Готовый перевод Blind Beast / Слепой зверь: Глава 1.2

Молодой король, рожденный в результате восстания, выглядел не как грозный тиран, а как фигура настоящий джентльмен. Его черты лица, красивые и аккуратно очерченные, противоречят жестокости, которой было отмечено его восхождение к власти. Рядом с ним, вместо законной королевы, Лелуши, сидит воплощение роскоши и очарования — дама, украшенная, как великолепный павлин.

Невозмутимый фасад Лелуши дал трещину, выдавая боль, которая кипит под поверхностью.

...Принцесса Одетта фон Грюзевальд.

Одетта, известная всему Ревельну своей захватывающей дух красотой, с момента своего дебюта считается при дворе воплощением благородства.

Хотя время от времени ходили слухи о ее иностранном происхождении от уважаемой семьи Грюзевальд, ее красота и богатство семьи затмевали любое подобие изъяна. Ее приветствуют как “королеву по праву рождения”, олицетворяющую королевскую грацию и великолепие.

- Ваше величество, - голос Лелуши прорвался сквозь напряжение. Король сделал паузу, одарив ее улыбкой, в которой не было теплоты, просто небрежный жест.

- Приношу свои извинения за задержку, миледи, - пробормотал он, в его словах слышался оттенок официальности.

- Все в порядке.

- Должно быть, теперь, когда ты привыкла ждать.

Лелуша промолчала, ее взгляд переместился на принцессу Одетту. Встретившись взглядом с Лелушей, губы Одетты изогнулись в лукавой усмешке, молчаливое признание промелькнуло между ними. Грациозно отступив назад, она приняла более сдержанную позу, как будто подчиняясь законному порядку вещей. И все же, на первый взгляд казалось, что она добровольно уступила дорогу.

- Похоже, главная звезда, как обычно, опаздывает, - заметил Джослин с оттенком плохо скрываемого нетерпения в голосе.

Церемония, отдающая дань доблести королевских рыцарей, была тщательно спланирована в честь их победы над мятежными силами Эрвадена. В центре стоит прославленный рыцарь-командор Матиас, фигура непревзойденного мастерства и мужества.

- Похоже, Матиас стал довольно дерзким, заставляя короля ждать. Вы не согласны, миледи? - осведомился Джослин, в его словах послышался оттенок презрения.

Поскольку Лелуша хранила молчание, Джослин раздраженно прищелкнул языком.

- Ах, важность правильного воспитания, - продолжил Джослин, его неодобрение было очевидным. - Ученик часто отражает своего наставника.

- Ты намекаешь, что я стала высокомерной? -спросила Лелуша.

- Нет, - поспешно ответил Джослин, нервный смешок сорвался с его губ в ответ на сдержанную реплику.

Словно по сигналу, Матиас, долгожданный главный герой церемонии, торжественно появился на площади Гэчхон.

Одержав победу в качестве самого молодого рыцаря-командующего в истории, Матиас излучает ауру командирского присутствия верхом на своем боевом коне. С его внушительным ростом, отточенным на бесчисленных полях сражений, могли сравниться только его поразительно красивые черты лица и хорошее телосложение - человек, рожденный для славы, предмет восхищения и зависти в равной степени.

- Это безупречное лицо остается нетронутым, несмотря на то, что его ведут с передовой, - пробормотал Джослин, его недовольство было очевидным, когда он указал на рыцаря-командора Матиаса.

- Шаг вперед, рыцарь Матиас! - скомандовал он, перекрывая ропот толпы.

Когда Матиас грациозно спешился со своего коня и направился к платформе, на оживленную площадь снизошло благоговейное молчание. Все взгляды, полные восхищения и трепета, были устремлены на него. В присутствии такого молодого, сильного и поразительно красивого героя войны никто не мог остаться равнодушным.

С каждым шагом Матиас завоевывал восхищение толпы, его прибытие на платформу ознаменовалось благоговейной тишиной, когда он преклонил колени перед троном.

В противостоянии между юным королем-узурпатором и доблестным героем контраст был ощутим. Хотя оба обладают молодостью, красотой и силой, разница в их поведении и ауре была разительной — противопоставление света и тени.

Хотя внушительная фигура короля-узурпатора, обагренная кровью его завоеваний, могла бы внушать благоговейный трепет, она меркла по сравнению с холодной, стальной решимостью героя войны, известного как “воплощение войны”.

Лелуша обнаружила, что не может отвести взгляда от утонченного рыцаря-командора, который спустя год вернулся с вновь обретенной энергией. Почувствовав ее очарование, Джослин презрительно изогнул бровь и насмешливо пробормотал:

- Вы едва можете сдержать свою радость, миледи, что один из ваших вернулся домой героем Ревельна. Судя по тому, как стекленеют ваши глаза даже в присутствии вашего мужа.

http://tl.rulate.ru/book/105593/3742124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь