Готовый перевод Naruto: The Mercenary / Наруто: Наемник: Глава 9


"Это не игра в угадайку. То, что ты мне сейчас сказал, относится к каждому добросовестному жителю деревни. Расскажи мне о себе".

Наруто посмотрел на нее, раздумывая. "Ты уверен, что хочешь знать?"

"Конечно".

"Но это немного..."

"Ты рассказываешь мне или нет?"

"Хорошо. Не ненавидь меня за это". Он прочистил горло, как будто то, что он собирался ей сказать, имело глобальное значение. "Ты любишь животных, особенно свиней и лягушек. Ты любишь горькую пищу. Ты ненавидишь пьяниц и азартных игроков, за исключением Учиха Цунаде. У тебя еще не было серьезных отношений с мужчиной, потому что ты посвящаешь все свое время освоению медицинских техник. Вы не едите свинину. Вы любите темные цвета. Вы купаетесь три раза в день..." Он прервался, увидев, что Шизуне уставилась на него. "Шизуне-сан?"

Она покраснела. "Ты что, шпионила за мной?"

"Я же сказал..."

"Я задаю вопрос!"

Наруто вздрогнул. "Нет! Конечно, нет!"

"Тогда как ты узнал?"

"I..." Лицо Наруто стало красным, как помидор. "Я... я расспрашивал о тебе".

"Что?"

Наруто запаниковал. "Я ничего такого не имел в виду! Просто ты меня заинтересовала, потому что ты не такая, как все девушки, которых я встречал. Прости, если это тебя разозлило".

Его слова были искренними. Он ничего не скрывал. Шизуне почувствовала это и немного расслабилась. Хотя она и не хотела этого признавать, но была польщена. "Откуда ты знаешь, что я купаюсь три раза в день?" - спросила она.

"Учитель Цунаде случайно рассказала мне об этом. Но я не спрашивала об этом! Честно!"

"Я убью тебя, если ты кому-нибудь расскажешь об этом, ты поняла?"

"Да! Обещаю!"

Шизуне огляделась по сторонам, задумавшись. Разговор врывался в ее рутинную жизнь один за другим, и это слегка нервировало ее. "Но я удивлена, что ты так много обо мне знаешь", - наконец сказала она. "Я не знала, что кому-то я буду настолько интересна". Она оглянулась на Наруто. Он смотрел на свои ноги. Она подавила хихиканье, которое могло бы смутить его еще больше. В тот момент Наруто был таким милым, что ей захотелось ущипнуть его за щеки. "В любом случае, вернемся к делу. Что ты думаешь об этом, моя персона?"

Наруто поднял голову. "Как я уже сказал, она меня интригует".

"Я нравлюсь тебе таким, какой я есть?"

Наруто отвел взгляд и кивнул. Она улыбнулась. Хихиканье снова грозило вырваться наружу. Она сглотнула. "В любом случае, раз уж ты рассказал, что обо мне думаешь, теперь моя очередь. Я просто подведу итог, хорошо?" Она смотрела на Наруто, раздумывая, стоит ли говорить то, что у нее на уме, или нет. Она решила сказать. "Ты мне нравишься, Наруто".

Наруто удивленно посмотрел на нее.

По выражению его лица она поняла, что у него на уме. Она немного поддразнила его. "В чем дело? Почему ты так смотришь на меня?"

"Наверное, это мое воображение. Извини".

"Тебе не нравится то, что ты услышал?"

"Я на секунду подумал, что ты мне признаешься".

Шизуне рассмеялась. Звук был чистый, экзотический. "Давай не будем скрытничать друг с другом. Мне уже двадцать два. Из того, что ты сказал, я могу с уверенностью заключить, что я тебе нравлюсь... очень. Я не говорю, что это плохо. Правда в том, что это облегчит наши отношения".

"Хорошо."

Молчание.

Шизуне не ожидала, что все так обернется. Она даже не подозревала, что этот мальчик перед ней влюблен в нее. Она понимала, что если не сделать первый шаг, то ничего не получится. Пламя погаснет само собой. Тишины, окутывающей их в данный момент, было достаточно, чтобы разрушить магию. Поэтому она встала. Подошла и села рядом с Наруто. Очень близко. Наруто сглотнул.

"Я правильно понял? Я нравлюсь тебе... как женщина?" Шизуне лукаво улыбнулась.

Наруто бросил взгляд на дверь. Задыхаясь, он отпрянул от нее. "Шизуне-сан, вам не кажется, что это уже переходит все границы?"

Шизуне отстранилась и прижала Наруто к спинке дивана. "Я задаю тебе вопрос".

"А если я скажу, что люблю?"

"Тогда я была бы польщена. А теперь. Это очень важно для создания убедительного партнерства". Она сделала драматическую паузу. "Наруто, поцелуй меня".

Наруто в ужасе воскликнул: "Что? Я не могу этого сделать!"

"Помни, что я тебе говорила. Очень важно, чтобы тебе было комфортно со мной".

"Нет! Даже если это нужно для миссии!"

Шизуне встала и скрестила руки, изображая раздражение. "Если ты будешь так себя вести, я отказываюсь идти!"

"Но, Шизуне-сан, это же поцелуй", - возразил Наруто. "Это то, что ты должен дарить только тому, кого любишь".

"Не будь вечно ребенком. Мы - ниндзя. Поцелуй - мощное оружие в трудную минуту. Кроме того, не принимай это слишком близко к сердцу, Наруто. Мы просто тренируемся. Что, если кто-то увидит, как мы неловко себя ведем? Если ты не можешь проделать это простое действие со мной, как ты собираешься обмануть пристальные взгляды других людей?"

"Но..." Наруто сдался. Он вздохнул. "Ладно."

Шизуне посмотрела на него. "Что именно?"

"Мы можем... мы можем поцеловаться".

Шизуне с энтузиазмом уселась рядом с ним.

"Кто будет это делать?" спросил Наруто.

"Ты. Мужчины всегда инициируют такие вещи". Она закрыла глаза. "Не думай. Просто сделай это".

Наруто уставился на красивое лицо Шизуне. Его покрасневшее лицо покраснело еще больше. "Нам действительно нужно это делать?"

"Просто сделай это!"

"Хорошо."

Наруто закрыл глаза, наклонился и поцеловал Шизуне. Прошло несколько секунд. Шизуне отстранилась и захихикала. Она покраснела, наслаждаясь моментом. Наруто все еще держал свои губы сжатыми перед ее лицом.

"Теперь ты можешь открыть глаза", - сказала Шизуне. Наруто открыл глаза. "Видишь? Ничего нет".

Ошеломленный, Наруто сказал: "Твои губы были мягкими". Он поймал себя на мысли. "Я ничего такого не имел в виду!"

"Это было очень лестно. Послушай. Как и ты, я впервые выполняю подобную миссию. Мы должны поддерживать друг друга. С этого момента считай меня своей женой".

"Это правда хорошо?"

"Да, это так. Пока что. Очень важно, чтобы мы установили связь. Так написано в книге". Шизуне встала, чтобы уйти. "Думаю, мы готовы. Увидимся позже".

"Шизуне-сан, вы не против, если я задам личный вопрос?"

"Что бы вы хотели, чтобы я ответил?"

Наруто на секунду замешкался. "Если... если вдруг..."

Шизуне смотрела на него со знающим выражением лица. Она призналась себе, что переборщила. Часть ее мозга сожалела о своей инсинуации, другая часть была благодарна за то, что она это сделала. Но этого было достаточно. Она не хотела продолжать. "Подумай хорошенько, Наруто, прежде чем задавать мне этот вопрос. Но на этой миссии я временно стану твоей девушкой, так что не упусти этот шанс". Она подмигнула ему и ушла.

...

Идя по одной из улиц Деревни Терновника, Шизуне и Наруто больше походили на братьев и сестер, чем на пару. Они стеснялись даже держаться за руки. Между ними чувствовалось напряжение. Вчерашний разговор, казалось, только усугубил их неловкость друг перед другом.

Наруто сказал: "Значит, наш разговор был бесполезен".

"Да, был", - ответила Шизуне.

"А как насчет того, что ты станешь моей девушкой?"

"Это было просто неожиданно".

"Ну и как теперь называть наши отношения?"

Шизуне бросила на Наруто убийственный взгляд из стороны в сторону. Ее глаза были полны бессонницы. "Ты так отчаянно хочешь иметь девушку?"

"Нет, нет! Конечно, нет! Просто сейчас мы чувствуем себя более неловко друг перед другом, чем если бы у нас не было этого разговора".

Их заметил старик, подметавший перед небольшим фруктовым ларьком. "Ссора влюбленных? Как хорошо быть молодым! Вы здесь недавно?"

"У нас медовый месяц, Одзи-сан", - сказал Наруто. "Я слышал о ваших горячих источниках. Они довольно популярны, и мы подумали, почему бы не нанести визит".

"О, да, действительно. Наши горячие источники известны во всем мире".

"Да." Наруто торжествующе улыбнулся Шизуне. Потенциальная зацепка. "Одзи-сан, вы не против, если я поинтересуюсь слухами об этой деревне?"

"Слух. Какой слух?"

Наруто заговорщически наклонился. Мягким голосом он сказал: "Правда ли, что Акацуки часто посещают эту деревню?"

"О, этот слух. Не знаю, правда ли это, но некоторые люди говорили, что видели подозрительных мужчин в черных плащах, которые разговаривали с правительственными чиновниками".

Наруто притворился обеспокоенным. "Правда? Мы будем в безопасности, если останемся здесь?"

"Не волнуйся. До сих пор в этой деревне всегда было спокойно. На самом деле, эти слухи привлекают больше туристов".

"Дорогая! Где ты?" - позвал пожилой женский голос изнутри фруктовой лавки.

"О, меня зовет босс", - сказал старик. "Простите, что я должен ее обслужить. В любом случае, не беспокойтесь об этих Акацуки. Пусть наша деревня и маленькая, но здесь много замечательных ниндзя. На вашем месте я бы просто наслаждался пребыванием здесь и отбросил лишние заботы".

"Спасибо, Одзи-сан".

"До встречи!"

Наруто улыбнулся Шизуне. "Информация".

"Отличная игра", - сказала Шизуне.

Наруто пожал плечами. "Я уже делал это раньше. Пойдем."

Наруто вдруг взял Шизуне за правую руку. Шизуне удивилась.

"Что за идея?" спросила Шизуне.

Наруто улыбнулся. "Мужчины всегда инициируют такие вещи, верно?" Внезапно он почувствовал что-то сзади. Он напрягся. Шизуне заметила это.

"В чем дело?"

"За нами кто-то следит. Оставайся на месте".

Наруто притянул Шизуне к себе и поцеловал ее. Прикрываясь ею, он бросил боковой взгляд через плечо. Тень скрылась из виду. Он прервал поцелуй и притворился, что это был просто знак привязанности. Он улыбнулся Шизуне.

"Ты его видела?"

"Нет. Но там действительно кто-то был. Мы не можем терять бдительность". Такт. "Ты покраснел".

Шизуне ущипнула его за бок и злобно посмотрела на него. "Будь благодарен, что я оставила тебя в живых, придурок".

"Ладно! Ладно! Прости меня".

Шизуне отпустила его. "Хм! Нам лучше найти место для ночлега".

 

http://tl.rulate.ru/book/105379/3721830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь