Готовый перевод The Art of Finding Yourself / Искусство найти себя: Глава 20

Оказалось, что я был прав на сто процентов. Идти в продуктовый магазин с шестью супергероями было совсем не лучшей идеей.

"Но я не хочу этот", - упорствовал Тони. "Я хочу банановый пудинг".

"Нет", - сказала Наташа опасно низким голосом. "Мы возьмем тесто для печенья".

"Я не знаю, что купить", - почти жалобно сказал Тор, глядя на всевозможные виды, предлагаемые магазином. "Я не знаю, что считается хорошим на Мидгарде".

"Тесто для печенья", - сказала ему Наташа через плечо. Она снова уставилась на Тони.

"Думаю, обычное ванильное было бы неплохо, но я не против", - сказал Стив, наблюдая за ссорой, которая вскоре должна была вспыхнуть между Тони и Наташей.

"Я давно не ел мороженого", - признался Брюс всем, кто его слушал. "Может, мне стоит взять Rocky Road?"

"Даже не знаю, какое взять - Happy Trails или Strawberry", - сказал себе Клинт, полностью игнорируя всех остальных и задумчиво разглядывая вкусы.

"Банановый пудинг намного лучше", - сказал Тони.

"Конечно, он хорош. Но не такой вкусный, как "Печенье с тестом", - отмахнулась Наташа.

"Ладно, идем на компромисс. Возьмите себе по вкусу, а когда вернемся в башню, вы сможете попробовать понемногу друг у друга. Хорошо?" - сказал я с отчаянием.

Они все медленно повернулись ко мне, словно только что поняли, что я все еще с ними. Тони потеребил свою козлиную бородку. "Это хорошая идея. У меня с собой достаточно денег, чтобы у каждого из нас было свое".

В итоге мы купили себе по вкусу и пошли к кассе с семью баночками мороженого.

"О, подождите!" сказал Тони, когда мы начали выкладывать свои вещи на прилавок. "Я забыл взбитые сливки, вишню, шоколадный сироп и карамельный сироп!" Он бросился за ними.

"Не могли бы вы подождать минутку, мэм?" вежливо попросил я женщину у кассы.

Она откусила жвачку и ответила: "Как скажете".

"Я лучше пойду проверю Тони", - сказал Стив. Он отошел, чтобы найти Тони.

Через пять минут я начал волноваться. Я сказал остальным, что пойду к Тони и Стиву, и быстро направился к ближайшему проходу, чтобы начать поиски.

В пятом проходе я обнаружил Тони, распростертого на полу и пытающегося собрать вишни, которые он рассыпал повсюду, разбив банку. Стив пытался собрать все банки, которые он опрокинул.

"Ребята", - простонал я. "Да ладно, серьезно?"

Они подняли глаза и смущенно улыбнулись. "Это был несчастный случай", - сказали они в унисон.

Я закатил глаза. "Да ладно."

Они оставили беспорядок в проходе и последовали за мной к кассе.

Когда Тони появился из-за угла с рубашкой, испачканной вишневым соком, Клинт хмыкнул, Брюс вздохнул, Тор выглядел просто растерянным, а Наташа пыталась скрыть ухмылку.

"Что случилось..." начал говорить Тор.

Я поднял руку. "Ты не хочешь туда идти. Давайте просто возьмем мороженое и уйдем, пока нас никто не увидел. Или пока Тони не сломал что-нибудь еще".

Женщина за кассой на мгновение странно посмотрела на нас, а потом решила, что мы не стоим ее времени. Она проверила мороженое, и мы вышли за дверь с пакетом на каждого.

"Интересно, есть ли у нас в башне взбитые сливки", - пробормотал Тони про себя через некоторое время.

"Искренне надеюсь, что нет, учитывая твой прошлый опыт с ними", - сказал Брюс, не удосужившись взглянуть на Тони.

Клинт открыл рот, чтобы что-то сказать, но его прервал кто-то другой, кто определенно не был членом команды.

"О. Боже мой", - раздался позади нас тихий голос.

Я застыл на мгновение, а затем медленно обернулся. Я выругался под нос. Перед нами стояла девушка лет пятнадцати в футболке "Мстителей". Ее светлые волосы были собраны в высокий хвост. Она смотрела на нас с открытым ртом. Потом она начала широко улыбаться, и я понял, что она собирается закричать, прежде чем успеет открыть рот.

"Подождите!" почти крикнул я. Она на мгновение замерла, с любопытством глядя на меня. "Я знаю, о чем ты думаешь. Ты думаешь, что это Мстители, верно? Не хочу тебе говорить, но эти люди - не Мстители", - сказал я, импровизируя на ходу. "Они - двойники Мстителей. Они ходят по городу инкогнито, чтобы люди следили за ними, а не за настоящими Мстителями".

На мгновение она выглядела подозрительно, но, к счастью, купилась. "Значит, настоящие Мстители ходят по городу прямо сейчас", - пискнула она с такими широкими глазами, что я подумал, что они сейчас выпадут.

Я постарался улыбнуться. "Верно. И я открою вам маленький секрет, раз уж вам удалось застать нас врасплох". Я заговорщически наклонился вперед. "Насколько я знаю, они пошли в парк поесть мороженого. Не знаю, там ли они еще, но это лучшая зацепка".

"Правда?" - вздохнула девушка.

"Это то, что мы подслушали, когда они говорили", - подтвердил я. "Правда, Пол?" спросила я Тони, безмолвно приказывая ему действовать.

Он одарил ее своей лучшей ослепительной улыбкой. "Верно. Кроме того, мы не можем быть Мстителями. Их Черная Вдова всегда носит черное".

"Да. А их Тони Старк выглядит гораздо лучше", - вклинился Клинт, стараясь не расплыться в улыбке.

Улыбка Тони стала немного натянутой. "Точно".

"Тебе лучше уйти, пока ты их не пропустил", - ободряюще сказала Наташа. "Они сказали, что пробудут там всего час или около того".

"Хорошо!" - с энтузиазмом сказала девушка. "Вы, ребята, отличные дублеры", - широко улыбнулась она нам и убежала в парк.

Я выдохнул и обернулся к остальным. "Слава богам", - сказал я. Я начал возвращаться в сторону башни, и через мгновение остальные последовали за мной.

"Ты довольно быстро соображаешь", - заметила Наташа. "Я имею в виду, когда придумываешь что-то на месте".

"У меня было много практики", - сказал я ей, сканируя окрестности на предмет потенциальных поклонников Мстителей. Через мгновение я понял, что это не война. Фанаты не собирались нападать на нас. Возможно. "Я придумываю подобные вещи с двенадцати лет".

"Все равно впечатляет", - сказал Стив, улыбаясь.

"Ну, спасибо", - сказал я.

После этого мы вернулись в башню без происшествий. Мы снова поспорили, кто нажмет на кнопку, - в этот раз победил Клинт, потому что Наташа была слишком занята, разглядывая свое мороженое. Как только мы добрались до кухни, Брюс достал семь мисок, а я - ложки. Мы вернулись к столу и раздали их остальным. Как только мы набрали свои порции в миски, Тони стукнул ложкой о свою миску, чтобы привлечь наше внимание, прежде чем мы успеем откусить.

"Я хотел бы произнести тост", - официально заявил он. Через секунду он испортил эффект, ухмыльнувшись. "За то, чтобы мы были нормальными подростками, которые едят мороженое со своими приятелями!"

Клинт окинул его критическим взглядом, затем усмехнулся. "Ну, не могу сказать, что я когда-либо делал это, но да, за это!"

По настоянию Тони мы все зачерпнули по кусочку мороженого и подержали их в воздухе. Мы небрежно клацнули ими друг о друга, и мороженое оказалось повсюду. Наташа закатила глаза, но все равно позволила себе небольшую улыбку.

После этого мы ели мороженое, пока не наелись до отвала. Я с любопытством оглядел всех. Полугаллоновые баночки мороженого Тони, Брюса и Наташи были заполнены примерно наполовину. У Стива и Клинта осталось, наверное, около трети, а у Тора - совсем пусто. Я взглянул на свой контейнер. У меня тоже оставалось около трети.

Тони вдруг резко поднялся с кресла. "Знаешь, что я забыл?" - спросил он с расширенными глазами.

"Тони, если ты скажешь "взбитые сливки", я сделаю тебе очень больно", - сонно прорычала Наташа. Она села на свое место чуть прямее, чтобы не заснуть.

Тони хлопнул себя по лбу и застонал. "Завтра у нас пресс-конференция".

Послышался всеобщий стон. "Черт", - сказал Клинт. "Как мы могли забыть об этом?"

"Не знаю. Когда Перси был здесь, я просто забыл", - сказал Тони. Он выглядел немного подавленным. "Может, я ошибся днем. Завтра ведь не Уэнсдей, верно? Пожалуйста, скажи мне, что это не Уэнсдей".

"Сегодня вторник", - сказал я. "Так что обычно наступает после вторника?"

Тони снова застонал. "Ты действительно не помогаешь мне отрицать, что будет завтра, парень. Ты действительно не помогаешь".

"Что такого плохого в пресс-конференции?" спросил я.

"Они задают всякие надоедливые и глупые вопросы", - ответил Брюс.

Клинт покорно вздохнул. "На самом деле это просто пустая трата времени".

"Но это нужно делать". Тони нахмурился.

"Значит, я буду просто болтаться здесь, в твоей башне, и все такое?" спросила я. Действительно, чем еще можно было заняться? Кроме того, я мог бы исследовать башню. В любом случае, на это уйдет целая вечность.

Тони кивнул. "Да, наверное. Конференция в три, и, вероятно, она закончится только через час или два". Казалось, он перебирает в памяти мои слова. "Можешь потусоваться в башне, но, пожалуйста, не ломай ее. Я слишком ленив, чтобы чинить ее снова". Он сморщил нос. "Тебе может стать скучно".

"Со мной все будет в порядке", - заверил я его. Я посмотрел вниз, где медленно таяло оставшееся мороженое. "Может быть, нам стоит положить его наверх?"

"Да", - сказал Стив, поднимаясь на ноги. Закончив, мы уселись на диван, чтобы посмотреть телевизор. Сначала у Стива возникли проблемы с пультом, но в конце концов он разобрался с ним настолько, что смог переключить канал на бейсбольный матч. Команда "Ред Сокс" играла с командой "Атланта Брейвз". Наташа закатила глаза от такого выбора, но ничего не сказала.

Вдруг я увидел, что на экране появилось туманное изображение. Когда изображение стало четче, я увидел Аннабет с волосами, собранными в хвост, за рабочим столом. На столе в почти идеальном порядке лежали многочисленные книги и планы. Наконец она подняла глаза и улыбнулась, увидев меня. Уверен, что мое сердце на несколько секунд замерло.

"У меня для тебя новости, Морской Мозг".

http://tl.rulate.ru/book/105440/3729053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь