Готовый перевод Percy Jackson : Rewind Time / Перси Джексон: Время перемотки: Глава 4: Дайте мне Оскар

================

Пожалуйста, имейте в виду, что эта история будет сильно отличаться от оригинального ""Похитителя молний"", потому что теперь у Перси есть миссия - вернуть семью вместе.

==================

"ГДЕ МОЛНИЯ!" закричала Алекто, открывая свою истинную форму.

"Аааааа!" закричал я в ответ, пятясь назад.

"Миссис Доддс!" беспомощно закричал я.

Да, я заслужил "Оскар". Миссис Доддс исчезла, и теперь на ее месте стояла фурия с серой кожей.

Да, я был в музее и обрызгал Нэнси своей полубожественной силой. Честно говоря, меня это все еще веселило, хотя я знал, что буду наказан смертью. Не то чтобы у меня были намерения умереть сегодня. Не от фурии, с которой я расправился столько лет назад.

Я притворился, что падаю на землю, когда фурия пролетела прямо надо мной, промахнувшись на несколько дюймов.

Бам! Двери комнаты с грохотом распахнулись, и в инвалидном кресле появился мистер Бруннер, он же Хирон.

"Перси!" крикнул он и бросил мне серебряный предмет. Я инстинктивно поймал его и заново пережил тот момент, когда впервые получил Риптайд.

В тот момент я только что осознал, что Риптайд пропал из моего кармана, поскольку Хаос внезапно телепортировал меня в прошлое. Мне стало интересно, что случилось с прежним Риптидом. Возможно, его больше не существует.

Ярость отвлекла меня от размышлений, снова перейдя в пикирующую атаку. Она с визгом понеслась вниз. Я отстегнул Riptide, как делал тысячи раз, по крайней мере, в прошлой жизни.

Перо превратилось в меч из небесной бронзы длиной 3 фута и застало Алекто врасплох. Она не смогла остановить свой прыжок и пролетела прямо сквозь меч, который я держал перед собой.

Конечно, это было не самое героическое убийство, но оно сделало свое дело.

Алекто растворилась в монструозной пыли. Я упал на колени, изображая удивление и шок, а мистер Бруннер задумчиво смотрел на меня. Я упал на землю, притворившись умирающим, чтобы он не отвернулся от меня, как в прошлый раз.

Ни за что на свете я не проведу остаток года в кампусе.

Мистер Бруннер покатился вперед, а я пробормотал что-то вроде: "Что это было, черт возьми?".

Тебе надо дать "Оскар". прокомментировал Хемера в моей голове.

Кстати, я забыл упомянуть, что Гемера и ее муж Эфир тоже время от времени заглядывали ко мне, чтобы проверить, чем я занимаюсь. В отличие от Хаоса, они были очень добры. Хаос был в основном язвительным и самоуверенным.

Ммм... не знаю, крик выглядел не очень правдоподобно, так что не мог бы ты повторить это еще раз, но более удивленно? пожаловался Хаос.

Не знаю, как насчет крика, но он выглядел очень круто, когда рассек ей плечо Riptide". задумчиво сказала Никс.

Заткнитесь все, я занят", - закончил я разговор и открыл зеленые глаза, чтобы встретиться взглядом с обеспокоенным мистером Бруннером.

"Перси, что она только что сказала?" - обеспокоенно спросил он.

"Что это было?" Я ответил, тяжело дыша, но мистер Бруннер только покачал головой: "Перси, мне нужно, чтобы ты сказал мне, что она сказала!"

Я на секунду задумался, прежде чем сказать: "Она сказала что-то о молнии и о том, что их будет больше", - и при этом выглядел травмированным.

Я знаю, вы все думаете, что последнее было ложью, но мне нужно было как можно скорее попасть в лагерь.

"Тебе нужно в лагерь, - сказал Бруннер, - я все объясню позже".

Я просто кивнул и положил Риптайд в карман. Надеясь, что никто не заметит.

Он подвел меня к Гроуверу, который смотрел на меня в шоке. "На него напал один из Добрых, посланный Аидом, тебе нужно отвести его в лагерь".

Попрощавшись с матерью, мы с Гроувером взяли такси до Лонг-Айленда. Солнце уже садилось, а я все пыталась устроиться поудобнее в такси. Водитель попытался завязать разговор, но потерпел неудачу, спросив, где наши родители.

"Я его мать". Хаос пошутил, но никто, кроме меня, его не услышал. Гемера и Никс ушли, но сказали, что будут смотреть, как я сражаюсь с минотавром.

"Минотавр?" - нахмурился я. - "Я думал, что в этот раз избежал его, отправившись в лагерь раньше".

Хаос просто пожал плечами и сказал, чтобы я не думал об этом.

Поскольку я уже дважды убивал его, я не боялся. В отличие от прошлого раза, моя мама была дома в целости и сохранности. Конечно, оставался еще вонючий Гейб, но у меня был план, как ему помочь. Медуза тоже собиралась помочь мне в этот раз, но, надеюсь, мне не придется ее убивать.

Я разрабатывал свой план в блокноте, который вызвал с помощью силы Хаоса. Очевидно, она все еще позволяла мне использовать часть своей силы, чтобы вызывать мелкие вещи. Я как раз записывал: Деметра=Цереал, когда перед нами рухнуло дерево. С громким визгом машина остановилась.

Я тут же вытолкнула Гровера и себя из машины и жестом приказала таксисту убираться отсюда. Я ни за что не стал бы рисковать, причиняя вред ни в чем не повинному смертному водителю. Он так и сделал, не оставив нас ни на секунду.

Потом я вспомнил, что Гровер потерял сознание и мне пришлось в прошлый раз переносить его через границу лагеря. Это привело к тому, что Гроуверу пришлось участвовать в квесте, чего я не хотел. Я хотел, чтобы ко мне присоединились Люк и Аннабет.

Гровер паниковал, бормоча названия своих любимых блюд. Он боролся со своими искусственными ногами, чтобы бежать.

"Просто используй свои настоящие ноги!" крикнул я. Он бросил на меня шокированный взгляд; я почти видел, как шестеренки в его голове работают сверхурочно. "Хирон рассказал мне твой секрет!" Я солгала и оглянулась, только чтобы увидеть вдалеке приближающуюся тень.

"Отлично, Минотавр! взволнованно сказал Хаос.

"Только не он", - взмолился Гровер, когда мы подбежали к границе.

Пожалуйста, дайте мне рог на этот раз". взмолилась Никс, когда минотавр приблизился к нам с Гроувером.

Я достал Риптайд и велел Гроуверу бежать за помощью. Он выглядел неуверенно, но все же протиснулся вперед, когда я крикнул: "Сейчас! Я задержу его, что бы это ни было".

Минотавр остановился передо мной и бросил на меня страшный взгляд. Не то чтобы я испугался. На самом деле этот монстр был мне нужен прямо сейчас. "Эй, Быкоголовый!" крикнул я ему, когда он оглянулся в поисках Гровера.

Он был одет так же, как и в первый раз, и держал в руке топор, готовый убить меня.

"Мне нужен твой рог, так что если ты просто ляжешь, я обещаю тебе быструю смерть", - крикнул я ему.

'Да! Дай мне этот рог! восторженно завопила Никс.

Прости, Никс, но этот рог не для тебя". сказал я ей.

Но... - запротестовала она.

Прости, но он нужен мне для моего генерального плана". Я извинился.

Ладно, - сказала она раздраженно, - но лучше подари мне потом что-нибудь хорошее.

Хватит болтать! крикнул Хаос, когда минотавр бросился вперед головой.

"10 баллов за оригинальность!" крикнул я, легко уклоняясь от атаки. Как и в прошлый раз.

По иронии судьбы, он даже врезался в то же дерево, что и в прошлый раз, что, скажем прямо, стоило медали.

Его рог даже застрял в дереве, вот тупица.

Я набросился на него и рубанул по спине, пока он пытался выдернуть рог из дерева. Он закричал от боли, когда мой меч прорезал его плоть. Наконец ему удалось освободиться и повернуться ко мне лицом. Он попытался схватить меня руками, но я увернулся от него и ударил плечом вперед, врезавшись в его массивную грудь. Он упал на землю, обезоруженный.

Я прыгнул на него и вогнал Риптайд ему в живот. Он издал еще один рев и попытался схватить меня. Еще одна ошибка.

Я уклонился от его правой руки, обрушил Риптайд на его запястье и начисто отрубил ему руку.

О, это было намного легче, чем в первый раз. Минотавр прекратил все свои атаки, когда я отрубил ему руку.

В его бычьих глазах я увидел осознание того, что он проиграл битву и может только ждать своей смерти. В глазах быка повисло почти уважительное молчание.

Я поднял Риптайд, готовый пронзить его сердце, когда Хаос прервал меня: "Подожди, не убивай его пока".

Почему нет?" - спросил я, глядя на поверженного минотавра.

Олимпийцы смотрят, ты должен произвести хорошее первое впечатление". объяснила Никс.

Почему бы тебе не сказать что-нибудь крутое, прежде чем убить его? предложил Хаос.

'Что? Почему?" - спросила я, сбитая с толку.

'Это круто!' Гемера сказала это так, будто это было совершенно очевидно.

"Ладно, давайте я что-нибудь придумаю". сказал я, размышляя над тем, что сказать. И тут мне в голову пришло одно.

"NERF THIS!" крикнул я и вонзил меч в грудь минотавра.

Минотавр издал свой последний крик, после чего растворился в пыли, и от него остался только рог минотавра. Я отступил назад и превратил Риптайд обратно в перо.

"Ну как? спросил я у своей Первобытной аудитории.

"Потрясающе". прокомментировала Никс.

"Похоже, ты снова получил Рог". заявил Хаос, когда я поднял его.

Да... не представляю, что еще может оставить минотавр в качестве военного трофея".

Я снова получил рог Минотавра, что было очень важно для моего плана.

Эй, Хаос, ты можешь заставить меня упасть в обморок? Как в прошлый раз? спросил я, не желая, чтобы весь лагерь думал, что я так легко убил минотавра. Вот, Перси. сказала Никс, когда я почувствовал, что мое зрение начало расплываться и вскоре растворилось в полной темноте.

http://tl.rulate.ru/book/105676/3768291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь