Готовый перевод The Art of Finding Yourself / Искусство найти себя: Глава 16

Когда мы проходили мимо Фьюри в дверях, он бросил на меня подозрительный взгляд. Как будто он посылал мне сообщение "Я слежу за тобой". "Поговорим позже, мистер Джексон".

Я сглотнул. "Да, сэр".

Прогулка до башни была долгой. Я чувствовал себя липким и отвратительным от сочетания пыли монстров и пота. Я ужасно нуждался в душе. На обратном пути мы со Стивом почти не разговаривали, поэтому, когда мы добрались до башни, это было облегчением.

Я сразу же отправился в свою комнату, чтобы принять душ, пообещав Стиву и остальным, что скоро спущусь, и мы сможем поговорить.

Душ был освежающим. Я пробыл в нем немного дольше, чем обычно, позволяя горячей воде успокаивающе биться о мою спину.

Когда я вернулась на кухню, то услышала, как Стив рассказывает остальным о битве. Я замерла на мгновение, наполовину с любопытством ожидая, что он скажет.

"Перси хорош", - говорил он. "Не хотел бы я оказаться против него в настоящей битве. Он прирожденный боец и обладает потрясающими инстинктами. Ты бы его видел". Я старался держать лицо прямым и не красным, чтобы команда не догадалась, что я подслушиваю, когда я зашел за угол.

"Привет, ребята, - поприветствовал я. Я взяла чашку из шкафа и наполнила ее водой. Когда я сел за кухонный стол рядом с остальными, который, похоже, был нашим негласным местом встречи, Тони заговорил.

"Итак, Перси. Как прошла твоя первая миссия в качестве Мстителя?" - спросил он, проводя рукой по своей козлиной бородке.

"Немного неожиданно, по правде говоря". Я сделал глоток из своей чашки с водой. "Я не ожидал увидеть там Келли Эмпузу. Совсем".

"Какую Келли?" спросил Клинт, сбитый с толку.

"Эмпузу. Она вроде как вампир, только немного другой", - объяснил я. "У нее ослиная нога и бронзовая нога. Она заманивает мужчин на смерть, используя чары, чтобы ослабить их бдительность и высосать их кровь. Эмпуза может быть очень гипнотизирующей. Особенно таких сильных, как она".

"Стив сказал, что она рассказала вам несколько интересных вещей", - сказала Наташа.

"Да. Да, рассказывала". Я вспомнил ее слова. Меня немного насторожило, что она попросила меня вернуться с ней в Тартар, но, думаю, слухи быстро распространяются, когда полубог попадает в Тартар и возвращается оттуда в здравом уме. "Она сказала, что у нее есть босс. Я понятия не имею, кто это". Я пожал плечами. "Единственная зацепка, которая у меня есть, - это то, что он плохой парень".

Стив нахмурился. "Как эта эмпуза узнала, кто я?"

"Монстры меня ненавидят, если ты не заметил. Им нравится следить за мной и постоянно видеть, с кем или чем я общаюсь. Новости о том, что я живу с вами, наверное, быстро разлетелись по округе", - заметила я.

Стив выглядел так, будто мысленно пересматривал ход битвы. "Теперь, когда я думаю об этом, она действительно не сказала ничего особенного. Только то, что у нее есть босс, что она собирается убить друзей Перси, и еще что-то в конце. Как раз когда ты собирался убить ее, Перси, - он бросил взгляд в мою сторону. "Ты сказал ей отправиться в Тартар, а она сказала что-то о том, что ты вернешься с ней".

Я ничего не ответил. Я застыл на месте и проклинал свое невезение. Я надеялся, что Стив этого не слышал. Остальные посмотрели на меня.

"Простите?" спросил Клинт, чтобы привлечь всеобщее внимание. "Где находится Тартар?"

"Это не совсем "где". Это что", - оцепенело сказал я ему. Я изо всех сил старался не допустить, чтобы мои мысли вернулись к тому месту, где у меня начались воспоминания. Я совершенно не хотела туда возвращаться, когда в комнате со мной находились люди, с которыми я только что познакомилась.

Тор был единственным, кого, казалось, не трогало напряжение в комнате. "Это самая глубокая и темная яма в подземном мире. В ней обитают самые злобные и древние монстры и титаны".

"Там же находится Кронос, если вы помните греческую мифологию", - напомнил я им, все еще мысленно отгоняя от себя воспоминания.

"Перси". Стив посмотрел на меня так, словно до него наконец-то дошло, что происходит. Похоже, остальные тоже начали понимать. "Она сказала вернуться". Он сделал особый акцент на этой части. "Почти как. . . Почти как будто ты там уже был".

Тор тяжело вздохнул и продолжил уделять повышенное внимание столу перед собой.

Тони повернулся к Тору. "Но ты уже знал об этом, да?" - спросил он.

"Да", - подтвердил Тор. "Я не хотел тебе говорить. Это была не моя история. Я знал, что Перси сообщит тебе, когда придет время".

"Как долго вы там были?" Маска Наташи вернулась на место. Должно быть, она не хотела, чтобы кто-то знал, как и что она чувствует по этому поводу.

"И, что еще важнее, почему?" Брюс снял очки и нервно поправил их.

"Наверное, пришло время рассказать вам, - сказал я, смирившись. Я знал, что должен им рассказать, но это не означало, что я хотел этого. "Это очень важно".

И я рассказал им. Обо всем. О том, что не хочу снова разлучаться с Аннабет, о том, почему и как это произошло. Я пропустил детали того, как на самом деле оказался в Тартаре. Эта информация была неважной и могла привести только к воспоминаниям. Боги знали, что мне не нужно большое воспоминание, когда я рассказываю им что-то подобное. Они бы сошли с ума.

"Ну вот и все, - заключил я, закончив. Было трудно выложить все, но я была рада, что сделала это. Мне действительно стало немного легче. Даже несмотря на то, что лица команды менялись между удивлением, ужасом, печалью и уважением.

Тони поднял руки в знак "прекратить все немедленно". "Позвольте мне прояснить несколько моментов. Ты и твоя девушка были единственными полубогами, которые достаточно ясно понимали, что происходит, чтобы выбраться из Тартара?"

"Если не считать Нико, то да".

Брюс присвистнул. "И ты не сошел с ума?"

"Нет", - сказал я, рассеянно делая вихри в своей чашке с водой с помощью своей силы. "Хотя я сильно похудел".

"Если угадать, то на сколько?" спросил Клинт.

"Наверное, от пятнадцати до двадцати фунтов", - решил я после минутного раздумья.

"Боже, это очень много", - сказал Тони, покачав головой.

"Ты говоришь мне. Меня пришлось посадить на специальную диету, пока я не набрал почти весь свой вес. Это раздражало". Я сморщил нос. Раздражало, когда кто-то мешал тебе есть или не давал есть. Я была рада, когда все закончилось.

"Ты больше, чем кажется на первый взгляд, Перси", - серьезно сказал Тор. "Истории об Асгарде совсем не оправдывают тебя".

"Спасибо, наверное".

Я услышал, как позади нас открылась дверь. Мы все повернулись, и в комнату вошел Ник Фьюри. Он пристально посмотрел на меня.

"Тебе придется серьезно объясниться, Перси Джексон".

http://tl.rulate.ru/book/105440/3729049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь