Ветер вечерний пролетел мимо, и Ли Цинцзюнь, вся промокшая и неспособная призвать свой истинный ци, слегка задрожала, но Цинь И закрыл на это глаза и не собирался ей помогать
Ли Цинцзюнь также стиснула зубы, чтобы противостоять холоду, подняла лежащего на земле кролика: "Я скормила ему яд, который принесла с собой, но ваше так называемое универсальное противоядие не помогло Объясните мне!"
Цинь И рассмеялся: "Торговля лекарствами у подножия горы предназначена только для этой горы Какое отношение имеет яд, привезённый извне, ко мне? Разве африканскую чуму свиней тоже можно на меня списать?"
Ли Цинцзюнь автоматически отфильтровала непонятное упоминание Африки Она гневно сказала: "Я знала, что вы так скажете, так можете ли вы его обезвредить? Если не можете, значит вы просто невежда, не знающий медицины"
Цинь И взял кролика и обнаружил, что тот окоченел, как будто сделанный из золотого камня
"Он не отравлен, а подвержен особому алхимическому эффекту, делающему мышцы твёрдыми, будто из золотого камня Если люди будут принимать это во время войны, это будет полезно, но будут некоторые побочные эффекты", - Цинь И небрежно бросил кролика - "Действие лекарства само пройдёт через полчаса Что ещё я должен сделать? Может, сделать ему массаж, чтобы устранить побочный эффект? Я думаю, пусть останется так, окаменевшие на самом деле довольно хороши"
Ли Цинцзюнь уставилась на него с недоумением, не зная, что сказать
В общем, это было её собственным капризом Она разозлилась, что её брат формально сопровождал её в поисках бессмертия, но на самом деле у него были другие планы, превращая её воодушевлённое путешествие в поиске бессмертия в детскую забаву Она не могла этого вынести, поэтому специально пыталась доказать ошибку своего брата
Но, кажется брат оказался прав
Этот порошок из золотого камня был приготовлен государственным наставником Дун Хуази, и это не то, что могут понять обычные аптекари Цинь И сразу это распознал Он действительно отшельник-даос
Как только её гнев утих, Ли Цинцзюнь внезапно почувствовала холод Она дрожала, свернувшись на стуле, обхватив руками Белая жидкость всё ещё капала с кончиков её волос На лице виднелись пятна Её волосы были растрёпаны, она выглядела очень беспомощной
Когда Цинь И подумал, что маленькая девочка вот-вот расплачется, она встала и медленно сказала: "Простите, я неправильно поняла господина Цинь"
После этого она резко развернулась и решительно вышла, держа в руке копьё Её стройная спина была прямой, как копьё
"Очень непреклонная маленькая девочка", - пожаловался Лю Су в море сознания - "У неё болят мышцы и она не может направить истинный ци, но она не попросит тебя помочь ей Она просто уходит, словно не боится, что её съедят волки Эй, ты евнух? Разве ты ничего не собираешься делать?"
Эти слова напомнили Цинь И, и он сказал: "Юная госпожа, подождите, пожалуйста"
Ли Цинцзюнь остановилась и спокойно спросила: "Неужели господин хочет компенсации?"
"Мой скромный дом предоставляет услуги размещения, горячий чай и травяные ванны, которые снимают напряжение мышц и костей, а также улучшают кровообращение и очищают сосуды Всего 3 серебряные монеты за ночь"
Ли Цинцзюнь не ожидала, что Цинь И будет иметь такую позицию Подсознательно она была готова отказаться, но когда её пронизал холодный ветер, она не смогла сдержать чиха Подумав, что в горах небезопасно, а в таком состоянии путь к её брату будет опасен, она сдержала свой отказ
После минутного молчания она достала из-за пазухи обломок серебряного слитка и положила его на каменный стол во дворе Она вошла в комнату, не выражая никаких эмоций на лице: "Хозяин, принеси мне воды"
Цинь И повернул голову, чтобы посмотреть, как она входит в комнату, и не смог сдержать смеха: "Неуклюжая маленькая девочка"
Лю Су усмехнулся: "Неуклюжий мужчина"
Наблюдая, как закрывается дверь, Цинь И понизил голос: "Что во мне неуклюжего?"
"Кто еще берёт с собой булаву в ванную?"
"Разве это не признак хороших отношений с тобой? Неразлучны"
"Хватит болтовни", - саркастически сказал Лю Су - "Ты скукожился, когда она ворвалась Разве ты не боишься, что я женщина и буду на тебя смотреть?"
Цинь И фыркнул: "У оружейных духов есть пол? Ну, даже если и есть, разве такая мужественная булава может родить женского оружейного духа? Ты собираешься овладеть мужчиной? Не морочь голову Даже если ты женщина, ты, вероятно, с зелёным лицом, клыками и толстыми боками, как ведро"
Лю Су не ответил
Ли Цинцзюнь сидела в горячей воде, рассеянно глядя на обстановку гостевой комнаты
Скромная бревенчатая лачуга даже не была окрашена, но была тщательно отшлифована Колонны были круглыми и гладкими Можно было почти представить себе сосредоточенность и заботу молодого человека, когда он шлифовал дерево Чистый цвет дерева был покрыт слоем гладкого геля, который, казалось, был защищен от моли На подоконнике стоял горшок с маленькими цветами, которые бледно цвели при лунном свете Аромат был тонким и освежающим
Одеяло также было из чистого белого шелка, излучающего аромат солнца Оно было аккуратно расстелено
На стенах висели горы, леса и облака Картины казались довольно странными Они, казалось, были нарисованы заточенным карандашом только в черно-белых тонах, но удивительным образом имели слои расстояния, света и тени, что делало их живыми В глазах Ли Цинцзюня, эти картины были более изобретательными и лишенными очарования и художественного замысла, но для молодого человека, не говоря уже о таком необычном стиле живописи, это было непросто
На картине была подпись: Цинь И, граффити от 8-го дня 2-го месяца 1-го года
Что означает это время
Короче говоря, это было элегантно и свежо Ли Цинцзюнь могла почувствовать отношение в этом: спокойная и утонченная жизнь Трудно было представить, что это был дом молодого человека в сельской местности, не имеющий ничего общего с так называемым даосизмом Это больше походило на дом ученого
Горячая вода в ведре была смешана с лекарственными травами Тепло проникло в конечности и кости, рассеивая только что появившийся холод Эффект размягчения мышц также был изгнан, заблокированные вены также были разблокированы, и ци вновь потекла
Ли Цинцзюнь чувствовала, что этот человек по имени Цинь И был очень противоречивым
Он проектирует ловушки у ворот двора Будь то для защиты от диких животных или от людей, он выглядит очень ненадежным и осторожным человеком Но при условии, что у нас сейчас произошел большой конфликт, он посмел держать меня дома и снял все ограничения для меня
Он слишком мягкосердечен?
Действительно ли он думает, что я не буду мстить?
Может быть, у него есть другая уверенность? Столкнувшись с этим странным "даосом", Ли Цинцзюнь не была уверена, что у него есть какие-то постижимые средства
Неохотно подавив мысль о мести, Ли Цинцзюнь перевела дух и потянулась, чтобы найти умывальник рядом с ведром
Умывальник был принесен Цинь И после того, как он принес горячую воду В нем были полотенца и какие-то странные вещи Среди них было что-то под названием "ароматная поджелудочная железа", которую Цинь И сказал, что сделал сам, заменяя обычно используемую акацию для очищения тела Был также вид бобов для купания, которые использовались для умывания лица
Ли Цинцзюнь попробовал это Горячая вода из источника была похожа на крем для умывания с легким ароматом Это было действительно комфортно, и умывание было очень чистым Ее волосы, которые были запачканы липкой странной жидкостью раньше, тоже были вымыты начисто и вновь стали красивыми
А это Ли Цинцзюнь взяла в руки странную деревянную ручку На одном конце деревянной ручки было густо набито щетины Она не знала, как эта щетина там закреплена Цинь И сказал, что это для чистки зубов, заменяющее обычные ветви ивы Оно также сочеталось с его домашним "зубным порошком", который заменял соль
Везде странно, но нужно признать, что это действительно полезно
Вот что так особенно в "даосах"? Каждый изготовленный предмет становится все более странным и практичным
Но почему Дун Хуази и остальные не могли создавать такие вещи Они знали только, как делать так называемые афродизиакические таблетки и эликсиры для отца каждый день
Ли Цинцзюнь даже почувствовала, что стоит привезти этого мужчину по фамилии Цинь в столицу только ради этих вещей
Неожиданно, у нее и ее старшего брата была та же идея Ли Цинцзюнь сама хотела немного рассмеяться, но снова сохранила серьезное выражение лица Этот Цинь И так меня обидел; я не отпущу его легко!
Наконец она встала, взяла из упаковки мужскую одежду и надела ее Затянув пояс, она снова стала красивым молодым человеком
Выйдя из гостевой комнаты, она увидела, что Цинь И действительно не спит Он сидел во дворе, отпуская лекарства при лунном свете Она смутно слышала, как он разговаривает сам с собой: "На самом деле, я могу попросить Третьего брата Чжана привезти фиолетовый лотос, когда он поедет в уезд Мне не нужно ехать самому"
После паузы он снова сказал сам себе: "Алхимическая печь? Ну она везде, верно"
Сказав это, он вдруг замолчал и повернул голову, чтобы посмотреть на то место, где стояла Ли Цинцзюнь
Дул ветер, и одежда Ли Цинцзюня легко развевалась Ее волосы были влажными после купания Хотя она была одета в мужскую одежду, она больше не могла скрыть свой девичий вид Но у нее были очень героические глаза С длинным копьем ее фигура была высокой и прямой В ней была гордость и благоговение, отличные от обычных девушек
Она действительно очень красивая девушка
- Qin Yi сонными глазами спросил: "Неужели ты еще не отдыхаешь?"
- Ли Цинцзюнь с серьезным лицом сказал: "У тебя же не хватает лекарственных компонентов и подходящей алхимической печи, верно?"
- "И что с того?"
- "Даже если кто-то тебе подарит алхимическую печь для личного пользования, она все равно тебя не устроит К тому же, твои финансовые ресурсы" Ли Цинцзюнь огляделся, на его лице играла насмешливая улыбка "Боюсь, ты не сможешь позволить себе многое из того, что тебе необходимо"
- "Что тебе до этого?"
- "Я я нанимаю тебя быть моим лекарем Тебе нужно лишь служить мне как молодому господину и изготавливать для меня лекарства Все, что тебе будет нужно, моя семья возьмет на себя"
- "Чушь" Цинь И закатил глаза "Ты даже сам себя назвал молодым господином Неужели тебя еще не достаточно пороли?"
- "Ты!"
- "Кстати, а если я скажу, что мне нужен ты сам, твоя семья сможет это предоставить?"
- Ли Цинцзюнь побледнел от гнева "Цинь И, ты понимаешь, о чем говоришь?"
- "Нет, не знаю" Цинь И сказал "Быть на содержании, как принято говорить, подразумевает еще и согревание постели Ты хочешь обо мне заботиться, но не хочешь меня согревать Человек с моими профессиональными принципами будет чувствовать себя неловко, так что забудь об этом"
Ли Цинцзюнь с трудом сдержался, чтобы не пронзить его копьем, резко повернулся и с силой захлопнул дверь
Голос Лю Су донесся из его подсознания: "Тск-тск, человек, не знающий любовных чувств Эта маленькая девочка немного горда Что такого, если ты скажешь ей несколько ласковых слов, чтобы ее обмануть?"
Цинь И лениво ответил: "Ты знаешь Большого Хуана у входа в деревню?"
"Зачем?"
"Эта собака жалка Он каждый день вылизывает подошвы ботинок Старого Сюй Но Старый Сюй даже не построил для него будку Это показывает, что для лижущих ботинки (то есть подхалимов) нет места"
"" Лю Су давно привык к временами необъяснимым и странным высказываниям Цинь И, поэтому не принял это всерьез Она просто пожаловалась: "Я имею в виду, ты не интересуешься женщинами? Я никогда не видела, чтобы ты много разговаривал с какой-либо женщиной Я думала, что тебе не нравятся девушки в деревне Но эта девушка с ледяными мышцами и нефритовыми костями великолепна, ее лицо героическое, что является чрезвычайным Даже меня она соблазнила, когда я ее увидела Как ты остался к ней совершенно равнодушным?"
Цинь И был ошеломлен: "Эй, что ты имеешь в виду, ты подгоняешь меня стать бессмертным, а в то же время подталкиваешь меня сблизиться с женщинами? Разве это не два противоречащих друг другу требования?"
Лю Су некоторое время молчала Она хотела что-то сказать, но сдержалась Затем вдруг улыбнулась: "Хотя это правда, все не так однозначно, как ты себе представляешь Путь Дао имеет двойственную практику, а зло - питание Однажды, когда ты ступишь на путь бессмертия, если ты все еще будешь таким сдержанным, как сейчас, съежившимся в бочке, тогда, возможно, я буду часто видеть тебя там в панике Ах, маленький бессмертный, берегите себя"
http://tl.rulate.ru/book/105464/3727450
Сказали спасибо 0 читателей