Готовый перевод Bleach: Gazing Mirage / Блич: Глядя на миражи: Глава 1 (Временно без редакта)

Ночью в лесу молодой человек проснулся и обнаружил, что вокруг него нет ничего, кроме деревьев. У молодого человека были распущенные черные волосы до плеч, мягко ниспадающие на красивое, но грозное лицо. Сапфировые глаза придавали ему умный, но спокойный вид.

Когда он лежал на земле, его охватила пульсирующая боль, заставившая его схватиться за голову и скорчиться от боли. Когда боль утихла, он попытался встать, но его тело болело так, словно его сбил грузовик. После нескольких попыток ему, наконец, удалось подняться с земли. Он огляделся и не обнаружил поблизости ни людей, ни животных. Пока он осматривал странный лес, оглушительная тишина усилила его чувство страха и тревоги.

"Где я? Как я сюда попал? Куда делся тот человек, который преследовал меня? Ах, почему у меня все болит? Мне нужно сбежать и позвонить в полицию. Черт, почему я должен был потерять свой телефон?"

Чувствуя, что, стоя и размышляя над этими вопросами, молодой человек ничего не добьется, он наугад выбрал направление и пошел дальше. Продолжая свой путь, он заметил в этом лесу что-то необычное. Здесь было пугающе тихо, не было ни бегающих животных, ни летающих насекомых. Он и раньше бывал во многих лесах, и обычно насекомых можно было встретить повсюду.

"Что, черт возьми, это за лес? Не слышно ни звука. Это похоже на лес смерти. Я должен выбраться отсюда".

С нарастающим беспокойством молодой человек заставил свое ноющее тело бежать. Когда он бежал через лес, то, в конце концов, заметил какие-то огни на горизонте. Он ускорил шаг, но внезапно услышал шорох в кустах слева от себя. Он остановился и попятился от куста, только чтобы услышать еще больше шорохов позади себя. Сердце молодого человека бешено заколотилось, когда он понял, что, скорее всего, на него охотится или преследует какое-то животное.

Он отступил в центр, держась на равном расстоянии от обоих кустов, а затем бросился к огням, как к своему лучшему шансу на выживание. Внезапно перед ним появилось существо, как будто оно было невидимым и ждало, когда он побежит.

У существа было коричневое, похожее на паука тело, прикрепленное к туловищу, когтистые руки и заметная белая костяная маска, закрывающая его лицо, напоминающая птичий череп. Молодой человек попытался попятиться, но одна из паучьих лап существа вытянулась и сильно ударила его, заставив упасть.

"Ой, как больно. Не может быть, это то, о чем я думаю? Не может быть, это не может быть реальностью; эта штука не может существовать в реальном мире. Как, черт возьми, пустота может оказаться прямо передо мной?"

- Что, тебе надоело убегать? Пожалуйста, не останавливайся, моя еда вкуснее, когда она напугана. Так что вставай и беги, - сказала пустота, смеясь и используя свою паучью лапку как хлыст, чтобы подразнить молодого человека.

Испуганный молодой человек попытался встать и убежать, но обнаружил, что от страха у него подкашиваются ноги. Это, по-видимому, разозлило Пустотника, который попытался ударить его еще раз, но внезапно остановился и посмотрел вверх. Молодой человек тоже поднял голову, чтобы посмотреть, что привлекло внимание существа, и заметил мужчину с каштановыми волосами, одетого в Шихакушо, который спустился с неба и отрубил одну из рук Пустого.

"Черт возьми, у меня была небольшая надежда, что я не в мире Bleach, но это начинает казаться более вероятным. Возможно, я в другом мире, где есть жнецы душ и Пустые. Я знаю, что шансы могут быть невелики, но пока я должен в это верить.

Мужчина-жнец душ отскочил назад, когда Пустой попытался нанести ответный удар. Он увидел молодого человека на земле и закричал: "Эй, ты что, идиот? Беги, или ты хочешь, чтобы тебя съели?"

Молодой человек ответил: "Я не чувствую своих ног. Я не могу убежать".

Затем Жнец душ исчез и снова появился рядом с ним, собираясь схватить молодого человека, но заметил его современную одежду и заколебался. Затем он произнес заклинание "Бакудо №73, Тодзаншо", создав синюю энергию, которая распространилась вверх на четыре стороны, образуя перевернутую пирамиду, окружившую молодого человека.

Жнец душ заметил, что молодой человек чувствует себя неловко, и сказал с ободряющей улыбкой: "Не волнуйся, это защитное заклинание. Пока ты здесь, с тобой все будет в порядке".

- Чушь собачья, я знаю, что это заклинание предназначено для захвата, и его труднее разрушить изнутри. Если это действительно вселенная Отбеливателя, то есть заклинания получше, и почему он не мог отвести меня в безопасное место перед боем? Его отношение изменилось, когда он приблизился ко мне. Теперь я в большей опасности? Он хочет приютить меня?"

Тем не менее, молодой человек просто кивнул, подтверждая слова жнеца душ. Пустота не двигалась во время этого разговора и оставалась неподвижной, когда жнец душ снова обратил на нее свое внимание. Затем жнец душ бросился на пустого, пытаясь разрубить его пополам, но тот использовал одну из своих рук, чтобы блокировать атаку. Удар жнеца душ отсек руку пустого и продолжил опускаться, разрезав маску пустого. Когда клинок жнеца душ был готов полностью разрезать скрытое лицо Пустоты, из-под земли выросли шесть паучьих лап, пронзив тело жнеца душ.

У жнеца душ было потрясенное выражение лица, когда паучьи лапы Пустого обвились вокруг его тела, из-за чего он сильно истек кровью. Жнец душ закричал и, казалось, собрал последние силы, чтобы разрубить лицо Пустого надвое. Когда Пустота исчезла, Жнец Душ упал на землю в луже крови.

Голубая пирамида, окружавшая молодого человека, исчезла, освобождая его. Он подошел к жнецу душ и обнаружил его бездыханным в луже крови. Молодой человек опустился рядом с ним на колени и проверил пульс, но ничего не почувствовал. Когда он встал, чтобы уйти, он взял катану, занпакуто Жнеца душ.

"Спасибо тебе, безымянный жнец душ, за спасение моей жизни, и спасибо тебе, безымянная лощина, за спасение моего будущего. Вы оба умерли, чтобы я мог жить, и я никогда не забуду вас обоих. А теперь, что еще важнее, я, вероятно, нахожусь в мире Блича, но, надеюсь, я в мире людей. Если это Общество душ, то у меня серьезные проблемы."

Молодой человек продолжил движение в направлении огней. Когда он вышел из леса, зрелище, открывшееся его глазам, подтвердило его худшие опасения и разрушило его состояние отрицания. Он увидел Общество Душ, которое помнил по аниме и манге. Это зрелище заставило его выронить занпакуто и в отчаянии упасть на колени.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105293/3768552

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мне понравилось Жду продолжение.
Развернуть
#
Ну мне надо сначала редактом заняться
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь