Готовый перевод I'll take the crown from you / Я лишу тебя короны: Глава 2.1

Глава 2.1

Часть 1

 

Кто-то пытался привести её в чувство.

— Ваше Высочество, вы в порядке?

Медея моргнула. Выражение лица девушки было пустым, как будто кто-то лишил её всяких эмоций. Служанка вздрогнула, увидев безжизненную, похожую на куклу фигуру.

— Ваше Высочество? Вы слышите меня?

В зеркале, стоящем на столе, отражался силуэт человека: ярко сияющие зелёные глаза; словно нарисованная плавными линиями переносица, гармонично перетекающая ко лбу, и алые миниатюрные губы. Не ребёнок, но и не женщина — она находилась где-то на поре девичьей юности.

Медея машинально опустила голову и посмотрела на свои руки.

«Здесь, от демонического зверя здесь остался шрам…»

Бесчисленные раны, полученные во время военных походов, бесследно исчезли. Без шрамов светлая гладкая кожа сверкала.

«Ад настолько явный? Не думала, что снова стану молодой».

«Прошлое».

От внезапной мысли девушка вся напряглась.

— Что с Пелеем?

— Что?

— Он жив?

Пелей, брат Медеи и король Вальдины, погиб по её вине. Ведь она украла Камень Мудреца, и барьер, защищающий границы страны, пал. Демонические звери многочисленными стадами хлынули на земли Вальдины. Пелей погиб, пытаясь остановить волну набегов. В то же время Медея в самом центре империи боролась за трон ради мужа. Только тогда она поняла роль Камня Мудреца в жизни королевства и почему демонические звери, наводнившие континент, до сих пор не могли пересечь границ Вальдины.

 — Что вы такое говорите, конечно, он жив.

Стоило Медее услышать слова служанки, как она тут же вскочила.

— Где он?

Ей нужно было увидеть брата. Не полусъеденный труп, а целого и живого человека.

 

— Дея, не думай возвращаться. Вальдина больше не безопасна.

— Я не виню тебя. Живи. Всё уже в прошлом.

 

Единственный член семьи, который всегда был на её стороне, единственный человек, который заботился о своей несчастной сестре.

— Куда вы, он на поле боя, как вы его увидите?

Служанка поймала Медею, которая резко встала и покачнулась.

— На поле боя?

— Вы не помните? Вы говорили, что ударились головой, когда упали.

— Он всё ещё на войне? Завоевание ещё не закончилось? Он жив.

Настойчивый вопрос был скорее утверждением, чем вопросом. Служанка покачала головой.

— Так не пойдёт, я лучше позову королевского доктора. — Служанка вздохнула.

— Нет, я должна увидеть его своими глазами.

Медея выбежала из комнаты.

— Ваше Высочество, куда вы!

Служанка бросилась за ней, но её встретил лишь пустой коридор.

— Мы в беде!

 

* * *

 

Подвал королевского дворца Вальдины. В тайном месте, куда допускались лишь немногие люди, горел яркий свет. Достигнув подножия лестницы, Медея упёрлась в каменную стену. Дверь распахнулась, и в нос ударил холодный воздух. Алтарь в центре был освещён. Нет, на самом деле это было свечение от национального сокровища, лежащего на алтаре.

— На… месте.

Камень Мудреца, национальное сокровище, защищающее территорию Вальдины. Холод драгоценного камня пробежал по её дрожащим кончикам пальцев. По лицу Медеи потекли прозрачные слёзы.

 

— Мне нужно Око мудреца. Мой дядя говорит, что если я принесу его, то он сдержит своё обещание и передаст мне трон.

 

Ясон попросил у Пелея, короля Вальдины, Око Мудреца, но получил бесцеремонный отказ. Но в конце концов он получил желаемое. Потому что Медея, сестра короля, полюбила его.

 

— Помоги мне, Медея, я законный наследник императорского трона Казен.

— Если я стану императором, ты встанешь рядом со мной, и наш ребёнок будет править империей. Медея, ты же не хочешь, чтобы наш ребёнок рос без тебя?

— Я люблю тебя, Медея.

 

Со слепой нежностью.

 

— Сестра Медея, герцог так страдает. Если бы у него был Камень Мудреца, он был бы совершенен.

— Камень Мудреца — национальное достояние только по названию. Ты можешь вернуть его мне. Я просто одолжу его на время. Может быть, Пелей поймёт тебя позже, когда отношения между нашими странами улучшатся.

— Мы все думаем о тебе.

 

Медея поддалась на сладкие речи. Оглядываясь назад, можно сказать, что трагедия началась именно тогда. В своей последней жизни Камень Мудреца, украденный молодой и невежественной Медеей, был разбит на куски и замурован в пограничной стене Казена.

«Император разбил его на куски, чтобы я не просила его вернуть».

Медея стиснула зубы.

— Я… вернулась.

Как она могла не поверить в это, когда перед её глазами было нетронутое национальное сокровище? Боги исполнили её последнюю просьбу!

— А-ха-ха-ха! А-ха-ха!

Реальность происходящего нахлынула на неё.

 

http://tl.rulate.ru/book/105747/3986924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь