Готовый перевод A charming delicacy / Очаровательный деликатес: Глава 7.2

Отец Цзинь тоже внимательно посмотрел на него.

Сотрудник покачал головой:

— У госпожи Цзинь немного слабый желудок, но в остальном она здорова.

Но, прежде чем они успокоились, он сразу же перешёл к другой теме:

— Господин Цзинь, вы курите? И ещё, не было ли у вас в последнее время одышки или кашля?

Отец Цзинь понял, что он имеет в виду, и немного заволновался:

— Что происходит?

Сотрудник немного помолчал:

— Дело в том, что на вашем рентгеновском снимке грудной клетки видна тень в лёгких. Нам нужно взять образец ткани для дальнейшего исследования…

Он говорил чётко и ясно, но в совокупности смысл слов казался непостижимым. В комнате наступила долгая тишина. Отец и мать Цзинь инстинктивно отрицали поступившую информацию, и только через долгое время они немного успокоились и смогли вновь дышать. Мать Цзинь приложила руку ко лбу, она с трудом держалась на ногах. Она даже не услышала, что сотрудник сказал о её фиброзно-кистозной мастопатии, которую тоже нужно контролировать.

Цзинь Яотяо подошла и поддержала её. Она не знала, радоваться ей или печалиться.

Раннее обследование действительно помогло. По крайней мере, у её матери была не очень серьёзная мастопатия. А что касается отца...

Она посмотрела на ошеломлённого отца и спросила:

— Симптомы моего отца серьёзные?

Сотрудник улыбнулся ей:

— Не волнуйтесь. Вам повезло. У вашего отца все остальные показатели в норме. Если бы не это подробное медицинское обследование, то даже в нашей больнице вряд ли бы мы смогли это быстро обнаружить. Даже если подтвердится диагноз, то после операции не будет больших проблем. Просто господину Цзинь нужно больше отдыхать и не переутомляться.

***

Мать Цзинь плакала всю дорогу домой. Отец Цзинь молчал с тех пор, как услышал результаты обследования. Он посмотрел в окно на проезжающие машины и вздохнул:

— Хорошо, что это я, а не ты с Яотяо. Я уже старый, ничего страшного....

Мать Цзинь почти закричала:

— Что ты несёшь?!

А затем, словно успокаивая себя, продолжила:

— Доктор сказал, что после операции всё будет хорошо. Давайте подготовимся и сделаем операцию как можно скорее.

Отец Цзинь немного помолчал, а после нахмурился и сказал:

— У меня сейчас нет времени. Новый проект «Миндэ» ещё в разработке. Скоро откроется новый ресторан, нужно провести тестовую работу. И ещё юбилей «Миндэ». Юбилей уже совсем скоро, и это важное мероприятие. В главный ресторан приглашены многие важные гости, в том числе несколько высокопоставленных чиновников Линцзяна. Я должен составить меню и придумать новые блюда.

Мать Цзинь впервые услышала, как муж говорит с ней о работе. Она не знала, что сказать. Её голос задрожал:

— Ты что, не хочешь жить? Доктор сказал, что тебе нельзя переутомляться, а ты всё ещё думаешь о кулинарии. Разве «Миндэ» не может существовать без тебя?

Отец Цзинь горько улыбнулся:

— Как я могу не волноваться?

Из всего старшего поколения семьи Цзинь только он уделял внимание кулинарии. А молодое поколение было ещё слишком молодо. В компании было много старых сотрудников, которые ценили опыт и стаж. Им будет трудно завоевать их уважение.

Он не мог найти среди своих племянников и племянниц кого-то, кто мог бы сразу занять его место.

В это время он услышал знакомый голос:

— Папа, давай я займусь этим. Я смогу.

Отец Цзинь посмотрел на дочь и вздохнул. Он думал, что она шутит.

Его дочь с детства жила в роскоши. Как она может справиться со сложностями бизнеса? Не говоря уже о юбилейном мероприятии в главном ресторане. Столько людей и столько дел. Как она, маленькая девочка, может со всем этим справиться?

Но он был рад, что дочь хочет помочь ему.

***

Печаль, которую отец Цзинь испытывал из-за своей болезни, немного утихла. Он вышел из машины и почувствовал аромат, который доносился из дома и заполнял весь двор.

Несколько соседей прогуливались рядом с их домом. Они посмотрели на дом и сказали:

— Старик Цзинь, ты молодец! Достоин звания известного повара! Что ты сегодня приготовил? Аромат просто невероятный!

Отец Цзинь опешил. Он сразу же после работы поехал с дочерью в больницу и не помнил, чтобы готовил ужин.

Тётушка Цэнь услышала шум и вышла им на встречу. Увидев их, она улыбнулась:

— О, вы наконец вернулись! Яотяо приготовила тушёное блюдо с рисом. Аромат такой сильный, что мы не могли оставаться в доме. Скорее, скорее, давайте ужинать.

Отец Цзинь на самом деле не хотел есть. Тётя Цэнь пригласила его войти в дом, и он увидел на столе несколько простых овощных блюд. Он был в растерянности и хотел уже подняться в свою комнату, но в это время тётушка Цэнь быстро вынесла из кухни медную кастрюлю, привлекая его внимание. Она сняла крышку, и из кастрюли вырвался густой аромат вместе с паром, заполняя ноздри всем присутствующим.

— Яотяо сказала мне выключить плиту в семь часов, и я ни на секунду не задержалась, — объяснила она, раскладывая рис по тарелкам.

Отец Цзинь стоял и молча смотрел на них. Он был в плохом настроении, но приятный аромат разбудил его аппетит. Он подумал об этом и молча сел за стол.

Он попробовал рис. Это было тушёное блюдо с ветчиной. Солёная ветчина хорошо сочеталась с мягким картофелем, а иногда он мог почувствовать сладкий вкус стручковой фасоли. Рис был мягким и влажным. Простые ингредиенты в сочетании давали невероятный вкус, который превосходил любые деликатесы.

Он съел ещё немного овощей. Овощи приготовила тётушка Цэнь и сделала это не совсем правильно. Он любил есть мясо, а сегодня ещё был в плохом настроении. Обычно ему не нравятся овощи, но в этот момент в сочетании с сильным вкусом ветчины с рисом они показались ему особенно хрустящими.

Голод, который он не чувствовал всю дорогу, внезапно напал на него. Отец Цзинь поднял палочки и посмотрел на дочь, стоящую в гостиной.

Цзинь Яотяо говорила по телефону. Она говорила на иностранном языке, и он не понимал, о чём она говорит. Она заметила его взгляд и сказала ещё несколько слов, а затем повесила трубку.

Отец Цзинь хотел было спросить её о тушёном блюде с рисом, но она уже начала говорить. Тон её голоса отличался от обычного:

— Я уже договорилась об операции. С хирургом из клиники Mayo. Если всё пойдёт хорошо, то тебя прооперируют через месяц.

Отец Цзинь опешил. Но он не упрекнул дочь за её самостоятельность, поскольку его внимание привлекло название клиники, которое она произнесла.

Mayo?

Он знал эту больницу. Несколько лет назад его друг делал операцию на сердце в этой клинике. В то время его другу пришлось приложить немало усилий, чтобы записаться туда на приём. Тогда-то он и узнал, что в мире есть настолько высокомерные больницы, которые сами выбирают пациентов. Не всем можно получить лечение в них, даже если у тебя много денег.

Но прошло так мало времени с тех пор, как он прошёл обследование. Его дочь просто позвонила по телефону, и всё уладилось?

Он был в недоумении. Он смотрел, как дочь убирает телефон, подходит к нему и, опираясь на стол, с уверенностью говорит:

— Итак, тебе вскоре предстоит операция. Кухня с этого дня моя. И в компании, и дома. Понял?

Отец Цзинь: «…»

Цзинь Яотяо приподняла свои брови:

— Что?

Отец Цзинь посмотрел на миску, а затем на свою дочь. В этот момент высокий и крепкий пожилой мужчина почувствовал себя немного напуганным.

 

Автору есть что сказать:

Шэнь Цимин: Сегодня у нас рис с ветчиной…

http://tl.rulate.ru/book/105742/4655607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь