Готовый перевод Divine Troubles from Arcadia / Проблемное божество из Аркадии: Глава 63. «Похищенная» Шинобу.

 

Услышав слова Су Цзиня, Шинобу, слушавшая в стороне, не могла не похвалить его:

«Верно, именно так, такая борьба за выживание может быть объявлена оконченной только при полной гибели одной из сторон!»

Она была полностью согласна с мнением Су Цзиня.

Как может демон-людоед мирно сосуществовать с людьми?

Разве может человек мирно сосуществовать с курами, утками, рыбой и мясом? Невозможно, если человек голоден, разве он не будет есть, как положено?

Поэтому с самого начала мирного сосуществования не существует, и эта битва закончится только тогда, когда одна из сторон погибнет.

Причина, по которой моя сестра так думает, в том, что она слишком нежная и не хочет никого обидеть!

Услышав слова сестры, полные одобрения, Канаэ горько рассмеялась:

«Неужели господин Су Цзинь тоже так думает?»

Отряд истребителей демонов в основном придерживались того же мнения, что и Су Цзинь.

За несколько лет общения Канаэ уже успела к этому привыкнуть.

В это время Су Цзинь лишь с безразличным лицом произнес:

«Не стоит теряться, в разных мирах разные условия, в этом мире демоны и люди не могут сосуществовать, но других миров, где они могут сосуществовать, бесчисленное множество».

«Другой мир...?»

Канаэ на мгновение замерла, потом посмотрела на Су Цзиня, потом вспомнила о магическом блокноте, и слегка приоткрыла рот.

Шинобу рядом с ней тоже опять хмурилась, глядя на Су Цзиня с некоторым подозрением.

Другой мир? Ад? Небесный мир? Господин Су Цзинь на что-то намекал?

Откуда они с сестрой знают друг друга?

В это время Су Цзинь уже съел половину закуски для чаепития, а потом сказал:

«Вкус у этой закуски совершенно особенный, ты добавлял какую-нибудь специальную приправу?»

«Глициния, я добавила глицинию.»

Шинобу в это время лишь улыбнулась: «Вы можете сделать этот вкус, измельчив глицинию, слив с нее воду и добавив ее в муку.»

«Хм? Цветы глицинии?»

Су Цзинь взглянул на закуски для чаепития, затем посмотрел на Шинобу с немного игривым выражением лица и сказал:

«Я слышал, что этот цветок крайне ядовит для демонов.»

«Да!» сказала Шинобу с улыбкой и полной энергии.

В это время уголок рта Су Цзиня приподнялся и он сказал:

«А не думает ли госпожа Шинобу, что если бы я был призраком, она бы просто отравила меня до смерти?»

«Именно так!» Она по-прежнему была полна энергии: «В борьбе с демонами не нужно проявлять милосердие!»

Затем ее лицо изменилось, и она с извинениями направилась к Су Цзиню и поклонилась:

«За такое поведение я очень сожалею.»

Су Цзинь рассмеялся: «Ты извиняешься, потому что я человек, верно?»

«Верно, если бы это был один из тех демонов-людоедов, я бы только увеличил дозу токсина.»

Шинобу слегка подняла голову и сказала с улыбкой на лице.

Жестокие, беспощадные, безжалостные - пока она сталкивалась с демонами, Шинобу Кочо могла делать все это без колебаний.

С тех пор как ее родители были убиты демонами, она придерживалась именно такого образа мыслей.

«Шинобу!» Рядом с ней Канаэ невыносимо посмотрела на сестру.

Характер сестры становился все более экстремальным, и это беспокоило ее как старшую сестру.

В это время Су Цзинь улыбнулся и сказал: «Что касается того, буду ли я мстить, у тебя есть сердечная подготовка?»

«Да.» Шинобу снова опустила голову и сказала.

«Во второй раз, пожалуйста, не причиняйте вреда моей семье, а в остальном я могу принять все условия.»

Несмотря ни на что, отравление есть отравление, даже если это глициния, которая специально предназначена для демонов и неэффективна против людей, даже если она очень вкусная.

Но она действительно собиралась отравить демона, и вполне естественно, что Су Цзинь ей отомстит.

Только она надеялась, что это дело может сделать один человек и не навредить невиновным.

Его аура была слишком мощной, совершенно не похожей на человеческую, поэтому она не хотела, чтобы из-за ее действий страдали другие.

«Что-нибудь?» Су Цзинь посмотрел на неё со странным выражением лица и сказал: «В том числе и ты?»

Шинобу на мгновение вздрогнула, услышав это, а затем сказала несколько сбивчивым тоном: «Да!»

В это время стоявшая рядом Канаэ заслонила собой Шинобу:

«Господин Су Цзинь, если вам нужно извинения, думаю, я могу взять вину сестры на себя.»

«О... » Су Цзинь на некоторое время оцепенел, затем с улыбкой посмотрел на сестер и сказал: «Я не против, если вы будете вместе.»

«А?»

Канаэ и Шинобу на мгновение остолбенели, а затем посмотрели на Су Цзиня с очень странным видом.

Этот сильный и ненормальный человеческий джентльмен не выглядел похотливым.

Сердце Канаэ сжалось, но она стиснула зубы и с красным лицом настаивала:

«Нет, только один!»

«Сестра, ты только что научила меня, что за ошибки, которые ты совершаешь, нужно отвечать самой, не так ли?»

Шинобу рядом с ней тут же встала.

«Эта ситуация и та разная.»

«Эта другая!»

Не обращая внимания на ссору сестер, Су Цзинь уже давно отошел в сторону, присел на корточки и посмотрел на Канао Цуюри, которая пряталась в углу коридора перед ним:

«Ваши две сестры выглядят как идиотки?»

Канао посмотрела на Су Цзина, затем на спину двух сестер, которые внезапно покраснели и ничего не сказали, наконец кивнула и сказала: «Хм!»

Канаэ еще могла сдерживаться, а вот Шинобу не могла сдержать стыда и была вне себя от ярости: «Канао!»

«Сестра страшная, да?» Су Цзинь улыбнулся и, погладив Канао по волосам, сказал.

Канао посмотрела на Шинобу, затем на Су Цзина, кивнула и сказала: «Хм.»

«Ты, малыш... » На этот раз Шинобу даже не смогла разозлиться.

Этот ребенок, похоже, может сказать только «хм».

Тогда какого черта она злилась!

Погладив маленькую головку Канао, Су Цзинь встал и сказал:

«Ну, так называемые извинения пока отложим, когда я вспомню, то найду вас, чтобы забрать их.»

«Это еще можно отложить…» Бабочка Канаэ выглядела странно.

Шинобу рядом с ней немного смутилась.

Разве это заявление не делает ее и ее сестру готовыми к тому, чтобы их попросили в любое время?

Однако Су Джин не обратил внимания на неестественность этих двух людей, а усмехнулся и сказал:

«Я хотел бы спросить, если я хочу получить Клинок Ничирин, Метод Дыхания и живого демона, что мне нужно сделать?»

Услышав это, Шинобу отреагировала первой и сказала со странным выражением лица:

«Для них достаточно присоединиться к отряду истребителей демонов, а если вы хотите решить эти вопросы вместе, то, вероятно, сможете сделать это, приняв участие в финальном отборе на горе Фуджикасане.»

Финальный отбор на горе Фуджикасане — это церемония выбора новых членов Корпуса Истребителей Демонов.

Семь дней испытания на выживание, чтобы выжить, когда вас преследуют демоны.

Для членов отряда истребителей демонов, выполнивших это задание, Корпус Истребителей Демонов специально бесплатно изготовит Меч Ничирин и передаст его новым членам.

Что касается дыхательных техник, у Шинобу они есть.

Что касается демонов, то они были повсюду на горе Фуджикасане, но, конечно, все они были очень слабыми, и с ними было легко справиться.

Именно поэтому Шинобу предложила это место.

Конечно, важнее всего было то, что она хотела использовать это место, чтобы пригласить Су Цзиня присоединиться к отряду истребителей демонов.

У него есть идея истребить демонов, и его собственная сила чрезвычайно сильна, может быть, даже сильнее, чем у его сестры, которая является столпом.

Поэтому она прекрасно знала, что выгода от предложения Су Цзину присоединиться к отряду истребителей демонов определенно превзойдет ее воображение.

По крайней мере, появится еще один убийца демонов, разделяющий её стремления, а это уже огромное преимущество.

«Вот как?»

Су Цзинь взглянул на Шинобу и догадался, о чем она думает.

«Когда начнется финальный отбор?»

В это время Канаэ посмотрела на Шинобу и слегка покачала головой:

«Боюсь, нам придется дождаться следующего раза. Этот отбор начался вчера.»

В это время Су Цзинь внезапно появился рядом с Шинобу и сказал: «В таком случае, похоже, нам нужно поторопиться.»

Сердце Шинобу заколотилось, и она была потрясена скоростью Су Цзиня, которая внезапно проявилась.

«Совершенно не вижу, не вижу даже тени, как он может быть таким быстрым... »

В это время Су Цзинь обхватил её за талию и, под её ошеломленным взглядом, прижал ее к соседней двери, а затем сказал Канаэ:

«Я одолжу твою сестру на 1 час, ты не против?»

«О... вау... », — подсознательно ответила Канаэ.

Однако, не дожидаясь ее реакции, силуэты двух людей внезапно исчезли в ее глазах.

«Где... все?»

Канаэ замерла, застыла, повернула голову, посмотрела на Канао и сказала:

«Канао, ты видела парня и сестру?»

Канао покачала головой, а затем в оцепенении посмотрела на неё.

Через несколько секунд щеки Канаэ потерлись о щеки Канао : «Конечно, Канао очень милая~~».

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/105629/4107321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь