Готовый перевод Naruto: Shinobi Institute of Performance Analysis / Наруто: Институт анализа производительности Шиноби: Глава 29

-- Он также был иринином второго ранга, что означает, что у него есть доступ к ряду медицинских карт, к счастью, не АНБУ, но этого достаточно, чтобы вызвать серьезную озабоченность, -- пояснил Шикаку, качая головой.

-- Шикаку, ты немедленно начнешь собеседования по поиску замены главе Корпуса АНБУ. Это самый большой сбой безопасности в истории этой деревни. Ты поймешь, если я немного зол из-за этого нарушения. Мы даже не знаем, на кого он работал?

Здесь Данзо нахмурился еще сильнее: "Я внимательно изучил его послужной список. У него были кое-какие встречи с Орочимару до того, как этот предатель покинул деревню, что меня... беспокоит."

Убийственная аура Сарутоби снова взметнулась ввысь. "Ранг S, сообщите всем подразделениям охотников, всем союзным подразделениям охотников и каждому вольному охотнику за головами, вдвойте награду, если он будет захвачен живым."

В комнате воцарилась тишина на несколько минут, прежде чем Шикаку заговорил:

"По крайней мере, мы должны быть благодарны, что Узумаки-сан находился на месте, когда произошла утечка. Я прочитал отчет, и его действия были безупречными. Его тактика задержки была блестящей, и он следовал стандартным операционным процедурам преследования, чтобы задержать противника до прибытия помощи. АНБУ сообщили, что он беспрекословно следовал приказам и преследовал курьера, пока АНБУ сражались с группой эвакуации, и смог быстро и без колебаний устранить угрозу по приказу, захватив украденные разведданные".

"Послеоперационная психологическая оценка убийства прошла гладко, что также обнадеживает. Хотя это было не его первое убийство, но первое убийство шиноби один на один. Само убийство было чистым, и цель не подвергалась пыткам или длительным страданиям. Если бы он не участвовал в экзамене на чунина через три недели, я бы рекомендовал его к полевому повышению в звании".

Этим замечанием вызвало положительный гул среди членов совета.

"Кроме того, благодаря ряду недавних наград, пожертвованных в деревню, мы смогли сократить наш долг перед гражданским советом на шесть месяцев", -- сказал Сарутоби, стараясь завершить собрание на более позитивной ноте.

"Кому мы должны быть благодарны за это благословение?" -- с радостью спросил Иноичи.

"Команде 7", -- усмехнулся Сарутоби, чувствуя удовлетворение от того, как развивались события в последнее время.

"Узумаки, Учиха и Харуно", -- уточнил Иноичи, чтобы убедиться, что он правильно помнит.

"Верно", -- подтвердил Сарутоби.

"Какого черта рядовые гении смогли выполнить миссию, принесшую нам столько денег, чтобы выплатить такую большую часть долга?"

"Это была миссия ранга С, -- сказал Сарутоби. -- Она просто обернулась бедой в один миг. Но они справились исключительно хорошо".

"Неужели она превратилась в шестерых преступников ранга С за наградами?" -- спросил Иноичи.

Сарутоби рассмеялся: "Нет, один ранга А, один ранга В и два ранга С. Но самая ценная награда была от гражданского лица".

"Гражданского? Какое гражданское лицо может стоить так дорого?"

"Гато из Гато Корпорэйшн. Он пытался украсть целую страну. Так что мы украли его и пожертвовали все его состояние Конохагакуре", -- объяснил Сарутоби с ухмылкой.

"Думаю, мы не станем рассказывать об этом гражданскому совету?"

"Абсолютно точно нет", -- одновременно ответили Шикаку, Сарутоби, Кохару, Данзо и Хомура.

"Последнее, что нам нужно, -- это чтобы гражданские решили, будто мы грабим их, а потом инсценируем их самоубийства", -- пояснил Шикаку. -- Никто из нас не одобряет вмешательство гражданских в дела шиноби, но мы все признаем их ценность во всем остальном. Наши магазины, кузницы, ремесленники, портные, торговля и рестораны -- все это почти полностью принадлежит гражданским и подчиняется гражданскому совету. Они обеспечивают наши нужды, а взамен мы защищаем их. Мы не можем позволить им когда-либо усомниться в этих симбиотических отношениях."

"В любом случае, все, что требовалось сказать сегодня, было сказано. Я объявляю это собрание закрытым", -- сказал Сарутоби, вставая и выходя из комнаты.

"Давайте попробуем снова", -- выкрикнул Ацуи в микрофон в комнате, созданной специально для тренировки Наруто в использовании чакры Кьюби. Теперь мужчина был прикован к инвалидному креслу, по крайней мере, в течение следующих нескольких месяцев. Он нанял нового личного помощника, который, казалось, был самым большим человеком, которого Наруто когда-либо видел. Похоже, у Дая была только одна работа – носить Ацуи в кресле вверх и вниз по лестницам.

«Как именно мы начнем?» -- спросил Наруто, глядя наверх в кабину, где сидели Ацуи, Шихо и Дай, наблюдая за ним.

"Существует три направления в освоении и использовании чакры Биджу", -- начала объяснять Шихо. "Позвольте мне напомнить вам, что все, о чем мы будем говорить, является секретной информацией и не должно разглашаться никому."

Наруто кивнул на это очевидное заявление.

"Мы получили ведущую документацию и современные исследования по контролю над Биджу от Кумогакуре."

Наруто снова кивнул, понимая, что "получили" означает украли, шантажировали или убили за это.

"Первый путь -- это когда Биджу обычно имеет автоматическую систему защиты, при которой он реагирует силой, чтобы уничтожить все, что пытается причинить ему вред. Хотя Биджу не может умереть, если его хозяин умрет, на их повторное формирование уходят годы. Как вы можете себе представить, они скорее предпочтут сбежать, поскольку им почти всегда представляются возможности вырваться на свободу. Таким образом, жизнеугрожающая травма -- это один из способов высвобождения чакры Биджу. Мы не будем пытаться применить этот метод в настоящее время."

Наруто уставился на кабину, хлопая глазами. "Вы что, спятили? Неважно, как мы отчаянны, я не стану рисковать своей жизнью ради чего-то, что может и не сработать."

"Как я уже сказала, мы не будем преследовать этот метод на данный момент."

"Знаете, 'на данный момент' совсем не успокаивает!" -- крикнул Наруто.

"Второй метод -- это эмоциональный стресс, тесно связанный с первым методом, но при этом не столь опасный для вашего физического здоровья. Угроза смерти, потеря близкого человека, гнев или ненависть. Мы считаем, что впервые вы использовали этот метод, когда впервые позвали на помощь чакру Кьюби. Этот метод может стать скользким путём, где, если слишком глубоко погрузиться в эмоции, Биджу с большей вероятностью попытается вырваться на свободу. Мы будем использовать этот метод только в том случае, если последний метод потерпит неудачу."

Наруто обдумал этот метод. Это имело для него смысл. Он знал, что чувствовал от этой чакры в первый раз, когда ее использовал. Она была опасна, в этом у него не было никаких сомнений.

«Последний метод самый сложный, поскольку он состоит из нескольких этапов. Сначала вы должны вступить в контакт со своим биджу. Полученные нами исследования показывают, что все джинчурики развивают то, что они называют "пейзажем души", в котором сосуд может общаться с заключенным существом. Это, очевидно, имеет множество различных триггеров, наиболее рекомендуемый метод - простая медитация с сосредоточением на очищении разума от всех мыслей, кроме общения с биджу».

- Что произойдет, когда я смогу с ним разговаривать? - спросил Наруто.

- Для каждого джинчурики это по-разному, судя по исследованиям. Обычно вы окажетесь в некой комнате, здании, лесу, поле или чем-то подобном. Оказавшись там, вам нужно будет найти биджу и поговорить с ним.

Наруто медленно кивнул несколько раз, обдумывая информацию.

- После того, как вы найдете своего биджу, вам нужно будет начать диалог с ним.

- Что вы имеете в виду под "диалогом"? Я должен обсудить погоду с Кьюби? - с сарказмом спросил Наруто.

- Исследования показывают, что биджу обычно очень неприятен. Скорее всего, вы поссоритесь с ним и будете предъявлять ему требования. Вот в чем хитрость: вы должны потребовать доступ к его чакре, а он будет спорить с вами или откажет. Но помните, что на самом деле он хочет, чтобы вы использовали его чакру. Чем больше вы будете использовать его чакру, тем легче ему будет попытаться вырваться.

«Так что же? Он придурок, чем это отличается от того, что я и так ожидаю от этого проклятого лиса?» - с досадой подумал Наруто.

- Давайте начнем с достижения этой первой цели. Мы обсудим дальнейшие шаги по контролированию и использованию его чакры, когда освоим этот первый этап.

- Хорошо, значит пока мне нужно заставить его добровольно дать мне свою чакру, - сказал Наруто, усаживаясь на пол и скрещивая ноги. Он уже находился в центре печати.

- Удачи, Узумаки-сан, - профессионально произнесла Шихо.

И Наруто закрыл глаза, сосредоточившись на встрече с Кьюби...

http://tl.rulate.ru/book/105771/3779169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь