Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 6. Часть 7

Ровно в десять часов Рита и её оператор Бозо ухватились за петлю верёвки, предоставленной Гринготтсом после того, как они приняли приглашение, и, ощутив знакомое натяжение магии, понеслись к месту, где Гарри Поттер и его семья договорились встретиться с ними. Первое, что она поняла, приземлившись, - это то, что их привезли в какое-то магловское место. С потолка свисало несколько ярких свечей без пламени (лампочек, напомнила она себе). Они казались еще ярче из-за того, что все окна, казалось, были занавешены брезентом.

"Добро пожаловать, мисс Скитер, добро пожаловать". говорила брюнетка с другого конца комнаты. Она бросила обеспокоенный взгляд на Бозо, который поднял свою камеру, чтобы представиться.

"Хм, - Рита окинула женщину взглядом, быстро приняв ее за магла по одежде и поведению, - мне кажется, здесь какая-то ошибка... Я должна была встретиться сегодня с семьей Поттеров".

"Да, мисс Скитер, все верно". Ремус Люпин поспешно вышел из-за перегородки: "Простите, что меня не было здесь, чтобы поприветствовать вас, я в последнюю минуту проверял охранные системы для интервью и немного потерял время".

"Гарри и остальные находятся в передней части кафе", - объяснила магла, - "Ремус решил, что для вашей секретности будет лучше, если Портал доставит вас сюда, в заднюю часть".

"А где именно "здесь"?"

"Нет, мэм, - вмешался оборотень, - этот вопрос, а также личные вопросы, которые могут привести к этому адресу, запрещены. Нам не нужны толпы волшебников, приходящих в магловское кафе, потому что они думают, что таким образом смогут найти Гарри Поттера. То же самое будет сделано и в отношении дома Гарри". Рита выглядела неубежденной, пока мужчина не посмотрел на нее своими янтарными глазами и не продолжил: "Вы же не хотите, чтобы вас обвинили в нарушении Статута секретности, спровоцировав такой сценарий?"

Рита слегка побледнела от такой перспективы. Как только она поняла, что они находятся в кафе для маглов под антиаппарационной защитой, она решила попытаться заглянуть на уличный указатель для своей статьи или вернуться позже. Но теперь, возможно, нет. Брезент, закрывавший окна, явно был мерой предосторожности, а изображение семьи как слишком скрытной могло бы сработать для ее статьи.

"Нет, вы правы". Рита поспешно ответила: "Иногда я могу забегать вперед, когда речь заходит об истории. Но я хочу спросить, почему мы делаем это в магловском кафе? Просто чтобы быть уверенными, что наше присутствие здесь действительно допустимо".

"Потому что у Анжелы, - Ремус указал на женщину-магл, - владелицы кафе, есть дочь-ведьма, так что нам не нужно беспокоиться о секретности, пока мы держим окна закрытыми, как мы и сделали". Гарри не хотел устраивать это в таком месте, как "Дырявый котёл", потому что там наверняка собралась бы толпа".

"Полагаю, я понимаю, - кивнула Рита, - тогда мы можем идти дальше? Если мы закончим достаточно рано, я смогу опубликовать это в специальном рождественском выпуске".

Ремус постарался не выдать своей ухмылки - именно этого они и добивались.

Когда Рита и Бозо последовали за маглом и оборотнем за перегородку к входу в кафе, перед ними предстали два мальчика, играющие в магловскую карточную игру с другим маглом, в котором Рита узнала тётю Гарри Поттера. Подтолкнув ее, Бозо достал свой фотоаппарат и сделал снимок семьи, отдыхающей и играющей.

"Мисс Эванс? Петуния, да?" Она ускорила шаг, чтобы поприветствовать женщину после того, как снимок был сделан, - я так рада, что вы предоставили нам эту возможность. Я Рита Скитер из "Ежедневного пророка"".

"Дурсли". Петуния поправила Риту, заставив ее на мгновение задуматься: "Я замужем, меня зовут Петуния Дурсли. Это мой сын, Дадли. Я уверена, что мне не нужно представлять вам Гарри, не так ли?"

"Конечно, нет, - спокойно ответила Рита, - я уверена, что любая ведьма или волшебник в Британии узнает Мальчика-Который-Выжил с первого взгляда". Она заметила, что Гарри поморщился от использования его титула, - интересно.

"Пожалуйста, обращайтесь к моему племяннику по имени, мисс Скитер". Петуния настаивала, пока мальчики убирали карты: "Неприлично обделять ребенка подобными словами".

"Мэм, вы должны понять. Гарри Поттер - это..."

"Мы знаем, что люди думают, будто я сделал что-то особенное". Гарри прервался, заслужив укоризненный взгляд тети: "Но я был всего лишь ребенком, я не хочу, чтобы ко мне относились по-другому из-за этого. Я просто хочу быть "Гарри"".

Рита улыбнулась: "Хорошо, "просто Гарри", почему бы нам не начать интервью?"

Он не успел ответить, как входная дверь слегка приоткрылась, позволяя царственной и хорошо одетой (для магла) Андромеде Тонкс зайти в кафе с гораздо более вычурно (хотя все еще магловски) одетым Альбусом Дамблдором позади нее. Петуния сдерживала смех, наблюдая за реакцией Скитер на новоприбывших, и, казалось, она должна была сознательно напоминать себе, чтобы не распустить слюни.

"Надеюсь, вы не начали без нас?" спросил Дамблдор, когда он закрыл за собой дверь и взмахнул палочкой.

"О нет, мы как раз начали знакомиться, - ответила Петуния, - я как раз собиралась сообщить мисс Скитер о вашем приходе".

"А где Вернон?" спросила Андромеда, когда она заняла место за большим столом.

"Он скоро вернется, - ответила Петуния, немного смущаясь за него, - он принимает капли для снижения веса... ну, вы понимаете".

Дети не могли не захихикать, и все вместе смеялись, когда из ванной комнаты появился Вернон Дурсли. Приблизившись, он остановился и бросил вопросительный взгляд на смеющуюся толпу, что только еще больше раззадорило их.

"Никакого уважения, говорю вам". Он добродушно пробормотал себе под нос, когда присоединился к жене и сел напротив Риты Скитер. Оглядев ее, он пожалел, что не захватил с собой солнцезащитные очки. Ее наряд выглядел как некое слияние ведьминой мантии и не магического платья, но он был ярко-зеленым и практически излучал собственное освещение. По крайней мере, у директора хватило порядочности не носить одежду, светящуюся в темноте!

http://tl.rulate.ru/book/105335/3766159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь