"Эй, эй", - успокаивает он, бросая на АНБУ неприятный взгляд через плечо, а затем возвращается к попыткам оттащить от него пиявку в форме девушки. "Ничего подобного. Он один из хороших парней, и он собирается вернуть тебя к твоему отцу. Ты ведь этого хочешь, верно?"
Девочка не только отказывается сдвинуться с места, но и обхватывает шею Курамы своими маленькими ручками, прижимаясь к нему так крепко, что, кажется, для того, чтобы снять ее, ему понадобятся щипцы. "Он страшный!" - протестует она. "Как они!"
И... опять это фырканье. О нет.
Вполне возможно, что Курама сможет отцепить ее, засунуть в АНБУ и вернуться к поискам Конохи так быстро, как это только возможно. Его тянет попробовать, хотя бы потому, что все его прошлые взаимодействия с детьми были ограничены по времени, а он понятия не имеет, как взаимодействовать с ними дольше нескольких часов.
Но...
Наруто не стал бы этого делать. И хотя он был бы недоволен тем, что Курама убивает - а Курама всегда старался сдерживаться ради него, по крайней мере, когда речь шла о простых людях, хотя он никогда не видел смысла в том, чтобы щадить тех, кто чувствует себя по-настоящему злым - он был бы в ярости, если бы Курама бросил ребенка.
Даже сейчас мысль о том, что Наруто на него сердится, заставляет Кураму вздрогнуть.
Он бросает взгляд на седовласого АНБУ, который вопросительно качает головой в ответ. Закатив глаза, Курама жестом показывает на девушку, потом на себя, а затем указывает на мужчину и машет рукой в сторону Конохи.
АНБУ колеблется, язык тела настороженный и осторожный, а затем медленно кивает головой.
"Шшш, - снова призывает Курама, смиряясь со своей участью. "Он не они, я обещаю, но если тебе станет легче, я тоже приду. Мы вместе вернем тебя к отцу. Тогда не будет никаких шансов, что случится что-то еще. Итак, как тебя зовут, принцесса?"
Руки, обвившиеся вокруг его плеч, немного разжимаются, хотя она все еще крепко сжимает их, и она шепчет: "Я Нахо".
"У твоего отца светлая цель, да?" мягко поддразнивает Курама. "Красивое имя для красивой девушки. Я Курама, Нахо. Очень приятно познакомиться".
"Спасибо, что спас меня, Курама", - шепчет Нахо. "Я была очень, очень напугана".
Несмотря на себя, Курама помнит маленького светловолосого мальчика в лесу, впервые призвавшего свою силу, чтобы спасти учителя. Помнит туманный ужас и решимость, стремление защитить, даже если это будет стоить ему жизни. Всхлип застревает в горле, и он склоняет голову, прижимаясь щекой к грязным волосам Нахо. "Все в порядке, - шепчет он в ответ. "Ты все равно был очень храбрым. Я рад, что смог спасти тебя".
Это правда. Он не ожидал, но это так. Это не нападение на Какудзу в дымке багровой ярости и удушающей жажды мести. Это просто... немного добра. Одна жизнь стала светлее, и даже если она не совсем одна из тех, кто дорог Наруто, он знает, что Наруто не будет возражать против этой паузы в его миссии. Тем более если это поможет спасти маленькую девочку.
Ледяной ветер проносится по лесу, шелестя верхушками деревьев и заставляя Кураму вздрагивать. Он слегка отступает назад, успокаивающе поглаживая Нахо по волосам, и прочищает горло. "Как думаешь, ты позволишь мне снова надеть рубашку?" - спрашивает он, поглаживая ее по голове. "Если я иду с тобой в Коноху, я не хочу пугать людей".
"Пешком полтора дня", - неожиданно говорит АНБУ, заставляя Нахо вздрогнуть, когда он приседает рядом с ними. Острый серый глаз изучает девушку, затем поднимается к лицу Курамы. Более спокойно он говорит: "Я могу усыпить ее и забрать сам. Так будет проще".
Неосознанно рука Курамы крепче обхватывает девочку, и он оскаливает зубы, прежде чем остановить ее. "Оставь свои проклятые дзюцу при себе", - рычит он. "Она всего лишь ребенок, и с ней все в порядке. Я понесу ее. Нет нужды в этом дерьме".
Мужчина тихонько фыркнул, когда Нахо с любопытством посмотрела на него и сказала: "Мой папа говорил мне, что это плохие слова".
"Да, но это было плохое предложение", - хмыкнул Курама, потянувшись за рубашкой. Липкая кровь на пальцах немного размазывается, и он гримасничает, вставая. Это научит его хвататься за горло голыми руками. К счастью, снега много, и он усаживает Нахо у шишковатых корней дерева, пока тот чистит кожу. АНБУ следует за ним, паря как тень и настороженно осматривая окрестности.
Закатив глаза, Курама стряхивает с руки лишнюю воду, а затем берется за макушку. "Остынь", - приказывает он. "В радиусе мили от нас нет никого со злыми намерениями. Все будет в порядке". Он натягивает ткань, и, может быть, она не такая теплая, как могла бы быть, но тяжелая ткань все же спасает от укусов ветра. Тихо, чтобы девушка не услышала, он спрашивает: "Ее родители в Конохе, верно?"
"Ее отец нанял меня", - отвечает АНБУ. "Он был там, когда я уходил".
Удовлетворенный, Курама кивает и поднимается на ноги. "Тебе не холодно, Нахо?" - спрашивает он, полагая, что нет. Ее одежда выглядит довольно теплой, а на плечи накинута шаль, но если она замерзла, то он не будет возражать против того, чтобы разграбить запасы бандитов; в конце концов, не факт, что они будут пользоваться этими вещами.
"Я в порядке". Девушка улыбается ему, все еще немного настороженно, но в основном просто мило. "Мы теперь пойдем к моему папе?"
"Да", - заверяет ее Курама, приседая, чтобы подхватить ее на руки. Она с готовностью поднимается, на ее лице все еще видны следы от слез, в голосе все еще слышна слабая дрожь, но она выглядит упрямой малышкой, и, несмотря на травму, Курама готов поспорить, что с ней все будет хорошо. Маленькие дети удивительно выносливы. Улыбнувшись в ответ, он подхватывает ее на руки, пристраивая на бедро, и поворачивается, чтобы поднять бровь на своего спутника.
АНБУ смотрит на него, смотрит на девочку и отступает назад. "Я установлю периметр", - бормочет он и исчезает в мгновение ока.
"Трус", - хмыкает Курама, но когда Нахо смотрит на него, он лишь качает головой. "Ничего страшного, принцесса. Некоторые люди просто глупые".
Она одаривает его еще одной слабой трепетной улыбкой, а затем говорит: "Если я принцесса, значит, ты мой рыцарь?"
http://tl.rulate.ru/book/105579/3754750
Сказали спасибо 4 читателя