Готовый перевод Harry Potter and the Game of Life / Гарри Поттер и Игра Жизни: глава 6

Глава 6

Голос Тирана теперь звучал прямо в голове, а не извне. Так Гарри узнал о доступных специализациях класса, позволяющих немного оптимизировать развитие, хотя и не дающих много бонусов сразу. Он выбрал самый универсальный вариант с лучшими долгосрочными перспективами — Ученик. Боевой маг был слишком ориентирован на сражения, хотя и давал улучшенные способности с мечом Годрика Гриффиндора из инвентаря, открывая пути Чернокнижника, Мечника-заклинателя и Зловещего рыцаря. Тайный маг тоже показался слишком пассивным, хотя знак вопроса в дальнейших специализациях и манил. Тиран объяснил, что любые бонусы специализаций можно получить другими способами, но большего узнать не удалось.

 

В характеристиках Гарри решил сделать персонажа более сбалансированным, подняв силу, телосложение и магию до 8 очков. Бонусы к магии были полезны, но он хотел, чтобы они усиливали уже впечатляющий резерв, а не просто делали его приемлемым. Получив подтверждение, что это возможно, он решил приберечь оставшиеся 85 очков до окончания обучения.

 

А вот три очка подвигов... Это ставило в тупик. Очки подвигов начислялись за задания и каждый нечётный уровень. Теперь Гарри жалел, что не выбрал второй курс — квест с Тайной комнатой мог принести куда больше пользы, чем простой бонус постфактум. На каждом нечётном уровне открывалось от одного до трёх подвигов, при этом подвиги предыдущих уровней оставались доступны. Из шести вариантов он уже выбрал один, усиливающий бонусы Ученика и Магического источника.

 

"Палочка выбирает волшебника, а волшебник — заклинание": +3 к изучению заклинаний. Итого +10 к изучению новых заклинаний — по словам Тирана, огромное преимущество, ведь ни у кого больше нет ни листа характеристик, ни перков, ни подвигов. Гарри понимал, что в этот раз станет намного сильнее сверстников, хотя Гермиона всё равно могла составить конкуренцию. Параметр обучения влиял на скорость получения опыта в навыках, так что он планировал выучить пару языков, тем более что бонус Ученика суммировался с перком Лингвиста и бонусом Парселтанга.

 

Просмотрев оставшиеся пять вариантов, он выбрал ещё два, снова делая ставку на долгосрочный рост и твёрдо намереваясь достичь седьмого уровня до начала школы.

 

"Магическая аура": Твоя магия излучается вокруг, впечатляя тех, кто может её чувствовать, и обеспечивая защиту. +5 к сопротивлению заклинаниям. +10 к социальным навыкам против восприимчивых целей.

 

"Движение зелья": Больше не требуется три секунды на употребление зелья. Поначалу Гарри не понял смысла этого подвига, но Тиран объяснил, что обычно употребление зелья выводило из боя на три секунды. Это было одно из немногих преимуществ людей вне игровой системы, так что он решил его устранить. К тому же возможность "подумать" о зелье для мгновенного применения из быстрого доступа была очень полезной и незаметной — он вспомнил оборотное зелье со второго курса.

 

Ещё раз глянув на доступные варианты, Гарри наконец направился к кровати заслуженно отдохнуть, но увидел над ней странное меню.

 

Ждать

Отдыхать

 

— А, ты обнаружил ещё одно преимущество игровой системы, — прокомментировал Тиран. — По сути, тебе больше не нужен настоящий сон. Но умственное утомление всё ещё учитывается, и мозг получает полную пользу от отдыха даже при минимальном часе сна.

 

Гарри расплылся в улыбке от этой полезной информации. Проводник действительно интуитивно понимал его вопросы. Гарри решил отдохнуть до шести утра, прежде чем отправиться исследовать мир. Наконец-то!

 

По Чаринг-Кросс-Роуд шагал впечатляющий юноша. Волосы средне-рыжего цвета до ушей уложены словно растрёпанные ветром. Широкие для его возраста плечи и особая походка обычно привлекали бы внимание ровесниц и даже девушек постарше, если бы не потрёпанная одежда. Но учитывая, что никто не мог видеть множество нарядов в его инвентаре, именно этого Гарри и добивался, распахивая дверь "Дырявого котла" и быстро поднимаясь в комнату, которую планировал снова снять на обратном пути.

 

Сейчас было одиннадцать утра, и юный Гарри только что провёл несколько часов в маггловском мире, имея при себе около двадцати тысяч фунтов из сделки с Верноном. Наслаждаясь новообретённой свободой, он позволил себе приличную стрижку у девушки по имени Ханна, которая устроила ему полное преображение. По её совету он прошёлся по нескольким магазинам поблизости, с радостью принявшим деньги молодого покупателя.

 

Теперь у него была современная, стильная и качественная одежда. Поднявшись в комнату, он быстро убрал старые вещи в инвентарь и облачился в новые кроссовки, отлично сидящие серые джинсы с бельём, бордовую рубашку с коротким рукавом под серый жилет и контактные линзы по рецепту. К счастью, меню избавило от мороки с привыканием к контактным линзам.

 

Изучая себя в меню, Гарри остался доволен тем, как восемь очков силы смотрелись на тринадцатилетнем подростке — рукава рубашки теперь подчёркивали рельеф бицепсов и предплечий. Благодаря Тирану, он обнаружил под параметром силы настройку визуального отображения мышц. Ползунок увеличивался вместе с характеристикой, но никогда не превращал его в громилу, что радовало — такой образ его не привлекал. Особенно учитывая намерение прокачать все параметры до максимума.

 

Спустившись по лестнице, он подошёл к Тому:

— Здравствуйте, я хотел бы продлить проживание на три дня. У меня ещё остались дела в Косом переулке. Сколько с меня?

 

Том взглянул на мальчика, такого непохожего на того, кого встретил пару лет назад:

— Галлеон и четыре сикля за три ночи. Только разумно ли так долго находиться вне дома, мистер Поттер? Вы слышали о Блэке?

 

Гарри поморщился, вспомнив о побеге Сириуса этим летом. Он знал об этом, но забыл, как это повлияет на его фактическую бездомность. К счастью, Том принял гримасу за проявление отвращения к человеку, предавшему родителей мальчика.

 

— Да, слышал. Сомневаюсь, что беглец сумеет выследить меня в Косом переулке так скоро после побега. К четвергу я уже буду в безопасном месте, — объяснил Гарри с обаятельной улыбкой. Беззубый Том попытался улыбнуться в ответ, кивнул и забрал деньги.

 

Покончив с этим, Гарри направился в Косой переулок и прямиком к Гринготтсу. Прохожие — в основном домохозяйки и слуги по поручениям — бросали заинтересованные взгляды на хорошо одетого мальчика, хотя некоторые консервативные ведьмы фыркали из-за отсутствия мантии. Впрочем, скоро он это исправит. Их фырканье превратилось в сдавленный кашель, когда они заметили шрам и поняли, кого осуждают. В этот раз Гарри намеревался взять свою славу под контроль, а значит, придётся позволить миру узнать, что он — Гарри, чёрт возьми, Джеймс Поттер. Несколько вспышек у киоска "Еженедельника для юных ведьм" давали надежду на хороший пиар.

 

Войдя в банк, он резко остановился: над головами всех кассиров парили золотые восклицательные знаки. Тиран пояснил, что это просто показатель ожидающей награды за недавнее достижение, и напомнил о цели визита — получении наследства после квеста с Верноном.

 

Быстро придя в себя, Гарри подошёл к ближайшему кассиру и получил указания к офису возле входа в туннели с вагонетками. Там он постучал в дверь с табличкой "Отдел наследства, завещаний и логистики наследников". За ней оказался длинный коридор с дверями в алфавитном порядке. У входа стояла женщина.

 

— Здравствуйте, меня зовут Кларисса. Пройдите по коридору до офиса вашей семьи, гоблин скоро подойдёт, — она одарила его очаровательной улыбкой, которую Гарри вернул. Проходя мимо, он заметил, как она уставилась на его шрам. Да, точно попадёт на первую полосу.

 

Офис Поттеров выглядел богато, хоть и заброшенно. На вещах лежал тонкий слой пыли, но Гарри по опыту знал — любое колдовство в Гринготтсе ведёт к проблемам, поэтому вместо того, чтобы сесть, он изучал стол. Из прошлой жизни он помнил, что семьи арендовали офисы в Гринготтсе для подобных дел — так проще управляться с ключами от сейфов и документами. Здесь даже была почтовая щель, переносящая документы прямо в соответствующий отдел Министерства.

 

Вскоре вошёл гоблин и сел перед столом, а Гарри устроился за ним:

— Не отниму много времени, мастер гоблин. Я здесь за доступом к семейному сейфу. Также мне нужен портключ до Хогсмида — планирую провести там остаток лета. Сможете помочь?

 

Гоблин улыбнулся:

— Конечно, лорд Поттер. Гринготтс удивился внезапной активации ваших счетов вчера днём, но мои кассиры сообщили о весьма убедительном разговоре с вашими маггловскими родственниками. Можем сразу отправиться к сейфу, а помощник пока подготовит портключ. Когда он должен сработать?

http://tl.rulate.ru/book/105505/5484701

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь