Готовый перевод Return Of The Strongest Player / Возвращение Сильнейшего Игрока: Глава 16

Сквозь нити они угрожали разрезать Артура, но он не был встревожен ими. Он просто мобилизовал свою ману в попытке создать навык, который его прошлое «я» использовало довольно часто. Хотя прошло уже некоторое время, основы было трудно потерять.

Как только он расположил контуры и поток маны в правильном направлении и скорости, Артур ждал, пока система сделает объявление.

[Пользователь создал новый навык.]

[Выберите имя.]

«Шаг маны», - подумал Артур, и окно навыка появилось перед ним.

[Навык «Шаг маны» создан.]

[Он зарегистрирован в вашем окне статуса.]

Как только появилось последнее окно, Артур активировал свой новый навык, [Шаг маны], чтобы мобилизовать огромное количество маны. Это сделало его тело легким как перышко, а ноги – быстрыми как у гепарда.

За считанные секунды человек с рубиновыми глазами ринулся вперед. Его шаги заставляли содрогаться землю под ногами, а затем его тело устремилось к черным нитям, пропитанным силой судьбы. Это была рискованная попытка противостоять нитям напрямую.

Глаза Мельцера расширились, и он попытался отозвать нити. Он не хотел убивать ребенка Анны и Магнуса. Однако нити не подчинились его командам и просто устремились на человека с рубиновыми глазами.

"Черт!" - выкрикнул Мельцер, отчаянно пытаясь отозвать свою ману. Но нити были уже как отдельное существо.

Внезапно тело Артура совершило странные движения, и его выражение лица исказилось. Он пронесся прямо сквозь нити, постоянно используя [Шаг маны], чтобы плести их.

«12.. 13», - подумал Артур, считая количество раз, когда он использовал [Шаг маны] за столь короткий промежуток времени. Его ноги грозили сломаться, а его мана была на грани истощения. Это была критическая ситуация для мужчины.

Нити.. даже прикосновение к ним могло бы привести к отравлению маной или чему-то худшему.

Но Артур избежал их всех за считанные секунды, прежде чем, наконец, приблизиться к Мельцеру. Его бесстрастные глаза сияли, и его усталость была очевидна за ускользающим фасадом силы, который, казалось, угасал.

«Один раз..», - подумал Артур, прежде чем протянуть руку. Мельцер не отстранился, ощущая, что от человека с рубиновыми глазами не исходит опасности. Однако, как только рука Артура коснулась кожи Мельцера, последний почувствовал, как его сила уходит.

[Использован Налог на Грехи.]

[Грехи и Добродетели цели изучаются.]

[Цель имеет 57% Греха и 43% Добродетели.]

[Применяются незначительные дебаффы.]

Дебаффы, вызванные [Налогом на Грехи], были довольно незначительными и ослабевали еще больше из-за истинной силы Мельцера. Мельцер, почувствовав утечку своей силы, быстро прекратил ослабление и высвободил свою истинную мощь.

[Налог на Грехи отменен.]

[Цель слишком сильна.]

[Ошибка.. Ошибка.]

В тот момент Артур опустился на колени. Раздался звук трещин и хруста, исходивших из его ног, и выражение лица мужчины исказилось от сильной боли. Мельцер просто смотрел на Артура с глазами, полными беспокойства и заботы.

Он считал себя бывшим другом Анны и Магнуса. Наблюдать за их сыном в таком состоянии не вызывало чувство триумфа, а лишь печаль. Мельцер порылся в кармане, прежде чем достать крошечный флакон.

Флакон был прозрачным, но сиял из-за хранившейся в нем золотистой жидкости. Мельцер, дрожащими руками, подтолкнул флакон к Артуру, который немедленно схватил его. Взглянув на золотистую жидкость внутри, его глаза расширились.

"Нектар..?" - спросил Артур, прежде чем снова зажмуриться от боли.

"Норны дали мне немного, прежде чем я ушел", - ответил Мельцер. "У меня есть еще два флакона".

"Почему.. ты даешь мне это?" - спросил Артур, открывая один глаз. Его взгляд оставался прикованным к золотистой жидкости, которая выглядела величественно внутри флакона. Это было подобно благодати от Бога.

"Я.. признаю, что ты игрок", - сказал Мельцер. "Я не знаю, как ты выжил в башне с таким скудным могуществом, но я верю, что ты бывал в башне".

"И почему ты так думаешь?" - спросил Артур.

"Навык, который ты создал", - сказал Мельцер. "Ты создал навык за считанные секунды, который был достаточно мощным, чтобы избежать [Нитей Связывания]. Это.. большое достижение, и возможно только в том случае, если кто-то знает основы навыка, который он хочет создать".

"Вы распознали, что я создаю навык", - горько усмехнулся Артур. Затем он взглянул на свое тело. "Мне нужен способ скрыть мои контуры маны, чтобы их было не так просто расшифровать".

"Создай навык запечатывания", - небрежно ответил Мельцер. Внезапно его губы растянулись в слабой улыбке. "Приятно обсуждать башню с кем-то. Знаешь, нам положено скрывать информацию о башне, как только мы уходим на покой".

"Я знаю это", - ответил Артур. "Я знаю куда больше, чем ты думаешь".

"Сначала выпей нектар", - сказал Мельцер, тяжело вздохнув. Нектар был драгоценным, но у него не было хорошего применения для него. Предотвращение превращения сына его друзей в инвалида было более чем достаточным применением.

Артур, не раздумывая, залпом осушил золотистую жидкость. Некоторая часть пролилась на землю и растворилась. Золотистая жидкость просочилась в контуры маны и органы Артура, укрепляя их.

Он ощущал, как оно проникало в его ноги, часть тела, которая была на грани стать скованной. Это быстро укрепило его кости, ткани и общую структуру его тела, избавив его от ущерба за считанные секунды.

Как только процесс исцеления завершился, Артур медленно поднялся, решимость пылала в его глазах. "Спасибо", - произнес он.

Обычно, будучи Повелителем Грехов, он был тем, кто оказывал услуги. Он был подобен дьяволу, поскольку предлагал услуги в обмен на помощь в будущем. Но в этот раз он впервые получил помощь, не получив ничего взамен.

"Я бы не был другом Анны и Магнуса, если бы не мог сделать хотя бы это", - сказал Мельцер, позволив едва заметной улыбке расцвести на его лице. "Кстати, как поживает эта малышка? В последний раз, когда я ее видел, ей было семь".

"Ей все еще семь", - Артур усмехнулся. "Ты, наверное, видел ее в этом году".

"Возможно," - пробормотал Мельцер. "Итак, начнем?"

"Начнем что?"

"Твое обучение.. чтобы раскрыть твою сущность."

http://tl.rulate.ru/book/105724/3753515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь