«Канао, помни, что потом нельзя будет решать с помощью монетки!»
Сказав это, Шинобу слегка подтолкнула девочку вперёд, чтобы та пошла и купила маленькие сладости с прилавка.
В это время подошёл Су Цзинь, с необычным выражением лица произнеся:
«Ваши злые замыслы почти видны, госпожа Шинобу.»
«Шинобу, издеваться над сестрой нехорошо,» — ещё больше подлила масла в огонь Канаэ, стоявшая рядом.
«Что вы такое говорите!» — услышав это, Шинобу сразу надулaсь: «Я просто хочу, чтобы ребёнок научился выражать своё мнение!»
В этот момент её голос стал немного грустным:
«Ведь нельзя же позволить Канао решать всё с помощью монетки всю жизнь, верно?»
Эти слова оставили Канаэ без аргументов.
Однако Су Цзинь придерживался другого мнения:
«Я лично считаю, что сейчас лучше пусть она решает с помощью монетки, постепенно научится выражать свои мысли.»
«Это займёт слишком много времени,» — не раздумывая, отвергла Шинобу.
Она подумала о грядущей решающей битве с Мудзаном, где никто в Отряде истребителей демонов не мог гарантировать свою безопасность.
И если с ней и Канаэ что-то случится, она не могла представить, что станет с одинокой Канао.
Поэтому...
«Даже если это слишком строго, но, по крайней мере, Канао должна научиться нормально жить…»
«Шинобу торопливая,» — вздохнула стоявшая рядом Канаэ.
А с другой стороны, Су Цзинь заметил тонкую странность в поведении Шинобу.
В это время Канао уже подошла к прилавку с данго и, осматривая сладости, достала монету, но, поколебавшись, убрала её обратно, явно раздумывая.
Не успела она выбрать что-то, как Су Цзинь услышал, как рядом стоящая Канаэ обхватила лицо руками и воскликнула:
«Канао такая милая, даже когда сомневается, она супер милая!»
«Сестра!» — с лёгким смущением сказала Шинобу. Здесь ведь не дома! Ну и глупая сестра!
В этот момент, когда Канао ещё раздумывала, кто-то рядом громко выкрикнул:
«Эй, это не та самая беспризорница, что сбежала от меня? Вот куда она убежала!»
С этими словами чья-то рука потянулась к Канао.
Однако её остановил Су Цзинь, схватив руку.
«Эй, пацан, ты что творишь?» — завопил пьяный лысый мужчина.
Тут же Шинобу и Канаэ подбежали и обняли Канао.
Су Цзинь посмотрел на девочку, увидев, как она, испуганная, прячется в объятиях Канаэ, повернулся и с улыбкой сказал:
«Кто позволил тебе подходить к моей сестре?»
«Твоя сестра? Да ты издеваешься! Это моя покупка, безымянный раб!» — возразил пьяный мужчина.
Канао, спрятавшаяся в объятиях Канаэ, робко произнесла:
«У меня есть имя, я не раб.»
Шинобу не выдержала и обняла её, добавив:
«Канао, не обращай внимания на этого мерзавца, а то глазки болеть будут.»
Между тем Су Цзинь, несмотря на резкий запах алкоголя от мужчины, продолжал улыбаться всё шире и шире:
«Советую тебе не разбрасываться словами, это только сделает твоё положение ещё более болезненным.»
Пьяный мужчина испугался, потому что взгляд Су Цзиня был слишком страшным — жестокий, словно не видящий перед собой человека.
В этот момент послышался свисток — подошли патрульные:
«Вы двое, что здесь происходит?»
Су Цзинь повернулся к патрульным и сказал: «Сэр, я поймал человека, который пытался похитить мою сестру.»
«Что?» Патрульный вытащил из кармана дубинку и подошел ближе.
Когда он приблизился к Су Цзиню, тот прищурился и тихо сказал:
«Он исчезнет в реке, так ведь?»
Патрульный замер, его глаза постепенно становились пустыми. Затем он снова свистнул, подзывая своих коллег:
«Ты, подойди сюда!»
Ближайшие патрульные быстро окружили мужчину.
«Отпустите меня, отпустите!»
Су Цзинь отпустил его руку и подошел к Канаэ.
Она тихо спросила: «Не будет ли проблем?»
«Ты думаешь, я собираюсь убивать?» — в ответ спросил Су Цзинь.
Канаэ задумалась, затем сказала: «Если ты убьёшь, я помогу тебе выкопать яму?»
Он замер, затем засмеялся.
Шинобу, недовольная, сказала: «Не говорите такие вещи при Канао.»
Канаэ, улыбаясь, погладила Канао по голове и объяснила Су Цзиню:
«Эту девочку мы купили у того мужчины. Ну, не совсем купили, Шинобу бросила деньги на землю, и мы схватили Канао и убежали. Это можно назвать принудительной покупкой, наверное?»
Су Цзинь пожал плечами: «Как бы ты это ни называла, я не испытываю никакого сострадания к торговцам людьми.»
«Какое совпадение, я тоже.» — Канаэ улыбнулась и посмотрела на Канао:
«Ну что, Канао, выбрала себе любимый данго?» — спросила она, делая паузу, затем добавила: — «Можно использовать монету.»
Глаза Канао засверкали, и она уже потянулась за монеткой в рукаве.
Но тут Су Цзинь спросил:
«Канао, какой из данго тебе нравится больше всего?»
Она замерла, задумчиво глядя на монетку, явно в раздумьях.
«Значит, нравятся все?» — он усмехнулся и подошёл к прилавку: — «Хозяин, заверните по три штуки каждого вида данго.»
«Какой ужас!» — воскликнула Шинобу. — «Господин Су Цзинь, мы же не съедим столько!»
«Завтра доедим, не переживай,» — успокаивала её Канаэ.
«Да мы и завтра не съедим!» — Шинобу в отчаянии схватилась за голову. — «Можно было бы купить просто любимый вид.»
Су Цзинь, уже возвращаясь с кучей данго, протянул Канао коробку с ассорти и, закатив глаза, сказал:
«Она не пробовала ни одного, как она может выбрать?»
Шинобу замерла, осознав: «Кажется, это правда.»
Ей казалось, что Су Цзинь своей покупкой намекал на «я хочу всё и сразу», но могла ли это быть просто иллюзия?
Если Канао не знает вкуса, ей действительно нужно бросать монетку, чтобы выбрать?
Канаэ, гладя Канао по голове, добавила:
«Теперь понятно. Канао, съешь данго, и в следующий раз сможешь выбрать тот, который тебе понравился больше всего.»
«Хм!» — серьёзно кивнула Канао.
После окончания фестиваля, по дороге домой, Канаэ и Шинобу шли сзади, разделяя коробку данго на четверых, чтобы у Канао было больше выбора.
Идя вперед и держа Канао за руку, Су Цзинь почувствовал, как она слегка потянула его за руку.
Он посмотрел вниз, увидел задумчивое лицо Канао и спросил: «Что случилось?»
Канао немного замялась, затем тихо сказала:
«Канао, Цуюри Канао — моё имя!»
Услышав это, Су Цзинь удивился, затем улыбнулся, погладил её по голове и сказал:
«Понял, Канао.»
В этот момент Канаэ обратила на них внимание и, удивлённая, спросила: «Что случилось, господин Су Цзинь?»
Су Цзинь повернулся и с улыбкой ответил: «Канао только что представилась мне.»
«Что?!» — она была потрясена, затем возмущённо воскликнула: — «Мне, её сестре, она никогда не представлялась!»
А рядом Шинобу, с облегчением на лице, почти до слёз радостно сказала:
«Наконец-то эта девочка научилась представляться, это прекрасно!»
«Не переусердствуй с эмоциями,» — сказал Су Цзинь, немного сбитый с толку.
В это время Канаэ подняла руку и предложила:
«Чтобы отпраздновать, что Канао научилась представляться, как насчёт того, чтобы на ужин съесть гречневую лапшу?»
«Эй, сестра, у нас ещё много данго осталось!» — возразила Шинобу.
«Гречневая лапша~ гречневая лапша~»
«Ну ладно, что с тобой поделаешь, хотя мы только что ели...» — вздохнула Шинобу.
Су Цзинь улыбнулся, повернулся и увидел, что Канао тоже слегка улыбается.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/105629/4289769
Сказали спасибо 5 читателей