Готовый перевод Naruto: Avatar World / Наруто: Мир Аватара: Глава 14

"Оставьте мою сестру в покое!" Черноволосый юноша, не теряя времени, встал между девушкой и двумя людьми. Субъекты насмешливо ухмылялись, глядя на смелую позицию мальчика.

"Дороро, заходи в дом, - твердо приказала девушка, направляя мальчика к себе за спину. Она была похожа на молодую женщину, ее длинные каштановые волосы локонами ниспадали по спине. Яркие карие глаза контрастировали со светлой кожей. Несмотря на стройную фигуру, у нее были заметные изгибы. На ней было слегка порванное красное кимоно, украшенное белыми лепестками, местами пришитыми, чтобы сохранить целостность.

"Да, проходи в дом, малыш! Нам нужно поговорить с твоей милой сестрой. Чтобы понять, будет ли она полезна сегодня..." Злобно ухмыляясь, один из мужчин протянул руку и крепко схватил девушку за плечо. Она вздрогнула от боли и наморщила лоб.

"А-а-а!" Мужчина разжал хватку, когда рука Наруто вцепилась в его запястье, перекрывая кровообращение. Блондин кипел от злости. "Отпусти...", - прорычал он, в конце концов ослабив хватку. Затем он обратился к двум мужчинам, которые начали бесшумно отступать к входу в дом.

"Ты заплатишь за это, сопляк!" Пострадавший мужчина выхватил нож и попытался ударить им странноволосого мальчика, но Наруто быстро поймал его за руку, и нож не попал в цель. Вслед за этим блондин с силой ударил мужчину по локтю, заставив его согнуться в неестественном направлении с жутким звуком.

"А-а-а! Моя рука!" Мужчина закричал в агонии, сжимая сломанную руку, падая назад и корчась от боли.

"Я сказал, убирайся!" С громким криком Наруто заставил второго мужчину помочь своему раненому партнеру и отступить. Вздохнув, блондин вошел в дом и обнаружил там девочку-подростка, защищавшую своего младшего брата.

"У нас ничего нет... но если вы уйдете, я дам вам несколько монет", - сказала девушка с нотками отчаяния в голосе. Она потянулась к складкам своего слегка потрепанного кимоно и достала небольшую горсть монет. Со смесью страха и надежды в глазах она осторожно бросила монеты Наруто, и глухой звон, с которым они упали на пол, словно повис в воздухе.

"Я..." У Наруто сжалось горло, в нем бурлила смесь эмоций. Он слегка повернулся, избегая взгляда ее глаз. "Мне очень жаль", - наконец произнес он, и его голос стал тяжелым от эмоций, которые он не мог выразить. Он начал уходить, его шаги были тяжелыми от внутреннего смятения.

Но тут воздух пронзил внезапный крик. До Наруто донесся голос Дороро, полный решимости и настоятельности. Повернувшись, он увидел мальчика, того самого, которого он спас ранее, пытающегося вырваться из хватки сестры. Маленькая рука мальчика протянулась к Наруто, вцепившись в его руку так, словно от этого зависела его жизнь. "Подожди, не уходи! Сестренка, он спас меня от тех магов земли, и тебя тоже спас! Он хороший человек!" Слова мальчика были сказаны со смесью волнения и искренности, его невинная вера сияла насквозь.

Наруто смотрел на него, и сердце его теплело от непоколебимого доверия мальчика. Это был разительный контраст с тем недоверием, с которым он столкнулся ранее. "Без него мои руки были бы сломаны", - добавил мальчик, в его голосе звучали благодарность и благоговение.

"..." Выражение лица девушки изменилось от замешательства до шока. Она быстро прикрыла рот рукой, ее глаза расширились, когда она осознала истинное положение вещей. Казалось, время замедлилось, пока она осмысливала слова Дороро, и на нее обрушился груз ее собственных предположений.

Через несколько ударов сердца она наклонилась вперед, ее голос дрожал от извинений и отчаяния. "Мне так жаль... Я все неправильно поняла. Пожалуйста, не уходите". С решимостью она протянула руку и осторожно взяла Наруто за другую руку, ведя его обратно в маленький, скромный дом. Внутри было немного прохладно, и в воздухе витал слабый аромат благовоний. Все уселись на потёртый пол, покрытый циновками татами, и в воздухе повисло тихое напряжение.

"Я Мио", - представилась девушка, ее голос был мягким, но искренним. Она зачесала прядь вьющихся волос за ухо, в ее глазах отразилась смесь смущения и облегчения. Она плотнее натянула на себя кимоно, словно пытаясь оградить себя от уязвимости момента.

"Я - Наруто... Тебе не нужно благодарить меня, я просто сделал то, что считал правильным", - в голосе Наруто звучала скромность, а его слабая улыбка затянулась, и атмосфера вокруг них стала немного неуютной.

"Даже если так..." Голос Мио был нежным, ее глаза были прикованы к гостю. Она поднялась со своего места и направилась в угол комнаты, где были сложены коробки. После недолгих поисков она вернулась с каким-то предметом в руках, и ее взгляд остановился на Наруто. Протягивая вещь, она смотрела на него со смесью надежды и смирения, выражая молчаливую просьбу принять подношение.

Взяв тонкий оранжевый плащ с длинными черными рукавами, Наруто осмотрел его со смесью благодарности и удивления. Встретившись с Мио взглядом, он поблагодарил ее простым и искренним "Спасибо".

"Сейчас я приготовлю еду", - с деланным спокойствием произнесла Мио, поднимаясь со своего места и направляясь в другую комнату. Теперь в комнате находились только Наруто и Дороро, причем последний подошел поближе, и в его глазах плясало любопытство.

"Эй, брат, где ты научился таким приемам?" Наруто рассеянно почесал щеку, пока Наруто говорил. "Просто придумал их на месте. Пришлось учиться драться с раннего детства", - ответил он спокойным тоном, хотя любопытство Дороро, казалось, только возросло.

"Слышал когда-нибудь о турнире на выживание?" В вопросе Дороро промелькнула искра волнения, и Наруто покачал головой в ответ. Ухмылка Дороро расширилась, и слова потекли сами собой. "Это секретная арена, где ты сражаешься в четырех поединках, чтобы остаться в живых. Им управляет мистер Вао. Говорят, раньше он был важной персоной, как император Ба Синг Се. И знаете что? Победитель получит десять тысяч золотых монет..."

Заинтригованный, Наруто сфокусировал взгляд на Дороро, молчаливо призывая его продолжать. "И?"

Энтузиазм Дороро был заразителен. "Значит, так. Я отвожу тебя туда, ты побеждаешь, и мы делим награду поровну. Выигрыш-выигрыш, верно? Что скажешь?"

"Дороро! Сколько раз я тебе говорила об этом опасном турнире?" раздался голос Мио, в выражении ее лица смешались озабоченность и суровость. Она вошла с подносом, на котором стояли две миски, а в воздухе витал аромат риса. Одна миска была поставлена перед Дороро, другая - перед Наруто.

"Но сестренка, ты же видела, как он сражался! Он может..."

"Закончится как Хадо... тот мальчик попытался и потерял свою жизнь. Я предупреждала тебя, чтобы ты больше не вспоминал об этом турнире". Слова Мио повисли в воздухе, ее взгляд был устремлен на Дороро, который с укором смотрел в сторону.

Вздохнув, Мио протянула Наруто еще одну миску с рисом - похоже, это были остатки предыдущей трапезы.

http://tl.rulate.ru/book/105340/3814402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь