Готовый перевод Walls Are Meant To Be Climbed / Марвел: Стены созданы для того, чтобы на них взбираться: Глава 12

Билли вздохнул, глядя на меня. И тут я понял, что он тоже смотрел. Черт, это было не то, что должен видеть ребенок. Это было то, что никто не должен видеть. Я затолкал Билли внутрь и велел ему оставаться там.

Доктор Коннорс, а точнее, теперь уже Ящер, забрался на стол и издал рев, показав свои острые желтые зубы и длинный язык. Его взгляд обратился к Марте.

"Курт..." сказала Марта, стараясь как можно дальше отстраниться от чудовища, которое еще минуту назад было ее мужем. "Курт, ты меня узнаешь?"

Ящер бросился на нее. Я был слишком далеко, чтобы вовремя среагировать. К счастью, Эдди удалось оттолкнуть ее с дороги.

"Док, послушайте", - сказал он. "Мы просто хотим помочь... ОФ!"

Ящерица ударила Эдди хвостом и отправила его в полет ко мне. Я изо всех сил старался поймать его, но он был чертовски тяжел. Ящер выпрыгнул из окна лаборатории и убежал в город.

Доктор Марта и Гвен помогли подняться Эдди, который тут же побежал к выходу.

"Эдди!" Гвен позвала его. "Куда ты идешь?"

"Я пойду за доком, а ты заканчивай с генным очистителем! Я позвоню и сообщу местоположение", - сказал он, выбегая из двери.

Я решил, что сейчас самое время уйти и мне, пока Марта и Гвен отвлеклись. Я обернулся, но они меня заметили.

"Питер?" сказала Гвен. "Куда ты идешь?"

О, черт. Что мне теперь сказать? Я должен был уйти, иначе Ящер устроит хаос.

Вот и ничего.

"О, мне нужно домой. Мои тетя и дядя... эээ... посадят меня под домашний арест, если я опоздаю".

"Что?" сказала Гвен, возмущенная моим дерьмовым оправданием. "Питер, ты не можешь уйти прямо сейчас! Ты нам нужен!"

"Я не могу опоздать, они будут волноваться!" Я схватил свой рюкзак и выбежал за дверь.

"Питер, подожди!" Марта позвала меня следом.

Я чувствовал себя ужасно, что мне пришлось вот так оставить их, как будто я действительно бросил их в разгар кризиса, а не помог им. Но, похоже, теперь мне придется пройти через многое из этого. Никто не говорил, что работа супергероя будет легкой.

Я забежал в ближайший переулок, прикрепил свою сумку к стене и быстро переоделся.

Я запрыгнул на стену и вскарабкался на вершину здания. Я спрыгнул и начал носиться по городу в поисках Ящера.

"Вот если бы я был ящерицей размером 7 футов 5 дюймов, а не пауком 5 футов 7 дюймов, где бы я спрятался?" сказал я себе, пробираясь через здания.

Впереди я заметил людей, выбегающих из входа в метро. Вероятно, именно туда он и направился.

Я спустился в метро и, конечно же, увидел Ящера, который сеял хаос. Люди спешили к выходам.

Ящер загнал в угол женщину. Она прижалась спиной к стене, и ей некуда было деться. Он надвинулся на нее, оскалив зубы.

Я размахнулся и ударил Коннорса ногой в середине движения. Он упал, а женщина убежала в безопасное место.

Ящер поднялся на ноги и бросился на меня. Я подпрыгнул в воздух, чтобы увернуться от него, но он схватил меня за лодыжку и швырнул в стену. Я сильно ударился о стену, и ветер вырвался из моей груди. Затем ящер забрался на крышу поезда, который только что остановился.

Я успел набросить паутину на поезд как раз перед тем, как он отъехал от платформы. Я полетел вперед, пока поезд набирал скорость. Мои ноги ударились о рельсы, и я побежал за поездом, одной рукой сжимая паутину, прикрепленную к поезду.

Я ухватился за паутину обеими руками и потянул себя вперед, подпрыгивая, чтобы увеличить расстояние. Я приземлился на вершину поезда, передо мной стоял Ящер.

Он бросился на меня, но я уклонился в сторону и ударил его по лицу. Это только разозлило его, и он схватил меня за шею и впечатал в крышу поезда.

Затем он начал бить меня в грудь снова и снова, отчего потолок поезда все больше и больше вмялся, а я все больше и больше жалел о том, что меня укусил чертов паук.

В конце концов поверхность стала настолько слабой, что последний удар Ящера отправил меня сквозь потолок в купе поезда.

Я был слишком ошеломлен только что полученной взбучкой, чтобы встать и бороться. Люди в поезде смотрели на меня, а потом на потолок, через который я провалился.

Я попытался встать, но чуть не упал.

"Не волнуйтесь, ребята, - сказал я людям в поезде, поднимаясь. "У меня все под контролем, у меня все под контролем". Я вылез из дыры, которую проделал в крыше купе, но обнаружил, что Ящера... нигде не видно.

Он мог прятаться; я не мог ослабить бдительность.

Ящерица набросилась на меня сзади с пугающей скоростью. Если бы из меня только что не выбили все сопли, я бы, наверное, успел вовремя среагировать на паучье чутье и увернуться. Но вместо этого меня отбросило от поезда. Я упал на рельсы, когда поезд остановился на следующей станции.

Я видел, как пассажиры выбегают из поезда и направляются к выходам. Ящер ни на кого из них не напал. Вместо этого он спрыгнул с поезда и начал ползти по стенам туннеля. Я смотрел, как он уползает из поля зрения дальше в туннель.

Ну, вот и весь план.

Я встал. У меня болела каждая часть тела. Что касается Человека-паука, то он был чертовски силен, но большинство его злодеев обычно были сильнее.

Мне нужно было серьезно обновить снаряжение.

Генный очиститель уже мог быть готов. Я вышел из метро и вернулся в лабораторию в образе Человека-паука.

Я застал Гвен и Марту Коннорс за работой над генным очистителем.

"Готово?" спросила Гвен.

"Да", - ответила Марта. "По крайней мере, все совпадает с записями Керта. Единственный способ узнать наверняка - проверить это на нем. Проблема в том, что его шкура слишком толстая, поэтому мы не сможем сделать ему инъекцию. Придется заставить его выпить".

"И как же мы это сделаем?" спросила Гвен.

"Я могу помочь вам с этим", - сказал я, объявив о своем присутствии.

"Человек-паук?" - сказали они оба, явно ошеломленные моим внезапным появлением.

"Да, это я. В любом случае, я могу помочь с очистителем генов".

"Как ты узнал, что нам нужна твоя помощь?" - спросила Гвен. спросила Гвен.

"Наверное, это называется "Паучье чутье"", - ответил я.

В этот момент из телефона Марты раздался голос Эдди. Она включила громкую связь с Эдди.

"Доктор Коннорс в зоопарке Бронкса", - сказал он. "Готово ли средство для очистки генов?"

Я взял пузырек с очищающим средством и сказал: "Скажи своему другу, чтобы он держался подальше от Ящера. Я уже в пути".

[...]

 

http://tl.rulate.ru/book/105324/3726561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь