Готовый перевод Naruto: The Yajuu Sannin / Наруто: Саннин клана Яджуу: Глава 15.

Хината мчалась сквозь лес, сердце колотилось в груди, как безумный барабан. Она искала Наруто, упавшего с высоты, и её бьякуган, пронзающий листву, уже нашёл его. Какаши-сенсей, видимо, решил проверить его на прочность.

Семь минут спустя Хината оказалась на месте падения. Её сердце сжалось от ужаса. Наруто лежал без сознания, голова его покоилась на толстой ветке, размозжившей в кровь его лицо. Кровь, смешанная с землёй, образовала жуткую картину.

Она перевернула его, осторожно уложив у подножия могучего дуба. Наруто, судя по всему, сильно ударился головой, и её волновало, что он задохнётся, если снова потеряет сознание.

Хината залезла в сумку и достала мазь, собственноручно приготовленную из трав, собранных в поместье Хьюга. Она начала обрабатывать раны Наруто, и её движения были точны и уверенны, как у опытного хирурга.

Какаши, наблюдавший за ними с верхушек деревьев, был впечатлён. Он наблюдал за Хинатой, и в её движениях не было ни капли робости. Она напоминала ему воина, готовящегося к бою.

— Пора проверить, так ли хороши глаза Хьюги в обнаружении гендзюцу, как утверждает клан, — прошептал Какаши, начиная накладывать на Наруто лёгкое гендзюцу.

Он хотел, чтобы Хината подумала, что состояние Наруто ухудшается. Но, как только гендзюцу начало проникать в её сознание, Хината резко обернулась. Её глаза, пронзительные и ясные, словно два луча света, пронзили его.

— Вот это потребовало серьёзного контроля чакры и ментальной дисциплины, — признал Какаши, прерывая гендзюцу.

Он спустился на землю, наблюдая за Хинатой, которая защищала Наруто, словно тигрица, охраняющая своего детёныша.

— Очень эффективный крем. Эти царапины уже, похоже, заживают. Может, расскажешь, где ты его взял? — спросил Какаши.

— Я сделала его сама из трав, найденных в поместье Хьюга, — ответила Хината, её голос звучал спокойно и уверенно.

Какаши отметил, как не дрогнула её позиция, несмотря на дружелюбный тон.

— Правда? Очень впечатляюще. Ну а теперь, что ты собираешься делать? Времени осталось не так много, а ты единственный, кто не попытался получить колокольчики, — сказал Какаши.

Хината прикусила губу, её взгляд метался между Какаши и Наруто. Она не могла защитить его и попытаться достать колокольчики.

— Мне нужна помощь, — прошептала она себе под нос.

Она быстро метнула кунай в Какаши, а затем воткнула в землю дымовую гранату.

Какаши не пошевелился, легко отбив кунай.

— По крайней мере, она поняла смысл упражнения, — подумал про себя Какаши, — но этого недостаточно. Все трое должны работать вместе, если хотят добиться успеха.

Хината мчалась к чакре Саске, неся на спине без сознания Наруто.

— Не. Ни слова, — пробормотал Саске, вылезая из земли, где его голова была зажата между корней.

Он был смущён своим беспомощным положением.

Хината кивнула ему и осторожно поставила Наруто, помогая Саске выбраться из ловушки.

В этот момент Наруто наконец-то пришёл в себя.

— Уф, что на меня нашло? — сказал он, пытаясь прийти в себя.

Его глаза были размыты, и он несколько раз моргнул, прежде чем его зрение вернулось в фокус. Он увидел Саске.

— О мой господин. Это бесценно! — Наруто, завидев смущение на лице Саске, разразился хохотом и упал на спину.

Саске, пылая от гнева и смущения, прошипел:

— Заткнись, тупица!

Наруто катался по земле, хватаясь за бока, пока Саске, наконец, выбрался из ловушки.

— Ммм, простите меня, вы двое... — вмешалась Хината.

Она почувствовала, как её лицо накаляется, когда оба парня обратили на неё своё внимание.

— Не думаю, что кому-то из нас удастся в одиночку получить колокольчик от Какаши-сенсея, — сказала Хината.

— Говори за себя, — ответил Саске. — Я отправляюсь на поиски того человека и забираю колокольчик.

— Эй! — крикнул Наруто, хватая отступающего Саске за плечо. — Это было грубо. Извинись перед Хинатой-чан!

— Отпусти меня. Мне не нужна ни ваша помощь, ни я в ней не нуждаюсь, — отрезал Саске.

— Ты не можешь делать все сам, придурок. Перестань быть таким упрямым и просто выслушай её, — сказал Наруто.

— А я только что сказал, что мне не нужна твоя помощь! — воскликнул Саске.

— Почему ты, маленький... — начал Наруто.

Их спор был прерван звуком будильника, который разнёсся по тренировочной площадке.

— О, Хината? — спросил Какаши, ласково глядя на неё с дерева.

— Да, сенсей, — нервно пробормотала Хината.

— Ты пыталась достать колокольчик? — спросил Какаши.

Хината сделала шаг назад.

— Н-нет, сенсей, — ответила она.

— Ну, ты же знаешь, что это значит? — сказал Какаши.

Хината стыдливо опустила голову.

Какаши был разочарован результатами.

— Ладно, я дам вам, ребята, последний шанс, — сказал он.

Он оставил им чёткие указания, прежде чем исчезнуть с помощью шуншина.

Он наблюдал за генинами, пока желудок Хиныты не заурчал.

— Очень жаль, Хината-тян. Я должен загладить свою вину перед тобой за то, что ты залатала меня после того, как я приземлился на голову, — сказал Наруто, предлагая Хинате свой обед.

Саске, словно по волшебству, сделал то же самое.

Три генина в шоке уставились друг на друга.

— Пожалуйста, не тратьте на меня свою возможность, — сказала Хината.

— Я тоже должен перед тобой извиниться, — произнес Саске, протягивая Хинате свою порцию еды. — Ты единственная, кто сумел разглядеть истинный смысл этого испытания. Когда мы все достигнем пика своих сил, я уверен, мы заберем колокольчики у Какаши.

Блондин энергично кивнул, заметив, как по щекам девушки собираются слезы. Какаши, скрытый за маской, еле заметно улыбнулся. Наконец-то, им удалось!

— Ну же, сенсей! Отпусти нас! — закричал Наруто, пытаясь развязать веревку, которой он был привязан к тренировочной стойке.

— Прости, — ответил Какаши. — Вы с Саске сами признали, что Хината была единственной, кто понял суть испытания. Это означает, что вы двое потерпели неудачу. Если хочешь освободиться, делай это сам.

Наруто и Саске, связанными по рукам и ногам, теперь смотрели на Хинату и Какаши.

— Хорошо, тогда встретимся завтра, чтобы начать настоящие тренировки, — бросил Какаши, поворачиваясь к выходу.

Он задержал взгляд на Хинате: — Я знаю, что только что говорил о том, что нужно бросать товарищей, но сейчас постарайся забыть об этом. Не помогай им освободиться. Они никогда не научатся, если ты будешь постоянно их спасать.

Девушка покраснела от его слов, когда джоунин растворился в вихре листьев. Она повернулась к Наруто и Саске, на ее лице играла легкая улыбка.

— Гомен, Наруто-кун, Саске-кун. Но похоже, я хуже мусора. — С этими словами она скрылась за поворотом, едва сдерживая хихиканье.

— Хината-чан! Пожалуйста! Не оставляй нас! — взмолился Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/105632/3747190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь