Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 3. Часть 25

Петуния на мгновение посмотрела на Ремуса, прежде чем спросить: "Мистер Люпин, вы считаете, что квиддич слишком опасен для одиннадцатилетнего ребенка? Я полагаю, должна быть причина, по которой первокурсникам требуется разрешение родителей на вступление в команду. Особенно если в этом году им даже не положено иметь свою метлу в школе".

"Квиддич иногда может быть грубой игрой". Он честно ответил: "Хотя в школьной лиге это не так. Позиция Гарри как Ловца не особенно опасна на поле, как таковая, но травмы вплоть до переломов костей - обычное дело для всех играющих. Одним из элементов игры является уклонение от двух железных шаров среднего размера под названием "Бладжеры", которые летают сами по себе и пытаются сбить игроков с толку. У одного из игроков каждой команды есть бита, которой они защищают остальных от бладгеров".

"Сломанные кости? Обычное дело?" Петуния вздохнула: "Как может спорт стоить того, чтобы рисковать своим образованием, если он сломает руку или еще что-нибудь? Как он будет тренироваться на уроках?"

"Я могу ответить на этот вопрос". МакГонагалл ответила: "По крайней мере, на второй вопрос. Студент, который упал сегодня, на самом деле очень сильно сломал запястье. Он был настолько искалечен, что ему не разрешали принимать посетителей до сегодняшнего ужина".

Петуния прикрыла рот рукой, чтобы не дать волю рыданиям от имени бедного мальчика, но МакГонагалл продолжила объяснения и потрясла мир Петунии: "Он должен быть как новенький к завтраку. Мадам Помфри просто удалила все кости в его руке и дала ему дозу Skele-Gro, чтобы заменить их, а он в это время мирно спал под действием другого зелья, чтобы не чувствовать боли или дискомфорта".

"Это..." начал Вернон, остановившись.

"Чудеса магии". МакГонагалл закончила за него: "Видите ли, любая игра проходила в субботу, а это означало, что даже в случае перелома кости они смогут прийти на занятия в понедельник. Это не говорит о том, что мы не заботимся о травмах, конечно, мы стараемся свести их к минимуму, где это возможно; но это меняет смысл понятия "серьезная травма" в магическом мире, когда вещи, на восстановление после которых у маглов уходят недели, месяцы или даже больше, у нас восстанавливаются за считанные дни".

"Это невероятно". Петуния вздохнула: "Я знала, что магическое исцеление удивительно, но исчезновение сломанных костей и выращивание на их месте новых за одну ночь впечатляет гораздо больше, чем то, что порезы заживают без шрамов".

"Скорее всего, ты никогда не слышала о нем, потому что Скел-Гро был бы совершенно не в состоянии сварить. Кроме того, что у него очень короткий срок хранения, он еще и требует наложения заклинаний в процессе варки". Ремус объяснил ей: "Мне говорили, что варить его не особенно сложно, но для этого нужно быть ведьмой или волшебником".

"После этого разговора мне кажется, что я уже знаю ответ на этот вопрос, - наконец спросила Петуния, - но, мистер Люпин, как вы думаете, родители Гарри хотели бы видеть его в команде?"

"Джеймс? Безусловно". Он говорил без обиняков: "Лили бы поспорила, но, вероятно, уступила бы, если бы Гарри попросил, хотя она, скорее всего, потребовала бы соблюдения определенных академических стандартов, чтобы ему разрешили продолжить обучение".

Петуния улыбнулась этому ответу, именно такого ответа она и ожидала от своей сестры: "Хорошо, тогда я так и сделаю. Пока Гарри будет получать среднюю оценку "B", он сможет играть в команде".

"В терминах волшебников это будет "Превосходит ожидания", профессор". объяснил Ремус.

"Ну, - заключила МакГонагалл, - так хорошо, как он успевает на моих занятиях до сих пор, в сочетании с отличными отчетами от профессоров Спраут и Флитвика, я думаю, это не должно быть проблемой. Я также говорил с ним сегодня сразу после инцидента о том, что он должен успеть сделать домашнее задание, если он хочет быть частью команды. Я обязательно внушу ему, что учеба для него на первом месте".

Вернон и Петуния кивнули, довольные тем, что Гарри не позволит себе отстать.

"Тогда нам нужно позаботиться еще об одной вещи". МакГонагалл продолжила: "Ему нужна собственная метла. Школьные метлы хороши для обучения основам полета, но их ни за что не подпустят к настоящему матчу по квиддичу".

"О боже, - говорит Петуния, - сколько стоит метла? Я бы не хотела выкраивать деньги из его образовательного фонда, если это много".

"Метлы могут стоить от ста галеонов до восьмисот". предложил Ремус.

"Это абсурд!" воскликнула Петуния, после того как Вернон объяснил ей, как переводить фунты в фунты.

"Это довольно стандартно". Ремус возразил: "Метла - одно из самых важных приобретений для ведьмы или волшебника, помимо их собственной палочки. Возможно, ты не хочешь этого слышать, но на твоем месте Джеймс купил бы Гарри самую лучшую метлу, какую только можно себе представить, как только он проявил бы хоть какой-то талант в этом деле. Он и его отец жили под девизом, что ты никогда не должен терпеть неудачу из-за плохого оборудования".

Петуния вздохнула, услышав слова Ремуса. С тех пор как она познакомилась с оборотнем и наконец-то узнала о другой части жизни родителей Гарри, они с Верноном негласно договорились, что должны стараться обращаться с Гарри так, как это делали бы его родители, насколько это возможно. По крайней мере, в том, что касается магического мира.

http://tl.rulate.ru/book/105335/3746861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь