Готовый перевод Holly Potter and the Midlife Crisis / Холли Поттер и кризис среднего возраста: Глава 5

Холли слушала рассказ Джорджа о планах на выходные. Южанин был очень забавным, но иногда чересчур кокетливым. Кэти не зря предупреждала её о флирте. Прошло три недели, прежде чем он перестал заигрывать и начал относиться к ней более непринуждённо. И она была благодарна за это. Холли было довольно трудно распознать, когда кто-то флиртовал с ней, а тем более что-то с этим делать! Ей было приятно, что Джордж её коллега, и большего она не хотела. Его уважение к ней обеспечило то, что она продержалась на этой работе так долго.

На самом деле, это было довольно забавно. О ней начали ходить слухи: «Женщина, которая может убрать что угодно». Она была уверена, что их распустила Кэти. Теперь, приступая к работе, она замечала перешёптывания и взгляды. Беспалочковое заклинание подслушивания позволило ей уловить их содержание. Они считали её бесстрашной, если бы они только знали, что есть вещи намного страшнее ужасного беспорядка.

— Итак, Холли, я настаиваю, чтобы вы позволили мне сопровождать вас сегодня вечером, — сказал ей Джордж. — Вы же почти ничего не выдели в этой замечательной стране.

— И куда вы будете меня сопровождать, уважаемый сэр? — спросила она своим самым правильным тоном.

— Джорджи тут пытается пригласить тебя сходить с нами куда-нибудь. Наша группа выбирается в один бар каждую пятницу, — перебила его Кэти.

— В бар?

— Ага, это как паб, только лучше.

— Я знаю, что такое бар, просто меня сбивает с толку…

— Ты должна пойти, — настаивала Кэти, слегка встряхнув Холли за плечи, чтобы подчеркнуть важность момента. — Просто выпьем несколько коктейлей, ты можешь рассказать про какие-нибудь мерзкие случаи на работе. Бог свидетель, тебе это нужно.

— Я… Я думаю, можно попробовать.

Алкоголь редко шёл ей на пользу. Её магия обычно плохо реагировала, а даже если и нет, её разум был достаточно травмирован, чтобы добавить проблем. Но она не могла просто так избегать общественной жизни из-за этого. Она ведь специально переехала сюда, чтобы найти себя. И если она собирается это делать, то обязательно должна пробовать новое. Она может пойти в бар! Неужели это так сложно?

— Отлично! — воскликнул Джордж. — Вы не пожалеете об этом, мэм, уверяю вас. Я обязательно покажу вам южное гостеприимство сегодня вечером.

Она лишь вздохнула, когда он ей подмигнул. Фургон наконец занял своё место на подземной парковке. Все быстро выбрались из него и отправились в башню.

— Подожди нас здесь, когда закончишь. Мы поедем вместе, — сказала Кэти. — Не забудь.

— Не забуду, — улыбка, которую она подарила синеволосой, продержалась ровно до того, как она отвернулась. Холли вздохнула, проходя в лифт через все проверки.

— Доброе утро, мисс Поттер, — любезно поздоровался Джарвис.

— Утра, Джарвис.

— У вас всё хорошо?

— Я в порядке, просто... немного нервничаю из-за сегодняшнего вечера.

— Вечера? — Джарвис звучал задумчиво, ведь она впервые упомянула о каких-либо планах. Всем её знакомым было бы интересно узнать о планах на вечер пятницы, особенно тех, которые не включали борьбу с террористами. Правда, Джарвис об этом не знал.

— Кэти и Джордж пригласили меня сходить вместе в бар.

Двери лифта распахнулись, открывая вид на этаж Тора и Капитана Америки. Как и всегда, героев не было. На самом деле, во время уборки она ни разу с ними не сталкивалась. Иногда их было слышно из других комнат или с верхних этажей, но за весь прошедший месяц им всегда удавалось разминуться. Ей казалось, что они её избегают, хотя она и не знала, почему.

Работа стала легче чуть больше недели назад. Видимо, Джарвис побеседовал с шутником ради неё. Она задавалась вопросом, что такого он мог сказать, было сложно представить, что её друг кому-то угрожает. Она сказала ему, что в этом не было нужды, а он возразил, что считает это совершенно необходимым. Теперь трудности были лишь в те дни, когда Мстители возвращались с битв, и она не могла винить их за последующий беспорядок. Она отлично помнила, какой бардак устраивала после облав на Пожирателей смерти.

— Вы не хотите идти? — поинтересовался Джарвис.

— Если честно, я не уверена. Я и Британии-то не особо ходила по пабам, не умею пить, а ещё не очень хорошо знакома с Нью-Йорком. Но как я могу освоиться здесь, если никуда не хожу?

— С вами будут двое ваших друзей, так? — уточнил он.

— Джордж и Кэти не такие как ты, Джарвис, — ласково поправила она. — Они милые, но...

— Но вы им не доверяете, — закончил Джарвис.

Она кивнула и принялась собирать художественные принадлежности и наводить порядок в гостиной. Джарвис всегда казался таким довольным, когда она упоминала о своём отношении к нему. Однако почему — понять она не могла. Джарвису доверяла целая команда супергероев, одна уборщица не должна значить так много.

— Я уже согласилась. Скорее всего, будет не так уж и плохо, мне просто непривычно.

— Немного нервничать — совершенно нормально, — заверил её Джарвис. — Если я могу сделать что-нибудь, чтобы уменьшить ваше беспокойство...

— Ничего не приходит в голову. Было бы неплохо, если бы ты мог пойти со мной, но ты можешь перемещаться только с помощью техники, а у меня даже нет телефона.

— И почему же у вас нет мобильного телефона?

— Боюсь, у меня небольшая технофобия. Не в обиду тебе, конечно. Просто мои отношения с техникой не ладятся. Не могу заставить ничего работать, уж не говоря о том, сколько всего я сломала. — От одной мысли о том, чтобы использовать магию в башне, по её спине пробежали мурашки. Она не просто так подавляла магию, каждое утро приходя на работу. Эта высокотехнологичная башня взорвалась бы, подобно волшебным огням, не будь она осторожна.

— Понятно, — Джарвис звучал скорее удивлённо, чем обиженно.

— Не волнуйся, если бы у меня был телефон, я бы уже давно дала тебе свой номер.

— Хорошо, я подумаю над этой проблемой. А пока поговорим о том, как вы провели вчерашний вечер.

Так Холли рассказала ему, чем занималась прошлым вечером. Её досуг включал в себя чтение о различных профессиях. Она всё ещё пыталась найти себе увлечение. Джарвису она рассказала, что это, желание найти себя, было одной из причин переезда в Америку. Джарвис, кажется, всерьёз задался целью помочь ей. Вчера вечером она читала о профессиях в сферах обычного и волшебного здравоохранения. Она была уверена, что хотела бы выучить ещё несколько исцеляющих заклинаний, но не в том, что мечтала о подобной работе.

http://tl.rulate.ru/book/105438/3725332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь