Готовый перевод Naruto: The Yajuu Sannin / Наруто: Саннин клана Яджуу: Глава 23

"Наконец-то!" — выдохнула блондинка, когда комплекс, разбросанный на бесплодной равнине, явился перед ними. С одной стороны — несколько зданий, с другой — громадный лесопильный завод. Земля была покрыта грязью и сосновой пылью, напоминающей о вырубленных гектарах леса. Хината и Саске тоже вздохнули с облегчением, осматривая непривычную местность.

Какаши, казалось, был погружен в книгу, но на самом деле его взгляд скользил по линии деревьев, окружавших комплекс. Что-то тревожило его, непонятное беспокойство, заставлявшее его интуицию бить тревогу. Ни один дружелюбный ниндзя-охотник или патрульный не скрывал бы свое присутствие так тщательно.

— Планы изменились, ребята, — объявил он, возвращая их внимание к себе. — Хината, Саске, я знаю, что предлагал вам осмотреться, но передумал. Сначала мы все вместе встретимся с управляющим, а потом уже отправимся на сеновал. Вы заслужили отдых за то, что не жаловались всю дорогу.

Хината выглядела благодарной, Саске — равнодушным. Наруто, полный нетерпения, подпрыгивал от возбуждения, пока они направлялись к административному зданию.

Какаши не видел необходимости беспокоиться, пока не убедится, что его беспокойство обосновано. Может, это просто животное привлекло его внимание, но он хотел убедиться.

Выступление Наруто перед управляющим превзошло все ожидания. Мальчик очаровал его демонстрацией своих способностей, и Какаши видел, как в глазах управляющего загорелся интерес, зародились новые возможности. Он мгновенно согласился на предложение Наруто, охваченный желанием узнать больше о технике запечатывания.

К несчастью, Какаши пришлось прервать их разговор. Блондинка и управляющий болтали уже больше часа, и двое других его подопечных засыпали.

Они разбили лагерь рядом со складом пиломатериалов. Спустя час, три генина крепко спали, а Какаши, оставив Теневого Клона охранять группу, тихо покинул палатку.

Проверив печати близости Наруто, он бросился к дороге. С его скоростью, ему потребовалось совсем немного времени, чтобы вернуться к месту, которое они миновали ранее. Достигнув места, он прикусил большой палец, сделал четыре знака рукой и ударил ладонью по земле.

Из клубов дыма материализовался крошечный коричневый мопс.

— Какаши, я думал, ты и твои маленькие сквирты отправились на легкую миссию недалеко от деревни? — прохрипел пес.

— Мы все еще выполняем нашу миссию, — ответил Какаши серьезным тоном. — Но насколько легкой она останется, зависит от того, найдешь ли ты что-нибудь в ближайшие несколько минут.

Паккун кивнул и последовал за мужчиной вглубь деревьев. Остановившись на небольшом расстоянии от дороги, он заметил куст с сильно погнутыми ветками.

— Посмотрим, сможешь ли ты уловить отсюда запах, — сказал Какаши, опустившись на колени.

Пес осмотрел куст, но затем повернулся к мужчине, качая головой: — Ничего необычного.

— Иди, осмотри окрестности и доложи, если что-нибудь найдешь, — поручил Какаши.

Пока пес исчезал в зарослях, Какаши сканировал местность. Он был уверен, что видел здесь что-то. Даже если это было просто животное, должен был остаться запах.

— Какаши, сюда, — позвал Паккун.

Какаши спрыгнул с ветки, приземлившись рядом с Паккуном.

— Нашел что-нибудь?

— Нет, но в этом и заключается проблема. — Паккун указал носом на то место, где ветка соединялась с деревом. — Вот здесь. Я ничего не чувствую. Никакого запаха от коры или листьев. Ничего. Думаю, мы оба знаем, что это значит.

Какаши кивнул. Он знал, что это значит. Многие ниндзя-охотники и агенты Анбу использовали особый мускус, чтобы скрыть свой запах во время секретных миссий. Он был почти идеальным средством маскировки, способным обмануть даже самых опытных инудзука. Но у него был один недостаток. Он работал слишком хорошо. Мускус был настолько тяжелым, что оставлял после себя ваккум, лишенный какого-либо запаха, создавая своеобразный след.

Какаши нахмурился. Что-то было не так. Кто бы ни был здесь, он не хотел, чтобы его нашли.

— Спасибо, Паккун. Возможно, в ближайшие день-два мне понадобится вызвать тебя снова, так что будь готов. Когда вернешься, спроси Хокаге, не проходит ли через этот сектор какой-нибудь патруль.

— Без проблем, — кивнул пес. — А когда ты представишь нам своих новых учеников? Булл очень хочет с ними познакомиться.

Несмотря на ситуацию, Какаши усмехнулся.

— Я позабочусь о том, чтобы они познакомились со всеми вами очень скоро. Может, вам, ребята, и не нравится Саске, но я уверен, что вы полюбите Хинату. Она наверняка избалует вас до смерти.

Паккун махнул хвостом и исчез в облаке дыма.

Какаши встал и окинул взглядом лес. Было слишком тихо. Кто-то был рядом и не хотел, чтобы его нашли. Какаши начал искать новые улики.

Спустя 4 часа безуспешных поисков, он бросил это занятие и вернулся в лагерь. Его приход вызвал бурный протест со стороны блондина, который тоскливо высунулся из палатки, разбуженный печатями близости. Дзюнин просто отмахнулся от него, сказав, что ему нужно в туалет, из-за чего блондин и его товарищи по команде сердито уставились на него, возвращаясь в свои палатки.

Когда все трое снова леглись спать, Какаши вызвал еще клонов, чтобы те несли вахту. Пусть выспятся. Завтра им понадобится их энергия. Завтра им всем предстояло много работы.

http://tl.rulate.ru/book/105632/3752976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь