Готовый перевод Ситх в мире пиратов / Ситх в мире пиратов: Глава 28

Глава 28

— Значит это перечень всего ценного, что вы собрали для Тенерьюбито? — спросил я у передавшего мне документы Бьерка.

— Да. Будет неловко, если вы сможете разрешить эту ситуацию, а товар окажется утерян. И самое главное на что вам стоит обратить внимание, это Дьявольский фрукт и один из легендарных мечей О Вадзамоно. Мечей этого класса в мире всего двадцать один. Он был одним из достояний королевской семьи Феррум. Теперь вы понимаете насколько высоки ставки, раз такое сокровище было преподнесено в дар? — торопливо зачастил Бьерк. Так как мы уже подходили к готовящемуся отправиться судну морского дозора.

— Да. Да. Я все это уже слышал. — отмахнулся я от его переживаний попутно отдавая документы Сноудену. Я решил захватить его, вместе с его подчиненными в это путешествие. С одной стороны нужно лично выгулять его ребятишек уже прошедших через "тренировку молнией". С другой же, Сноуден как я предполагаю, работает на разведку Мирового Правительства. Поэтому захватив его с собой, я продемонстрирую готовность сотрудничать, если ко мне возникнут какие-либо вопросы от этой организации.

— Удачи вам! — остановившись перед трапом, прокричал мне в спину Бьерк.

— Она мне не понадобится. — скорее самому себе, чем Бьерку ответил я. И по правде говоря мне было о чем поволноваться. Судя по всему эта пиратская шайка представляет довольно большую угрозу. Угрозу с которой я прежде не сталкивался. Но мне нужно было испытать собственные возросшие силы. У Ситхов есть одна забавная традиция. Кидать собственных учеников в пекло и наблюдать выживут ли они. Если сдохнут, значит оказались недостойны гордого звания Ситха. Поскольку в этом мире у меня никакого учителя нет, то чтобы проверить свои собственные силы я сам себе организовал эту проверку. Но эта проверка будет не только меня, но и самого этого мира. На что способны пираты претендующие на место одной из трех сил этого моря? Мне чертовски не терпится это узнать. — глаза Деймона в этот момент загорелись золотым светом. Поэтому никто из присутствующих на палубе дозорных не осмелился поинтересоваться у него, какого черта он забыл на их корабле. К счастью неподалеку находился капитан Рекс, который избавил матросов от сомнительного удовольствия узнавать у этого человека, по какому праву он находиться на правительственном судне.

— Господин Деймон! Мы только вас и ждали! — и подойдя ближе тихо спросил — с нашей стороны все готово. Можно ли нам отплывать?

— Это ваше судно капитан. Командуйте. Воспринимайте меня как обычного пассажира. — ответил я.

Удовлетворившись моим ответом он принялся раздавать команды и наводить суету между своих подчиненных. Перед своим уходом он обронил — Ах, да! Думаю вы помните где располагается ваша каюта. Я распорядился подготовить вам обед, как только вы заселитесь. Что касается ваших людей, то о них позаботятся. — после этих слов, он отправился дальше руководить судном.

«Ну что ж. Хоть здесь мой пригляд не нужен. Думаю во время этого путешествия мне стоит как следует подготовиться.» — подумал я, любовно поглаживая синтезированный кайбер кристал. К началу событий я должен довести свой меч до совершенства.

***

Два дня спустя.

Я вышел из медитации за секунду до того, как раздался стук в дверь моей каюты.

Тук.Тук.

— Господин Деймон я могу войти? — из-за двери прозвучал голос Рекса.

— Заходи. — разрешил я.

— Я пришел сообщить, что мы уже подплываем. В течении получаса мы прибудем к захваченному острову. И у меня возник вопрос. Что вы будете делать дальше? Просто по регламенту, я должен доложиться старшему здесь Контр-Адмиралу о своем прибытии. Ведь мне была поручена миссия пополнения запасов для оцепления. Боюсь, что мне будет трудно доставить вас на остров. Остальные дозорные могут неправильно понять, если мой корабль зайдет в порт этого острова...

— Не переживай. Я сам разберусь, со своей доставкой до места событий. Но ты прав. Чтобы не привлекать внимания мне лучше дождаться ночи. Кстати говоря. Поступала ли новая информация о ситуации на острове? — спросил я.

— Мы еще не связывались с оцеплением, но вряд ли ситуация как-то изменилась. Думаю все участники события просто ждут прибытия людей из Мирового Правительства. Участвующие в оцеплении дозорные попросту не имеют ни возможностей ни сил, как то повлиять на ситуацию. Пиратам так же невыгодно устраивать бессмысленную резню, ведь свои условия они уже выдвинули и нет смысла обострять ситуацию. — доложил Рекс.

— Хорошо можешь идти. Пока что не беспокой меня по пустякам. Если ты мне понадобишься, то я сам тебя найду. — отослал я Рекса.

После его ухода, я обнажил свой наконец-то готовый меч. После всех моих манипуляций с ним, золотая рукоять, которая скорее являлась украшением статусного оружия, чем несла какую-либо практическую пользу, практически утратила свой блеск. Теперь она скорее напоминала антикварный хлам, чем представительскую регалию. Но потеряв в красоте, она стала намного лучше в практическом плане. Если раньше моя рука могла скользить по гладкому золоту, то теперь благодаря множеству неровностей я мог не волноваться о выскользнувшем во время боя мече. И конечно же отдельного упоминания стоит лезвие, которое после установки кайбер кристалла, приобрело довольно причудливый вид. Казалось вдоль всего лезвия скрыта целая вселенная, окрашенная в бордово-черный цвет. Клинок, который после ситхских ритуалов и так источал жажду крови, казалось приобрел собственный извращенный разум. Он буквально требовал от своего владельца устроить резню и обагрить его кровью. Его кровожадный рев эхом отдавался в силе. Поэтому мне так же пришлось провести небольшой ритуал на ножнах, чтобы они смогли скрыть суть моего творения и он не демаскировал меня. Погладив кровожадного монстра, я, улыбнувшись, сообщил ему:

— Скоро. Очень скоро я напою тебя кровью сильных врагов. — и будто поняв меня, клинок полыхнул алым сиянием, после которого в комнате еще долго ощущался запах крови.

Когда корабль наконец достиг места назначения, я не стал покидать каюты и маячить перед дозорными других кораблей. Пока что мне нет смысла громко заявлять о себе. Поэтому я надеюсь разобраться в этой ситуации не привлекая внимания общественности к своей персоне. Конечно же я понимаю, что Сноуден доложит о моем присутствии на этом событии, но с его начальством будет разговор отдельный. Если они конечно вообще захотят со мной разговаривать.

Пока дожидался ночи, я просканировал остров своим восприятием. И, как и докладывал Рекс, на острове присутствовало 13 сильных разумных. Пятеро из них были словно маяками в силе. Судя по всему это были сам Дофламинго, трое лидеров его семьи и последним был поверженный Вице Адмирал морского дозора. Если лидеры и дозорный были примерно равны друг-другу, то "голос" Дофламинго как минимум в два раза превосходил своих подчиненных. Я с сожалением признал тот факт, что в голой силе уступаю каждому из них. Однако на моей стороне стоит систематическое обучение сотен поколений одаренных целой галактики. И не каким-то доиндустриальным аборигеном тягаться со мной.

Но они все же сумели меня удивить. Когда я сканировал остров, лидеры смогли заметить мое внимание. После чего спешно устремились к порту острова. Прибыв в порт они стали дожидаться моего появления. Однако, как и говорилось ранее, я не собирался в открытую заявлять о себе. Поэтому спокойно дожидался ночи.

Простояв в порту в течении получаса, чем довольно сильно взбудоражили дозорных. Они наконец поняли, что я не спешу с ними на встречу. Полыхнув в силе раздражением и яростью, они все же направились обратно в город.

***

Наконец наступила ночь.

http://tl.rulate.ru/book/105779/3815744

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хорошо что автор не занижает силу мира ван пис, а то есть индивиды что делают кроссоверы где один попаданец видит во всех даунов что используют микроскоп как молоток, это глупо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь