Готовый перевод Fairy Tail: Origin and End / Хвост феи: происхождение и конец: Глава 17

Рассвет и новые начинания

Когда проснулась горлинка, уже занималась заря.

Она желала, чтобы ночь оказалась всего лишь сном, но горячая трапеза на столе и холодный кулон в руке развеяли её иллюзии.

Горлинка хотела расплакаться, но чувствовала неизъяснимую грусть и не могла пролить ни слезинки - глаза нестерпимо щипало, а зрение смазалось.

Крепко сжимая кулон, она повесила его на пояс, подхватила остывшую трапезу и вышла из пещеры, оставив горячую еду нетронутой.

Утренние солнечные лучи осветили её юное лицо, словно предвещая новое начало.

Горлинка оглянулась на пещеру напоследок и направилась прочь, в холодное беспросветное небытие.

После её ухода всё в пещере стало истаивать, рассыпаться, а вскоре она полностью обрушилась и запечаталась.

Горлинка вознеслась к небесам над бурным морем.

Яростные, могучие волны вздымались одна за другой.

Но посреди этого безумия был уютный оазис спокойствия - область, где ветер стих, а волны смиренно обтекали её стороной.

"Вот мы и прибыли - Остров Сириус," - произнёс кто-то невидимый.

Обычным людям остров не виден, но волшебники из гильдии "Хвост Феи" находятся под его защитой.

Уникальная печать делает это место истинным убежищем для феечек. Здесь их магические силы и восстановление маны многократно усилены, ибо этот рай принадлежит исключительно им.

Горлинка плавно опустилась на землю Острова Сириус. Стоило ей ступить на него, как она ощутила разительные перемены!

Вековые древние деревья, райский остров среди моря, ослепительные цветы и растения радовали взгляд.

По мнению горлинки, Остров Сириус был воистину освежающим местом - жемчужиной, о которой она могла лишь мечтать как об идеальном месте для отдыха!

"Кхм, кхм, но не будем отвлекаться на ерунду," - остановила себя горлинка и неспешно двинулась к центру острова.

Однако за ней крадучись следовала крохотная тень.

"Хм... хм..."

Внезапно горлинку преградило упавшее дерево.

Задумчиво потерев подбородок, она свернула налево, но и там навстречу попалось поваленное бревно.

В недоумении горлинка попыталась обойти преграду справа, но в тот же миг откуда-то сверху прямо перед ней скатился огромный камень, будто намеренно преградив ей путь.

"Хм... Странно, неужто здесь происходят какие-то необычные вещи?"

Горлинка не придала этому значения и попробовала протиснуться между препятствиями.

"Раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре, ноги навытяжку, живот подтяжку," - приговаривала она, готовясь к точному барьерному забегу.

Но в этот миг из-под её ног выкатился камешек, горлинка наступила на него и потеряла равновесие.

Раздался озорной смешок, а из-за валуна выглянула хохочущая малютка, пытаясь сдержать смех и зажимая ротик ладошкой.

"Вот глупыш, посмешил меня, ха-ха-ха," - засмеялась она во весь голос.

Малышка считала, что незваный гость не может её ни видеть, ни слышать, ведь она - сама Мэвис, первая глава и основательница "Хвоста Феи", ныне лишь бестелесный дух, видимый только членам гильдии.

"Эй, почему ты так радостно хохочешь? Поделись со мной причиной веселья," - неожиданно раздался голос сзади.

"Ха-ха, там какой-то парень..." - начала было Мэвис, но осеклась на полуслове, вдруг ощутив неладное.

Она огляделась по сторонам и обнаружила, что незваного гостя и след простыл. Задрав голову, малышка увидела, что он уже сидит на валуне с лукавой улыбкой.

"Ой!" - ахнула Мэвис, мысленно утешая себя тем, что она всего лишь дух, которого этот чужак никак не может видеть.

Она попыталась тихо ускользнуть, словно ребенок, застигнутый за проказой, но куда бы девочка ни направлялась, глаза незнакомца неотступно следовали за ней.

Это так разозлило Мэвис, что она не выдержала: "Да как ты смеешь? Ты что, и правда можешь меня видеть?!"

Когда горлинка прибыла на остров, она поняла, что не будучи членом "Хвоста Феи", ей невозможно увидеть Мэвис.

Но взгляд горлинки был устремлен прямо на малютку, что никак не давало Мэвис покоя.

Горлинка разглядывала крохотную лори - озорную девчушку с бирюзовыми глазами, с парой крылышек на голове и длинными кудрявыми светлыми волосами. На ней был плащ, отдаленно напоминающий гоблинский, а на ногах - ничего.

Неудивительно, ведь перед ней была не кто иная, как первая глава "Хвоста Феи" - Мэвис сама.

Мэвис Вивиамилио

Одна из основательниц союза "Хвост Феи", первая глава объединения, известная как "Фейная командирша".

При своей миниатюрной очаровательной внешности она обладала добрым сердцем, острым умом и недюжинными магическими способностями. Мэвис создала три мощнейших заклинания: "Фейный Закон", "Фейную Славу" и "Фейный Шар", наделавшие её магию неисчерпаемой и необъятной силой.

Но для горлинки пока она была лишь крохотной лори.

"Ты... можешь меня видеть?" - настороженно спросила Мэвис, ибо гость неотрывно смотрел на неё, что заставляло её быть начеку.

"Вот умница, сохраняет хладнокровие! Хоть и ребенок, но с характером, - похвалил горлинка, aплодируя малышке. - Ничего необычного, детям свойственны проказы".

"Хмф... Я не ребенок!" - надулась Мэвис, что придавало ей еще более очаровательный вид.

"Кто ты такой и что забыл на Сириус Айленде?" - строго вопросила девочка, недоверчиво взирая на незваного гостя.

"Я? Не бойся, просто прибыл на отдых, вот и все", - с улыбкой ответил тот, любуясь игривой феечкой.

"Хм?" - слова горлинки озадачили Мэвис, поначалу истолковавшую его появление как попытку похитить "Фейное Сердце" и овладеть магиями "Фейного Сияния" и "Фейной Планеты".

Но в конце концов немудрено, что никто не станет открыто объявлять о своих истинных замыслах. И все же, присмотревшись к горлинке, Мэвис почуяла, что он не кривит душой и в самом деле прибыл на остров с миром - как первая глава она обладала даром различать правду и ложь.

Поразмыслив, малышка решила присматривать за незваным гостем, ведь не будучи членом "Хвоста Феи", он не мог быть допущен на остров без бдительного контроля.

http://tl.rulate.ru/book/105633/3744084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь