Готовый перевод The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 22. Часть 2

Карета резко остановилась, и Дун Лин доложил: «Ваше Высочество, госпожа Цзян сидит на обочине дороги и выглядит весьма неуютно».

Лу Цзинчжэ взглянул в окно.

У молодой леди были нахмуренные брови, ее лоб был покрыт потом, как будто она снова заболела.

Но разве она не должна была быть во дворце Куньнин? Что она здесь делала?

«Не стоит беспокоиться», — сказал он.

Однако прежде чем кучер смог продолжить движение, Цзян Ююйань уже подошла к окну.

«Кузен, мне повезло, что я столкнулась с тобой. Я просто вышла прогуляться и вдруг снова почувствовала головокружение...»

«Где твоя служанка?»

«Я не знаю, я не знакома с этой местностью». Она схватилась за оконную раму, ее бледные пальцы выглядывали наружу, как лепестки эпифиллума. «Кузен, не мог бы ты меня подвезти? Я действительно больше не могу идти. Кузен, мне так плохо».

Ее голос был тихим и слабым, дрожащим в конце. Он сразу понял, что это кокетливое поведение.

Его наследная принцесса часто вела себя так, и он стал весьма чувствителен к этому. Однако, в то время как кокетство Чу Инь возбуждало его желания, кокетство Цзян Ююйань — нет.

Казалось, его слабость была связана именно с Чу Инь.

Лу Цзинчжэ слегка кивнул Дун Лину.

Поняв его сигнал, Дун Лин приказал кучеру продолжать.

Экипаж немедленно двинулся вперед, и пальцы Цзян Ююйань, не убранные вовремя, задели оконную раму, вызвав пронзительную боль.

Держась за раненый кончик пальца, она с трудом могла в это поверить.

Неужели Лу Цзинчжэ был слишком бессердечным? Даже если он не хотел ей помогать, разве он не мог дождаться, пока она уберет руку?

Он был слеп?

Цзян Ююйань была почти в ярости из-за Лу Цзинчжэ.

В этот момент она перестала хотеть быть его наложницей.

Именно тогда появилась Циншуан: «Госпожа, почему вы так быстро ушли? Я чуть не заблудилась... Почему вы здесь?» Заметив ее раненый палец, «Вы ранены? Нам нужно немедленно вызвать врача».

Ни один врач не мог вылечить боль в ее пальце, не говоря уже о боли в ее сердце. Цзян Ююйань прикусила губу, про себя проклиная Лу Цзинчжэ, но в конечном итоге она все еще не хотела сдаваться. Чем больше он вел себя так, тем больше она не могла этого принять!

Она так долго называла его «кузеном», постоянно думая о нем, но он ни разу не назвал ее «кузиной».

Даже в обычных отношениях ему не нужно было так с ней обращаться, не так ли?

Она не смирится с поражением.

Цзян Ююйань посмотрела на свой опухший кончик пальца, решив найти способ завоевать Лу Цзинчжэ.

Она глубоко вздохнула, спрятав палец в рукаве: «Не упоминай о моей травме императрице, это мелочь. Я не хочу больше ее беспокоить».

«Хорошо», — кивнула Циншуан, — «Можем ли мы вернуться во дворец Куньнин?»

«Да», — ответила Цзян Ююйань, глядя на темнеющее небо.

Учитывая сегодняшние события, больше не было необходимости оставаться во дворце. Ей нужно было придумать другую стратегию.

А жаль.

Это должна была быть идеальная возможность, особенно с отсутствием Чу Инь.

………………

Источник Линцюань на горе Янь был легким и изящным, его брызги были похожи на гроздья заснеженных сливовых цветов, мягко падающих, как легкий дождь.

Чу Инь протянула руку, почувствовав прохладное ощущение в своей ладони.

Лу Сю и Лу Чжэнь, наблюдая, закричали: «Мама, мы тоже хотим это сделать!»

Сяо Доу и Ци Нян быстро подняли двух малышей.

Четыре маленькие ручки зашевелились, расплескав воду.

«Мы коснулись ее!» — радостно воскликнули они.

Тан Фэйянь взглянула на детей и закусила губу: «Я не понимаю, чем я разгневала Отца-Императора. Все могут идти, но не я. Муж, как ты думаешь? Я что-то не так сказала?»

Лу Цзинчэнь, не в силах ей помочь, попытался утешить ее: «То, что я могу пойти, уже милость отца-императора. Мы не должны быть слишком жадными. К тому же, что там смотреть на полях? Там может быть много насекомых; тебе это не понравится».

«Если наследная принцесса может с этим справиться, почему я не могу? Она идет, а я нет. Просто...»

«Видишь, ты снова сравниваешь себя с наследной принцессой! Она идет, потому что порекомендовала министра И. Как ты можешь этого не понимать?» Лу Цзинчэнь похлопал ее по спине: «Будь благоразумна, не думай слишком много».

Как она могла не беспокоиться? Она была единственной, кого исключили.

«Может быть, это потому, что я не родила тебе ребенка?» Губы Тан Фэйянь задрожали: «Мы так долго женаты, и я ни разу не беременела. Возможно, отец-император затаил на меня обиду за это».

«……»

«Посмотри на наследную принцессу, у нее близнецы. Хоть они и шумные, они продолжают род наследного принца. Но у нас даже нет детей, чтобы шуметь». Чем больше она думала об этом, тем больше она расстраивалась, начиная плакать.

Тан Фэйянь искренне переживала из-за отсутствия детей, и Лу Цзинчэнь понял это, мягко сказав: «Отец-император не станет винить тебя за это. Не расстраивайся понапрасну».

«Правда?» — спросила она, ее глаза наполнились слезами.

«Правда».

Но Тан Фэйянь осталась скептически настроенной, внезапно потянув Лу Цзинчэня за руку: «Давай, уедем...» — она что-то прошептала ему на ухо, и Лу Цзинчэнь запаниковал: «Нет, мы не можем».

«Почему нет?»

«Это монастырь».

«Это не выплывет наружу».

«……»

http://tl.rulate.ru/book/105346/4607854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь