Дверь купе снова медленно открылась. В дверном проёме появилась фигура в плаще. Хотя лицо было скрыто, Гарри на мгновение увидел скелетную руку, прежде чем она тоже скрылась под плащом. Существо сделало глубокий вдох и, вдыхая, казалось, высасывало тепло из комнаты.
Гарри почувствовал себя так, словно его окунули в ледяную воду. Его конечности отяжелели и не реагировали на движения, а мозг затуманился. Издалека он услышал, как тётя говорит: "Я больше не могу отрицать, что ты зло, и больше не буду осквернять свою семью твоим присутствием. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда!" Борясь с тетей за внимание, он услышал, как дядя кричит: "Мальчик! Ты урод, и тебе не следовало рождаться! Тебе повезло, что мы взяли тебя к себе, потому что больше ты никому не нужен!"
"Марк! Марк! Ты в порядке?"
Гарри покачал головой и открыл глаза. Он лежал на полу и, шатаясь, с помощью Рона, поддерживающего его за плечи, сел, а затем забрался обратно на свое место. Его тошнило. Он смутно осознал, что поезд снова движется.
"Ты в порядке?" - спросил Рон.
Гарри медленно кивнул и тяжело сглотнул. "Что случилось?" - прошептал он.
"Это был дементор", - объяснил профессор Люпин, отламывая кусочек шоколада от плитки, которую он держал в руке, и протягивая его Гарри. "Он проверял поезд, чтобы убедиться, что Сириус Блэк нигде не прячется".
Гарри взял кусочек шоколада и уставился на него так, словно никогда раньше не видел шоколада. "Съешьте его, - посоветовал профессор. "Это поможет тебе оправиться от воздействия дементора. А теперь, пожалуйста, извините меня, но мне нужно поговорить с проводником".
После его ухода друзья Гарри столпились вокруг него, и он снова заверил их, что с ним все в порядке. "Но кто-нибудь из вас потерял сознание, как я?"
Они покачали головами. "Но это было ужасно", - признался Рон. "Мне казалось, что я больше никогда не смогу быть бодрым".
Невилл кивнул в знак согласия. "Было так холодно. Это было ужасно".
Гарри не чувствовал утешения. Почему он пострадал гораздо больше, чем другие дети? Отвлекаясь, он откусил кусочек шоколада и удивился, что ему действительно стало легче. Он действовал как горячий шоколад, распространяя тепло по всему телу.
Через некоторое время они прибыли в Хогсмид и сели в безлошадную карету, ведущую к замку Хогвартс. Выглянув из кареты, когда они проезжали через ворота, Гарри увидел двух дементоров, стоящих на страже. Сильный холод снова начал затуманивать его разум, и Гарри быстро откинулся назад в карете и стал ждать, пока пройдет болезнь, когда они оставят дементоров позади и въедут на территорию Хогвартса.
Выйдя из кареты, Гарри услышал ненавистный голос Драко Малфоя. "Это правда, что ты упал в обморок, Твист? Ты действительно упал в обморок? Наверное, это твоя слабая магловская кровь проявилась". Он бы сказал и больше, но заметил приближающегося профессора Люпина и, очевидно, подумал, что лучше продолжать дразнить Гарри, когда учитель может подслушать.
Гарри отказался отвечать. Не обращая внимания на Малфоя, он протиснулся внутрь замка и направился в Большой зал. Он сел за гриффиндорский стол, желая забыть о дементорах и сосредоточиться на пире.
Заметив, что Гермионы там нет, он спросил Рона, где она. Рон безразлично пожал плечами и сказал, что профессор МакГонагалл хотела ее на минутку увидеть. Через некоторое время Гермиона вернулась к столу и подтвердила, что МакГонагалл просто хотела поговорить с ней о расписании занятий.
Церемония Распределения прошла быстро, и вскоре первокурсники разошлись по своим домам. Гарри задумался, выглядел ли он таким же молодым или испуганным, когда его сортировали.
Гарри заметил, что Рон и несколько других учеников поворачивают головы и оглядываются по сторонам, как будто что-то ищут. "В чем дело? Что ты ищешь?" - спросил он.
"Я пытаюсь найти Гарри Поттера", - взволнованно ответил Рон. "Он должен быть где-то здесь".
Гарри удивился, что на мгновение забыл о мальчике, выдававшем себя за него. Он тоже огляделся по сторонам, но не увидел никого похожего на фотографию в "Ежедневном пророке".
Когда все расселись по местам, Дамблдор встал, и в комнате сразу же воцарилась тишина. "Добро пожаловать! Добро пожаловать на новый год обучения в Хогвартсе! Мне нужно кое-что сказать вам всем, и я думаю, что лучше сказать об этом сразу, пока вы не ошалели от нашего великолепного пира..."
Студенты наклонились вперед на своих стульях, внимательно слушая. "Как вы, несомненно, знаете, мы невероятно рады сообщить, что Гарри Поттер найден целым и невредимым". Зал разразился бурными аплодисментами. Гарри заметил, что стол Слизерина не присоединился к ним. "Да, да". Дамблдор улыбнулся. "Мистер Поттер будет посещать занятия в этом году, и, чтобы сгладить его переход, мы в частном порядке попросили Распределяющую шляпу распределить его по домам. Мистер Поттер будет учиться в Слизерине".
Послышались вздохи, а затем бормотание: "Слизерин? Он сказал "Слизерин"? Нет ли здесь ошибки?" Поначалу студенты Слизерина были ошарашены, но вскоре они широко заулыбались и надули груди. Особенно раздражающе ухмылялся Малфой, подумал Гарри.
Рон пробормотал себе под нос: "Не могу поверить. Гарри Поттер! В Слизерине!"
Дамблдор поднял руку, чтобы восстановить тишину. "Гарри?" Дамблдор посмотрел за спину, на дверь в углу за столом для персонала, и жестом показал, чтобы кто-то вошел. Медленно в Большой зал вошел мальчик и встал рядом с Дамблдором. Он выглядел очень испуганным, и Гарри не мог его винить. Наверное, это очень страшно, когда на тебя все смотрят, подумал Гарри.
"Это Гарри Поттер", - продолжил Дамблдор. "Я уверен, что вы все сделаете все возможное, чтобы мистер Поттер стал желанным гостем. Гарри, ты можешь присоединиться к своим одноклассникам за столом Слизерина". Гарри показалось, что в голосе Дамблдора прозвучала нотка напряжения при упоминании Слизерина. Значит, твой светловолосый мальчик уже доставляет тебе беспокойство? Ха!
Нехотя лже-Гарри прошел к столу Слизерина и занял место рядом с Драко Малфоем, который быстро освободил место для мальчика, чтобы тот мог сесть рядом с ним. Гарри цинично подумал, что Драко был достаточно счастлив подружиться со знаменитым Мальчиком-Который-Выжил, чистокровным или нет.
http://tl.rulate.ru/book/105321/3721100
Сказали спасибо 7 читателей