умерли, родственников не было, и ей не на кого было положиться. В деревне она вышла замуж за разведенного мужчину. Первые несколько лет ее муж был очень добр к ней. Хотя семья занималась фермерством, разводила свиней и готовила тофу, дела у них шли хорошо. Однако после рождения сына ее муж пристрастился к азартным играм и все глубже в них увязал.

Однажды он проиграл семейные поля, а после продажи земли должен был продать и недвижимость. Продав дом, он пьянствовал целую ночь, а наутро с покрасневшими глазами пришел домой и сказал, что хочет продать их ребенка. Конечно, сестра Цюй отказалась отдавать дочь. Они поругались, но разошлись по своим углам. Когда же она проснулась, то увидела, что муж тащит ребенка из дома. Вспыльчивая сестра Цюй схватила ножницы, погналась за мужем и ударила в спину.

Мужчина погиб.

Хотя сестру Цюй избавили от смертной казни благодаря усилиям добрых жителей деревни, она не смогла избежать сурового приговора и была признана виновной в убийстве по неосторожности.

Дочь сестры Цюй была передана на попечение доброй соседки из той же деревни. Несколько дней назад родители ее погибшего мужа приехали и забрали ребенка на правах бабушки и дедушки. Они покинули свой родной город еще молодыми и работали в различных финансовых пирамидах в других провинциях, что помогло им обмануть многих жителей деревни. Они давно уже разорвали отношения со своим сыном и не знали, где он находится, но вот внезапно вернулись и забрали ребенка. Сестра Цюй не могла найти себе места. Она чувствовала, что с ребенком случилось нечто незапланированное. Во время разговора со мной сестра Цюй снова разрыдалась:

— Жизнь моей дочери ужасна!

Жизнь каждого человека полна взлетов и падений. Она похожа на драму только потому, что драма и есть отражение жизни.

http://tl.rulate.ru/book/105821/3877043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь