Готовый перевод Naruto Good and Evil / Наруто Добрый и злой: Глава 29

Как только Наруто собрался снять колокольчик с пояса Какаши, Какаши внезапно сказал: «О, ты думаешь, ты победил?» Мгновение спустя Какаши обратился в дым.

Трое были удивлены: «Техника теневого клона. Когда же он его успел использовать?»

Наруто тотчас развеял технику теневого клона, и память клона передала Наруто информацию о клоне уровня Какаши. Было возможно, что он использовал пыль, поднявшуюся во время битвы, в качестве прикрытия, пока его теневой клон яростно сражался.

Наруто тут же открыл Бьякуган и огляделся. Когда он увидел Саске, то немедленно предупредил: «Саске, смотри, куда ступаешь».

Но было уже слишком поздно: рука Какаши ухватила ступню Саске, он произнёс: «Высвобождение Земли: Техника обезглавливания головы» — и выдернул Саске из земли, оставив лишь голову.

Затем с невероятной скоростью Какаши предстал перед Сакурой. Взгляды Какаши и Сакуры встретились, и та немедленно попала под воздействие иллюзии.

Расправившись с Сакурой, Какаши с огромной скоростью ринулся к Наруто. Наруто настороженно наблюдал за Какаши, который приближался к нему.

Какаши с уважением сказал: «Твой план хорошо продуман, но он всё ещё очень незрелый. Неужели ты считаешь, что так сможешь победить? Ты слишком самоуверен».

Наруто вдруг улыбнулся: «В самом деле? Какаши-сенсей». Какаши слегка замешкался, но в этот миг он уже оказался напротив Наруто. Какаши не произнёс ни слова, как будто Наруто ударил его.

Наруто прикрыл грудь обеими руками. Как только Какаши хотел нанести удар, Наруто, стоявший перед ним, внезапно был отброшен его кулаком.

Какаши опешил и уставился на свой кулак, недоумевая, почему Наруто оказался так слаб. Вдруг Сакура, которая должна была находиться под действием гендзюцу, появилась за спиной Какаши.

Более того, Сакура, которая возникла позади него, с поразительной скоростью сняла колокольчик с его пояса и исчезла.

Какаши вспомнил плечо, которого коснулась Сакура, когда он применил гендзюцу. Теперь Какаши взглянул на своё плечо и увидел лисий узор на жилете в том месте, где было плечо.

Внезапно все сомнения рассеялись. Сакура, подвергшаяся влиянию иллюзии, была преобразована Наруто с помощью техники трансформации, а Наруто, которого отбросили, была преобразована Сакурой. Это было сделано для того, чтобы заставить его потерять бдительность и в то же время оставить на его теле метку Летящего бога грома.

В это время Наруто спас Саске, которого завалило землёй, и помог Сакуре, отброшенной Какаши. Затем они втроём подошли к Какаши.

Наруто гордо сказал: «Какаши-сенсей, мы победили».

Какаши посмотрел на троих перед собой и с восхищением произнёс: «Я не ожидал, что вы, трое сопляков, перехитрите меня».

Затем Какаши вопросительно спросил: «Но мне интересно, как вам это удалось. Ранее мой теневой клон действительно был пойман в Блокировку обезьяньего короля Наруто. Когда вы с Сакурой стали врагами? Вы ведь даже поменялись местами».

Наруто гордо сказал: «Ха-ха, Какаши-сенсей, как раз в тот момент, когда вы использовали Высвобождение Земли, чтобы напасть на Саске, я применил Летящий бог грома и поменялся местами с Сакурой. Мы подготовили это заранее. Если вы не захватите сначала ваше истинное обличье, сенсей, я и Сакура немедленно поменяемся местами. Затем я буду использовать Летящего бога грома, чтобы снова поменяться местами между нами».

Какаши задал вопрос: «А как вы были уверены, что первым, на кого я нацелюсь, будет Саске, а не вы или Сакура?»

Наруто уверенно ответил: «Потому что, сенсей, вы заранее знали нашу информацию, и первым вы обязательно будете сражаться с Саске, потому что, если вы расправитесь с Сакурой, у Саске и у меня будет время на реакцию, сенсей, и вы окажетесь зажаты между мной и Саске и попадёте в тиски.

А если сперва расправитесь со мной, это будет ещё более невозможно, потому что у меня есть Летящий бог грома и Бьякуган. Сенсей, вы и я не можем победить друг друга сразу. Поэтому вы можете только сначала атаковать Саске, затем справиться с Сакурой и только потом тратить время на меня».

= Какаши посмотрел на уверенного Наруто перед собой и удивленно сказал: Я не ожидал, что ты используешь то, что мне заранее известно о твоих способностях, чтобы разработать план битвы. Должен признать, Наруто, твое понимание людских душ достигло ужасающего уровня. Такое можно приобрести лишь с опытом, который может быть только у старого монстра.

Но вот что мне любопытно: что ты собираешься предпринять дальше? Звонков всего два, а вас трое. Как вы собираетесь это решить? Какаши забавляясь посмотрел на Наруто.

Сакура и Саске сразу смутились. Наруто улыбнулся и сказал: Разве это не просто? Когда все были сбиты с толку, Наруто отдал один из колокольчиков, который был у него в руке, Саске, а другой — Сакуре.

Какаши был озадачен: Но, Наруто, ты отдал колокольчик Сакуре и Саске, получается, у тебя самого его нет? Тогда тебе придется вернуться в академию и учиться по новой.

Тут Сакура тоже сказала: Да, Наруто. Как насчет того, чтобы я отдала тебе свой колокольчик? Я все равно самая слабая из троих.

Закончив говорить, Сакура почувствовала себя немного расстроенной. Наруто улыбнулся и сказал: Нет, спасибо, Сакура.

Сакура взволнованно воскликнула: Но, но, ведь тебе придется снова вернуться в академию и учиться.

Я отдаю тебе свой. В этот момент непринужденно сказал Саске.

Наруто тоже отказался: Нет, Саске, и спасибо, что думаешь обо мне, но в этом правда нет необходимости.

Тогда Сакура взволнованно сказала: В любом случае, Наруто, если ты не сможешь сдать экзамен и захочешь вернуться в академию, то и я тоже вернусь. В конце концов, это я всех тяну на дно.

Саске тоже сказал: Я вернусь в академию вместе с тобой.

Наруто посмотрел на Саске и Сакуру, почувствовав теплоту в сердце, и с улыбкой сказал: Вам не о чем беспокоиться.

Когда Наруто успокоил эмоции Сакуры и Саске, он повернулся к Какаши и сказал: Какаши-сенсей, вы же сказали, что если мы добудем колокольчик до 12 часов, то мы пройдем экзамен, верно?

Какаши тут же заинтересовался планом Наруто и сказал: Да, все именно так.

Наруто уверенно заявил: Следовательно, наш 7-й отряд по идее должен был идеально выполнить ваше задание, поэтому мы оба должны были сдать экзамен, не так ли, Какаши-сенсей?

Заметив уверенность Наруто, Какаши понял, что Наруто уже разгадал цель данного экзамена, и беспомощно сказал: Да, вы все сдали экзамен.

Услышав ответ Какаши, Саске и Сакура недоуменно переглянулись. Сакура удивленно и обрадовано воскликнула: Как, мы все сдали, но почему?

Наруто улыбнулся и объяснил Сакуре и Саске: Все очень просто. Колокольчиков всего два. Задача — захватить колокольчик и сдать экзамен. Я завладел колокольчиком и отдал оба колокольчика вам с Саске. Сакура, у тебя с Саске... колокольчики, значит, я прошел экзамен, а также я был тем, кто завладел колокольчиком, значит, и экзамен я сдал.

Настоящая цель этого экзамена заключалась в том, чтобы проверить, насколько мы сплочены, заботимся ли друг о друге и относимся ли друг к другу как к партнерам.

Тогда Какаши добавил: Все верно, если бы вы не помогали друг другу во время добычи колокольчика, вы не смогли бы завладеть колокольчиком за отведенное время, а если бы Наруто не отдал вам колокольчик, он бы его тоже не смог получить. И не смог бы сдать экзамен.

А если бы вы не стали переживать о Наруто после того, как получили от него колокольчик, и не стали бы вместе идти вперед и отступать вместе, то тоже бы провалили экзамен.

Саске и Сакура внезапно удивились. Они не ожидали, что этот экзамен окажется именно таким. В то же время они были рады, что не бросили Наруто.

Какаши посмотрел на трех людей, стоящих перед ним, и серьезно сказал: В мире шиноби шиноби, которые не могут выполнить свою задачу, будут названы мусором, но люди, которые не заботятся о своих партнерах, даже хуже, чем мусор. Так что вы должны помнить, что вы — единое целое, вы — одноклассники, товарищи, которые вместе проходят через жизнь и смерть и могут доверить друг другу свои жизни.

Троица переглянулась и в унисон ответила Какаши: Мы все поняли.

Какаши с радостью провозгласил: Хорошо, я теперь объявляю, что седьмая команда официально сформирована и с завтрашнего дня начнёт приём поручений.

Трое ребят сразу заулюлюкали от радости, Какаши тоже с облегчением посмотрел на троих стоящих перед ним ребят.

В тёмном пространстве Злой Наруто смотрел на всё происходящее снаружи.

Он пренебрежительно сказал: Ну, такие вот так называемые дружеские отношения я ненавижу больше всего. Человеческая натура уродлива и эгоистична. Разве можно пожертвовать своей жизнью ради так называемого товарища? Это настоящее лицемерие.

В это время другой, Добрый Наруто сказал: Как ты можешь так говорить? Самыми ценными вещами для людей являются семья, дружба, любовь. Это самые главные чувства для человека. Разве можно говорить, что это лицемерие? Тебе нельзя богохульствовать по поводу таких великих чувств.

Злой Наруто пренебрежительно сказал: Больше всего лицемер ты. Мне каждый раз тошно становится, когда я слышу твои речи. Сказав это, Злой Наруто испарился.

Добрый Наруто посмотрел на пропавшего Злого Наруто и пробормотал: Это потому, что из-за твоего характера тебя не любят люди, вот и перекрыли тебе душевный канал. Мне тоже приходится страдать из-за этого.

В это время раздался голос Злого Наруто: Это потому что и он знает, что ты лицемер. Вот и тебя тоже запретили.

Добрый Наруто после этих слов не рассердился, только сказал: Я являюсь средоточием всего хорошего в нём, а ты — средоточие его зла. Так что на самом деле мы оба — одно и то же, но я вызываю у людей гораздо больше симпатий, чем ты.

Кроме того, я верю, что он в ближайшее время снова откроет душевный канал. Тогда советую тебе больше не искушать его. В конце концов, он настороженно относится и к тебе, и ко мне, и я не хочу, чтобы ему снова запечатали душевный канал. Это сделает его ещё хуже, чем Кьюби.

В темноте раздался только холодный фырк, а потом ничего не было слышно. Шан Наруто понял, что он его выслушал, и перестал ему мешать.

Он только пробормотал: Надеюсь, ты меня не разочаруешь, Наруто. Сказав это, и Добрый Наруто исчез.

На следующий же день. Втроём Наруто вместе с Какаши отправились выполнять поручение. Сакура и Саске сначала рвались из кожи вон, а к концу уже ходили еле-еле, как подменили их.

Наруто заранее знал, что поручения уровня D заключались только в том, чтобы помогать людям полоть сорняки, искать потерянные вещи и собирать мусор. Но в конце концов Наруто это надоело. Целый месяц проводить время то за присмотром за детьми, то за стрижкой газонов, то за уборкой улиц и в самом деле никто не выдержит.

Наруто сказал Какаши: Какаши-сенсей, а можно нам взять поручение посложнее, ну хотя бы уровня C? А то такими темпами мы все с ума сойдём.

Какаши сложил руки на груди и, с недоумением посмотрев на Наруто, Саске и Сакуру, сказал: Вы хотите взяться за более сложное поручение?

Все трое энергично закивали. Видя, что они так этого хотят, Какаши беспомощно сказал: Хорошо, но сегодняшний квест сперва надо закончить.

Втроём они очень обрадовались, Наруто уверенно сказал: Да без проблем, намёк понят. Сегодняшний квест быстренько закончим.

http://tl.rulate.ru/book/105815/3764409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь