Готовый перевод Naruto: Shadows Of Perfection / Наруто: Тени совершенства: Глава 4: Идеальный акт 1

"Я не был лицемером, у которого было одно настоящее лицо и несколько фальшивых. У меня было несколько лиц, потому что я был молод и не знал, кем я был или хотел быть". ~ Милан Кундера

Айзек молод... Только телом. На самом деле, он взрослый мужчина, но даже мужчинам трудно найти того, кем они хотят быть. Но это не Айзек... Он лицемер.

"Если вы внимательно понаблюдаете за моими движениями, то заметите этапы моей техники метания, которые, возможно, не обязательно будут самыми лучшими для вас", - сказал Айзек, держа в руке сюрикен и демонстрируя свою технику.

"Как вы видите, я крепко держу его между большим и указательным пальцами и выбрасываю вперед, одновременно используя запястье, чтобы придать ему некоторое усилие. Мои пальцы служат ориентиром, с помощью которого я немного вращаю его".

Услышав его слова, Рин и Обито серьезно кивнули и попытались повторить его движение, сначала медленно, а затем и вовсе выполнили его, посылая свои сюрикены в цель.

Действительно, Айзек руководил ими на школьной тренировочной площадке, поскольку сегодня был один из тех редких практических уроков.

Учителя обычно ведут учеников по одному после нескольких показательных выступлений, хотя самых талантливых они оставляют в покое, такими как Айзек и Какаши.

Они были предоставлены самим себе, в отличие от Айзека, который обычно не возражал против помощи своим одноклассникам, Какаши тренировался самостоятельно.

"Я сделал это!" Обито радостно подпрыгнул, когда его сюрикен несколько раз подряд попал точно в цель.

- Неплохо, - с улыбкой кивнул Айзек, - Однако ты слишком стремишься к точности, жертвуя при этом силой. Точный сюрикен без особой силы так же бесполезен, как и мощный сюрикен, который промахивается. Все, что тебе нужно, - это достичь идеального баланса.

"Как у него?" Рин, хихикая, указала на Гая.

- Ммм, нет, - губы Айзека скривились, когда он наблюдал за Гаем сквозь многочисленные сюрикены, большинство из которых не попадали в цель, но те, что попадали, почти полностью уничтожали манекен-мишень.

"Айзек! Я хочу бросить тебе вызов!" Какаши, который тайком наблюдал за тренировкой со стороны, наконец не выдержал и сказал вслух. Он ждал, что Айзек продемонстрирует свои успехи, но тот так и не продемонстрировал, просто продемонстрировал несколько простых приемов.

"Опять?" Губы Айзека снова дрогнули. Какаши, конечно, не в первый раз бросал ему вызов.

Прошел месяц с тех пор, как он вернулся в школу, восстановив свои позиции лучшего в классе, когда дело доходило до теоретических тестов, поэтому Какаши, естественно, хотел проявить себя лучше, когда дело доходило до практических тестов.

Сначала Какаши почти добился успеха, сразившись вничью с Айзеком. Проблема заключалась в следующих испытаниях, поскольку Айзек медленно, но верно оставлял его позади.

Какаши не собирался принимать "нет" за ответ, когда он начал свою демонстрацию, в его руках появились четыре сюрикена, два из которых были брошены им в одного и того же манекена, прежде чем он отступил в сторону и бросил два оставшихся сюрикена с гораздо большей силой.

Взаимодействие четырех сюрикенов создало прекрасное представление, когда все они меняли направление, и каждый попадал в определенную мишень-манекен.

"ОООО! Так круто!" Первой и самой громкой реакцией был не кто иной, как Гай, за которым последовали аплодисменты остальных учеников, привыкших к соперничеству Айзека и Какаши.

"Потрясающе", - одобрительно кивнул Айзек, глядя на несколько напряженного, но гордого Какаши. Он был бы доволен, если бы это было первое испытание, но он знал, что это не так, и ждал, что сделает Айзек.

"Ты тоже понял это, слабость таких инструментов в практических ситуациях", - голос Айзека был громким, привлекая всеобщее внимание, когда он взял на себя роль учителя, оставив последнего безмолвным.

- Слабость? - растерялся Какаши, только что придумавший самый сложный и крутой ход, который он мог бы предпринять.

"В ситуации, когда вопрос жизни и смерти стоит на грани, ниндзя не будет просто стоять и ждать смерти. Они будут либо уклоняться, блокировать, либо прятаться за укрытиями, поэтому нам придется думать о контрмерах, пока не станет слишком поздно", - заявил Айзек.

Затем он достал сюрикен, покрутил его в руке, прежде чем схватить за кончик. "Хотя метод Какаши удивителен, он слишком сложен для большинства ниндзя и слишком неэффективен, я придумал более простой и эффективный способ".

Айзек слегка присел, используя силу своего запястья, чтобы придать сюрикену силу удара, а затем пальцами, чтобы придать ему гораздо большую силу вращения, чем раньше, отправляя его в небо.

Сюрикен сначала взмыл в небо, но затем изогнулся, резко изменив направление, и упал прямо на голову манекена-мишени.

А затем наступила тишина, долгая тишина, прежде чем его одноклассники разразились радостными возгласами:

"Круто!!!" "Потрясающе!! Научи меня, пожалуйста!", "Научи и меня, пожалуйста!", "Это было потрясающе!"

Айзек действительно учил их в тот день, не обращая внимания на то, что помогает своим одноклассникам совершенствоваться. В конце концов, это часть его характера, то же самое, что он делал в течение последнего месяца.

Вскоре занятия закончились, и Айзек отправился домой вместе с Обито. Ну, это было больше похоже на гонку, когда они вдвоем бежали по переулкам, перепрыгивали со здания на здание и ловко обходили препятствия.

Это была еще одна форма обучения, которую Айзек задал Обито. Однако можно ли было действительно назвать это гонкой, когда все, что Обито мог видеть, - это тень Айзека, который, казалось бы, исчез из поля его зрения?

Айзек, наконец, добрался до резиденции Учиха, прогуливаясь среди своих соотечественников. Они смеялись, болтали, дети бегали и играли вокруг, как и все нормальные люди.

"Проклятие ненависти, да?" - размышлял Айзек, - "Это реально? Это касается только тех, кто пробудил Шаринган и его продвинутые формы? Это кажется более вероятным, так почему же я вообще не чувствую в себе никаких изменений?'

Айзек пробудил Шаринган из-за сильных эмоций, хотя и не обязательно ненависти, и он всегда саморефлексирует себя, но не замечает никаких изменений в своем поведении или эмоциях.

"В конце концов, все сводится к моему невежеству. Я все еще молод, и мне нужно время, чтобы вырасти и накопить знания", Однако "Времена никого не ждут в этом забытом богом мире".

Так что Айзек быстро вернулся домой, нашел другого Айзека, который тихо сидел в сторонке и читал книгу. "О? Готово?" Глаза Айзека заблестели.

Клон кивнул, и Айзек присоединился к нему, взяв еще одну книгу для чтения и вздохнув при этом: "Ах, как утомительно общаться с людьми. Я действительно завидую тем, кто живет внизу"

Айзек, который только что вернулся из школы. Ну, он тоже был клоном. Айзек никогда не уходил. На самом деле, с тех пор, как Айзек изучил дзюцу теневого клона, он старался не покидать пределы резиденции Учиха.

В конце концов, в Конохе существует большая опасность, особенно для тех, кто принадлежит к Учихе, и это не кто иной, как Данзо.

На самом деле, Айзек даже не доверяет Учихе, поэтому он уделил приоритетное внимание изучению Техник Земли, в частности, ниндзюцу под названием "Техника Сокрытия в Поверхности", которое позволяет ему перемещаться по окружению.

Это в сочетании с другой земной техникой, используемой для манипулирования землей, позволило Айзеку создать свой второй дом, более уединенный, расположенный более чем в ста метрах под его домом.

Упомянутый дом представлял собой простую большую комнату, в которой собрались десятки клонов, и все они сидели перед Айзеком в глубокой задумчивости.

"Я не вижу никакого решения проблемы, к которому мы могли бы прийти в ближайшее время", - наконец сказал один из клонов.

"Я знаю несколько способов изменить природу чакры, но сейчас все они нам недоступны", - кивнул другой клон.

"Наиболее подходящими для нас видами чакры были бы Молния и Земля, а не Огонь и Молния. Это печально"

"Однако мы должны найти способ изменить это. Тебе не кажется смешным, что тридцати из нас потребовался месяц, чтобы освоить несколько земных техник? Разве мы не такие же отбросы, как и все остальные?"

"Мы определенно не мусор, - покачал головой другой клон, - мы хуже, чем мусор"

"Я этого не понимаю, - возразил другой клон, - то, чего мы достигли, уже ставит нас намного выше остальных. Вы же не ожидаете, что у нас будет талант Бога, верно?"

"да." "да." “да”. "Именно так."

Губы Айзека странно дернулись, когда он увидел, как его клоны препираются между собой, наконец-то освободившись. До сих пор ни он, ни его клоны не могли по-настоящему высказать свое мнение.

"Как бы это сказать?" Айзек задумался: "Это довольно странный опыт - наблюдать, как ты споришь сам с собой со стороны".

Однако Айзек заметил, что некоторые его личностные черты проявляются более ярко в клонах. Они могут быть гораздо более эгоистичными, осторожными и особенно перфекционистами.

Самое главное, что их интеллект ниже, чем у него, хотя и ненамного, поэтому он, наконец, заговорил: "Возможно, решения пока нет, но есть обходной путь... Дзюцу теневого клонирования, более совершенное".

http://tl.rulate.ru/book/105661/4527409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь