Готовый перевод Повелитель Магии / Повелитель Магии: Ⅺ. Учебный день, часть первая

Примечание от автора: я наконец-то покинул больницу и вновь возвращаюсь в писательский строй. Извиняюсь за долгое отсутствие, а также благодарю всех, кто ждал проду! Приятного чтения!

2 сентября 1991 года, Хогвартс.

— Хм, — оторвав голову от подушки, я задумчиво хмыкнул и окинул беглым взглядом комнату, которая мне досталась.

Не скажу, что она была особенно хорошей или же, напротив, крайне плохой. Самая простая комнатка, в которой расположились: кровать, письменный стол, а также объемный шкаф. Рядом с последним находилась небольшая вешалка, по форме напоминающая вытянутого змея, обладающего сразу несколькими головами-крючками.

В принципе, это идеально вписывалось в антураж змеиного факультета.

Поднявшись в кровати, я повернулся к краю и опустил ноги на холодный пол. Прошлый вечер выдался довольно посредственным: покинув Большой зал, я, а также другие первокурсники, направились в сторону подземелий Слизерина, сопровождаемые при этом старостой факультета. Он рассказал нам, как попасть в гостиную, и дал несколько советов, которые должны облегчить нашу жизнь в школе.

Главный совет был прост: если нарушаешь правила – не попадайся.

Также нас уведомили о том, что в ближайший год у нас будут следующие занятия: чары, трансфигурация, астрономия, зельеварение, история магии, травология и, конечно же, защита от темных искусств.

Особенно меня заинтересовали чары, трансфигурация и, как говорят местные обитатели, ЗОТИ.

Но, к сожалению, я все еще не знаю, когда и какие занятия у нас будут. Впрочем, если верить старосте, то уже за сегодняшним завтраком мы получим расписание занятий на этот семестр.

Кстати, о завтраке...

Поднявшись с кровати, я вновь оглядел комнату. Мои вещи висели в шкафу, а рядом с ними расположился набор для ванны, купленный мне родителями. Правда, пользоваться им – пустая трата времени, если ты волшебник.

Взмахнув правой рукой, я привел себя в порядок при помощи магии, а после, совершив еще один взмах, облачился в одежду. Единственное, что меня смущало – мантия. Не понимаю, почему современные волшебники питают страсть к столь неудобному предмету гардероба. И все же это то, на что я не могу повлиять. Во всяком случае, в данный момент.

Будучи полностью готовым, я направился к выходу и покинул комнату.

***

Гостиная Слизерина, вопреки моим ожиданиям, встретила меня полной тишиной.

Причина этому нашлась довольно быстро – время.

Посмотрев на часы, я обнаружил, что сейчас всего половина седьмого утра. Следовательно, у меня есть еще около двадцати-тридцати минут, чтобы заняться осмотром гостиной. Вообще, я планировал сделать это еще вчера, но, к сожалению, нас практически насильно загнали в комнаты, сопроводив все это простой фразой: «У вас еще будет время».

И, судя по всему, это время пришло.

Неспешно обойдя комнату по периметру, я задумчиво потер подбородок. Еще прошлым вечером я обратил внимание на неестественные магические колебания в этом помещении.

Сощурив глаза и активировав магическое зрение, я вновь осмотрелся вокруг.

— Ха, — усмехнувшись, я направился к большому окну, вид из которого выходил в глубины Черного озера.

На него было наложено нехитрое плетение чар, которыми в прошлом довольно часто пользовались при постройке подобных строений. Правда, был один нюанс – лишние чары, добавленные в общее плетение.

Думаю, причина этому довольно проста: в этом мире нет ничего вечного.

Любые чары, даже если их накладывал некто могущественный, временны. По истечении определенного срока они портятся и теряют былую силу. Вероятно, с чарами на окне произошла именно такая ситуация. Но, поскольку эти чары накладывали в далеком прошлом, современные волшебники попросту не смогли воспроизвести их. А если волшебник не может что-то повторить, то он делает что-то свое. Правда, прошлые чары не были убраны, в результате чего новые и старые плетения объединились, порождая собой неестественный магический фон, свидетельствующий о конфронтации оных.

Впрочем, это довольно просто исправить.

Протянув руку к окну, я приложил указательный палец к стеклу и сделал круговое движение, наполнив его магией. Магический круг, появившийся следом за этим, предоставил мне доступ к основному плетению.

— Инито, — вполголоса произнес я, отменяя свежие чары и оставляя те, что были наложены в самом начале.

Конечно, можно было бы полностью устранить магическую конструкцию и выстроить ее заново, но против этого говорил один небольшой момент: стекло может не оценить подобного жеста, попросту треснув под напором воды.

Вновь проведя указательным пальцем по стеклу, я вложил в это действие щепотку магии, наполняя старые чары притоком новой силы.

— Кажется, готово, — отойдя на несколько шагов назад, я активировал магическое зрение и снова посмотрел на окно.

Неестественный магический фон исчез, а плетения чар выглядели так, как и должны.

— Элиот? — позади меня раздался знакомый голос.

Повернувшись к говорившей, я слабо кивнул в знак приветствия.

— Ты рано, — смотря на Дафну, констатировал я.

— Ты тоже, — неопределенно пожав плечами, ответила девочка и направилась ко мне. — Что ты делал? — переведя взгляд с меня на окно, поинтересовалась она.

— Ничего, — также посмотрев на окно, ответил я. — Просто удивлен видом.

Дафна ничего не ответила, но даже так я ощутил легкую волну недоверия, которая исходила от нее.

— Уже готов к первому учебному дню? — спустя некоторое время спросила она, вновь посмотрев на меня.

Услышав ее вопрос, я задумчиво прикусил губу.

— Думаю, да, — ответил я. — А ты?

— Да, — равнодушно сказала Дафна. — Первый курс все равно будет довольно легким, — спустя мгновенье добавила она.

Я же в ответ на это улыбнулся.

Первый курс и впрямь обещает быть легким, особенно для детей аристократов. Большая часть из них уже знакома с магией и даже умеет колдовать, пусть и простейшие заклинания. С другой стороны, в школе также обучаются маглорожденные, которые, в отличие от нас, лишь недавно узнали о магической составляющей этого мира.

— Ты права, — ответил я девочке, следом посмотрев на часы. — Завтрак в восемь утра, да?

Дафна утвердительно кивнула.

Полтора часа спустя, Большой зал.

— Поверить не могу, что они кормят нас... этим, — неподалеку от меня раздался возмущенный шепот Пэнси Паркинсон, явно недовольной завтраком, который нам подали.

Впрочем, в чем-то я с ней согласен.

Овсянка, пусть и присыпанная сахаром, и тыквенный сок – ужасное сочетание.

— Хоть в чем-то она права, — неожиданно произнесла Дафна, сидевшая слева от меня.

Посмотрев на нее, я иронично изогнул бровь:

— А я думал, что ты оценишь.

В ответ она бросила на меня прохладный взгляд и, взяв в руку ложку, картинно вонзила ее в овсяную кашу.

— Зна... — начал было говорить я, но был прерван.

— Внимание, — раздался громкий голос профессора МакГонагалл, которая вошла в Большой зал. — Это расписание ваших занятий на семестр, — подойдя к столу Гриффиндора, она опустила на него стопку пергаментов.

— А для нас? — повысив голос, поинтересовался один из первокурсников Хаффлпаффа.

— Да! — поддержал его кто-то из Рейвенкло.

— Расписание для каждого факультета выдается его деканом, — поправив очки, ответила женщина.

Я наблюдал за этим с легким недоумением.

Что сложного в том, чтобы один профессор передал расписание занятий сразу всем факультетам?

— Со змеями?! — неожиданно воскликнул Уизли, привлекая к себе не только мое, но и всеобщее внимание. — Я не хочу учиться с этими! — бросив неприязненный взгляд в сторону нашего стола, заявил Рон.

Оторвав взгляд от рыжеволосого, я посмотрел на Поттера, сидевшего рядом с ним.

Судя по всему, он изучал расписание, но, услышав возмущенный голос своего однокурсника, удивленно посмотрел на него, а после и на наш стол. Гермиона, сидевшая по правую сторону от Гарри, всем своим видом высказывала недовольство. Правда, в ее случае оно было направлено к Рону, а не к нам.

— Будто мы с тобой хотим, — я услышал приглушенный голос Драко, явно недовольного таким отношением.

Посмотрев на блондина, я заметил несколько согласных кивков, принадлежавших другим первокурсникам.

— Мистер Уизли, — вновь привлекла внимание профессор МакГонагалл, смеряя рыжеволосого строгим взглядом. — Это учебная программа! Если вы не хотите обучаться в Хогвартсе, то мы вас не держим, — добавила она.

Рон, услышав ее слова, заметно съежился и, пробурчав слова извинений, уткнулся взглядом в свою тарелку.

— Какой же он жалкий, — неподалеку от меня раздался шепот какого-то слизеринца.

Пусть я и не знаю, кто именно это сказал, но он прав.

— Профессор Снейп идет, — неожиданно произнес какой-то старшекурсник.

Посмотрев сначала на него, а после и на вышеназванного профессора, я задумчиво склонил голову набок.

Это был тот самый мужчина, который привлек мое внимание прошлым вечером. Его магическая основа не изменилась и всё также была скована клятвой. Но теперь, когда он был ближе, я мог отчетливо ощутить, а затем и увидеть, что клятва была не одна и, что особенно важно, они противоречили друг другу.

— Вот, — подойдя к нашему столу, профессор Снейп протянул стопку пергаментов старосте факультета, — раздай это ученикам.

— Хорошо, сэр, — тут же ответил ему парень, следом отсчитав половину и передав ее другой старосте. — Раздай младшим, — добавил он, получив в ответ согласный кивок.

Не знаю, сколько времени это заняло, но в какой-то момент мне в руки попало расписание, и первое, что я сделал – нашел причину возмущения Уизли.

— Парные занятия? — удивленно поинтересовался я.

— Стандартная практика, — позади меня раздался голос старосты.

Оторвавшись от пергамента, я посмотрел на него.

— Что? — заметив мой взгляд, уточнил он. — Не я это придумал, — с легким смешком добавил парень, следом отвернувшись от меня.

— Ты не знал? — неожиданно я услышал вопрос Дафны.

— Нет, — честно ответил я, посмотрев на девочку. — Но, думаю, это логично.

Она ничего не ответила, лишь кивнула, соглашаясь с моими словами.

— Кхм-кхм, — мое внимание привлек кашель. — Первокурсники, прошу внимания!

http://tl.rulate.ru/book/105269/3903075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь