Готовый перевод Prince of Nightmares: Banished to Hell With a System / Принц кошмаров: Изгнан в ад вместе с Системой: Глава 5: Равнины

Глава 5: Равнины

Следующие несколько минут прошли для Локуса как в тумане.

Он чувствовал, что некоторые части его тела претерпевают фундаментальные изменения, как будто меняются сами основы его физической формы, но он был слишком ослеплен своими мучениями, чтобы обращать на это какое-либо внимание.

Когда все закончилось, он рухнул на живот и стал глубоко глотать воздух, бесцельно блуждая глазами по сторонам.

[Демоническая Трава активизировала вашу кровь, пробудив ваши демонические родословные!]

Внимание Локуса привлек экран.

“Демонические родословные?” он слабо прохрипел.

[Хотите посмотреть на свой статус?]

“Хм, конечно”.

[Статистика

Ранг: Принц

……

Мантии

> Потревоженная корона. Ранг: Принц. Тип: Крона. Способности: Дает пользователю систему Призрачного монарха. Родственные связи: Близость к Морозу.

……

Близости:

> Мороз. Ранг: Принц

……

Состояние: Здоров

Родословные: Фауст (демон), Гримн (демон).

……

Величие: Принц

Выносливость: Принц (Младший)

Сила: Принц (Младший)

Восприятие: Смертный]

Локус потер лоб, уставившись на экран. На него только что вывалили столько информации, а он даже не знал, что означает половина из нее.

‘Что более важно, моё состояние… здоров? Что за чушь...’.

Локус опустил взгляд на свой живот, размышляя о тамошней “здоровой” дыре, как его мысли остановились на полпути.

‘Что случилось?’Он с изумленным выражением лица потрогал розовую кожу своего живота. Рана полностью зажила, и хотя было трудно сказать, он был уверен, что его органы также регенерировали.

Осмотрев свои руки, колени и все остальное, он обнаружил, что такая же история была и со всем его телом. На нём не было ни единой царапины. Он был покрыт собственной засохшей кровью, а также какой-то засохшей чёрной жижей, но травм и в помине не было.

“Это из-за упомянутых демонических родословных?” он поинтересовался вслух.

Он подождал несколько секунд, ожидая, что система ответит ему, но смог только фыркнуть, когда этого не произошло.

‘Похоже, она будет не так полезна, как я думал".

Покачав головой, он поднялся на ноги и вгляделся в темный лес вокруг.

‘В какую сторону мне идти? Эх, к черту всё’.

Он наугад выбрал направление и пошёл.

Но не успел он сделать и двух шагов, как окрестности сотряс рев, и Локус замер.

Не говоря ни слова, он развернулся на пятке и пошел в направлении, противоположном шуму. Рев раздался снова, на этот раз ближе, и его походка перешла в легкую трусцу.

Он пробежал трусцой несколько километров, не уставая, что, как он предположил, было результатом его Выносливости. Он не видел эту характеристику раньше, но был уверен, что до того, как он пробудил свою Мантию, она была на уровне Смертных, точно такой же, как его Восприятие сейчас.

Только когда он покинул лес и вышел на широкую равнину, он замедлил шаг, дыша так же легко, как будто он устроил небольшую прогулку. Ему пришлось прищуриться от чистейшего солнечного света, льющегося сверху.

Несмотря на то, что солнце начинало садиться, всё равно было в несколько раз ярче, чем в лесу, теперь, когда деревья не загораживали вид.

Локус осмотрел горизонт в поисках признаков цивилизации или чего-нибудь ещё, но смог только вздохнуть, когда ничего не заметил.

‘ Думаю, мне следует продолжить путь.’………

Локус остановился на вершине холма, в нескольких милях от леса, из которого он вышел, и прищурился.

Там, в нескольких сотнях метров впереди, горел костер, выбрасывая в воздух тонкую струйку дыма. Перед ним сгорбилось черное пятно, которое в темноте ночи было заметно только из-за вышеупомянутого костра.

До него донесся соблазнительный аромат, принесенный ветром: запах жареного мяса и специй.

С радостным чувством в груди он поспешил вниз с холма и направился через равнину к источнику света.

В двадцати метрах от костра он остановился. Отсюда он мог видеть, что пятно - это человек в плаще, сидящий на камне, поддерживающий огонь и переворачивающий мясо заостренным концом кочерги, у которой, как ни странно, отсутствовала ручка.

‘Что я делаю? Я не знаю этого человека’. Насколько он знал, этот человек был так же опасен, как демон, или, возможно, даже больше.

“Я знаю, что ты там”, - раздался женский голос со стороны человека в плаще, заставив Локуса напрячься. “Выходи”.

Локус заколебался, но, не видя другого выхода, шагнул вперед, на свет.

Женщина в плаще пошевелилась и посмотрела на Локуса из-под капюшона, показав блестящие рубиново-красные глаза и короткий проблеск белых волос. Но, несмотря на цвет её волос, её лицо было довольно молодым. Вероятно, девушка была всего на год или около того старше Локуса.

Не считая лица, всё остальное тело было покрыто чёрной одеждой, от рук в перчатках до ног в сапогах. Она была привлекательной, но не из категории “лицо способное вызвать войну между странами”.

Она взглянула на его волосы своими красными глазами, прежде чем слегка фыркнуть. В её взгляде был намек на осторожность.

Локус растерянно моргнул.

По пути сюда он обнаружил, что в какой-то момент его волосы поседели. Судя по цвету волос этой женщины, это, должно быть, означало что-то, о чём он не подозревал. Может быть, это был признак его так называемой родословной?

“Зачем ты подошёл ко мне?” - спросила она. Она взглянула на рваные штаны, которые были на нем, но никак не прокомментировала состояние его одежды.

“Я не знаю, где я”, - честно признался ей Локус. “Я надеялся, что ты сможешь подсказать мне несколько направлений. И, может быть, э-э...”

В животе у него заурчало, и он сглотнул, глядя на мясо, готовящееся на огне.

Используя кочергу в её руке, она бросила ему кусок мяса.

И он с жадностью вгрызся в него. Только сейчас до него дошло, что он не ел несколько дней, и его аппетит разгорелся от дразнящего запаха мяса. Пока он ел, девушка начала говорить.

“Ближайший город примерно в пятидесяти километрах в ту сторону”, - она указала большим пальцем за спину и направо, - “но они не пустят тебя, пока не наступит рассвет”.

Локус кивнул, проглатывая последний кусок мяса. “Спасибо. Тогда я пойду”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/105387/4525741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь