Готовый перевод Apocalypse: I Can See the HP Bar, Killing Monsters Drops Loot / Апокалипсис: Я вижу полоску Хит-поинтов, и убивая монстров получаю Лут: Глава 43: Ночная прогулка по сотням трупов

— Как вы думаете, здесь могут быть другие выжившие?

После того как выжившие вошли в водонапорную станцию, еще одна девушка, маленькая и покрытая пылью, прошептала.

— Наверное, нет?

Немного пухлый мужчина с бриллиантовой стрижкой ответил неуверенно.

— Надеюсь, что нет, надеюсь, мы не наткнемся на других выживших... — пробормотала миниатюрная девушка.

Это заставило всех внезапно замолчать.

Перед тем как отправиться в путь, они надеялись встретить других выживших, ведь сила в количестве. Но из-за некоторых событий они потеряли доверие к выжившим за пределами своей команды.

— Если быть точным, мы надеемся не столкнуться с выжившими со злыми намерениями!

Женщина-офицер поправила миниатюрную девушку, а затем подбодрила группу.

— Даже в мирные времена в обществе есть отморозки, не говоря уже о том, что сейчас. Мы не можем позволить нескольким подонкам заставить нас потерять веру в человечество в целом. Мы всегда должны помнить, что единство делает нас сильнее! Конечно, мы должны быть осторожны... — произошедшие события были для офицера полиции тягостными, но ей все равно нужно было поднять боевой дух, чтобы все не сдавались.

В конце концов, их целью была база выживших. Если они полностью потеряют доверие к окружающим, то никогда не доберутся до базы выживших.

— Офицер Хань прав! Мы не должны быть слишком пессимистичными. В мире все еще есть хорошие люди, как на Базе выживших, куда мы направляемся. Но есть и плохие люди, поэтому нам нужно быть начеку!

Молодой человек, похожий на студента, быстро вступил в разговор.

Женщина-офицер по имени Хань одобрительно посмотрела на него.

В кризисные времена давление извне было не самым страшным, но внутренняя борьба и потеря надежды — это да. Пока они сохраняли хотя бы крупицу надежды на будущее, их шансы на выживание значительно возрастали!

— Верно, верно! Мы должны верить, что сможем добраться до базы выживших живыми! — остальные быстро согласились, немного воспрянув духом.

Студент-мужчина, воодушевленный одобрительным взглядом офицера Хана, выпячил грудь.

Муж офицера Хань наблюдал за студентом с неприязненным взглядом, но ничего не сказал.

Офицер Хань внимательно осматривала окрестности, не переставая думать о том, что, судя по ранам на голове этого охранника, превратившегося в зомби, он умер совсем недавно.

Возможно, на этой водоочистной станции действительно есть люди... Им нужно быть осторожней!

Водоочистная была довольно просторной и свободной от зомби, поэтому группа быстро добралась до небольшого здания, где находился Ван Тао.

— Офицер Хань, почему бы нам не переночевать здесь... — робко произнесла миниатюрная девушка.

Она боялась встретить зомби, если они пойдут дальше.

Не успел офицер Хань ответить, как ее муж тут же сказал:

— Нет! Разве ты не заметила, что это здание уже давно заброшено? Даже мох уже успел разростись! И дверь заперта! А нам нужно не просто отдохнуть, нам нужно найти еду! Без еды мы не доберемся до базы выживших! Теперь, когда на станции нет зомби, у нас появилась прекрасная возможность порыться.

Видя нерешительность группы, он спросил:

— Хотите ли вы искать еду сейчас, когда это безопаснее, или предпочтете искать в более опасных местах с зомби завтра?

Все решили, что лучше рискнуть сейчас, чем потом столкнуться с большой опасностью.

И все же группа подсознательно смотрела на офицера Хань, ведь она спасла их и защищала на протяжении всего пути.

Лицо мужа офицера Хань мгновенно потемнело.

Он считал, что это самое разумное решение на данный момент, и любой человек с мозгами должен с ним согласиться, а не искать подтверждения у других.

"Кучка бесхребетных тварей!" — внутренне выругался он.

— Думаю, Вэй Гуан прав, давайте зайдем в здание и все проверим... — поразмыслив немного, офицер Хань кивнула.

Хотя ей казалось, что если там и есть выжившие, то они, скорее всего, находятся в этом здании. Но не все выжившие были обязательно плохими людьми; они могли общаться друг с другом.

С другой стороны, зомби были врагами, и при встрече с ними приходилось сражаться насмерть!

Так что рискнуть сейчас стоило. Если они действительно смогут найти еду, то в дальнейшем им не придется рисковать.

Только получив одобрение офицера Хань, все медленно направились к зданию.

Офицер Хань с дубинкой шла впереди, а студент колледжа нес ножку стола прямо за ней.

В середине шли безоружный муж офицера Хань и миниатюрная студентка, а за ними — блонди и немного пухлый мужчина с короткой стрижкой, каждый из которых держал в руках кухонный нож и стальную трубу соответственно.

Здание водоканала имело три этажа, и дверь была открыта. Группа осторожно вошла внутрь.

Внутри ветхого здания...

За занавеской Ван Тао наблюдал за уходящей группой и сразу же нахмурился.

— База выживших? Может быть, это база выживших Красного Камня? Нет, этого не может быть. База Красного Камня находится в пятидесяти километрах отсюда! Эти люди не могли забраться так далеко...

Внезапно, словно вспомнив что-то, Ван Тао вскинул брови.

— Я слышал по рации, что в Университете Шуйцзе есть база выживших, и это не так далеко отсюда... Возможно, они направляются в Университет Шуйцзе!

Ван Тао очень интересовался базой выживших.

Если бы эти люди пришли с базы выживших в поисках припасов, Ван Тао мог бы пойти и расспросить их о подробностях.

Но было ясно, что эти люди еще не были на Базе Выживших; они только планировали туда отправиться, поэтому, скорее всего, мало что знали, а значит, Ван Тао это было уже неинтересно.

Отпустив занавеску, Ван Тао проверил все здание, чтобы убедиться, что все двери и окна надежно заперты, затем вернулся в свою комнату и достал рацию, мобильник и телефон.

Он взглянул на телефон. Сигнала по-прежнему не было. Носить с собой телефон было чисто по привычке; раньше, даже выходя в туалет, он всегда держал его под рукой.

Тогда он включил рацию и радиоприемник — все равно только статические шумы без всякого сигнала. Тем не менее Ван Тао, похоже, был очень доволен.

Солнце садилось, на землю медленно опускалась тьма.

Ван Тао отчетливо чувствовал, что снаружи что-то... изменилось. Днем здесь было очень тихо, почти никаких звуков. Но по ночам он смутно слышал различные рыки, доносившиеся снаружи. Даже не выходя на улицу, достаточно было просто услышать эти звуки, чтобы по позвоночнику побежали мурашки.

Ван Тао глубоко вздохнул и, еще раз убедившись в безопасности комнаты, приготовился лечь спать.

Перед сном он по привычке приподнял занавеску, чтобы посмотреть, что происходит за окном.

Затем его зрачки мгновенно сузились.

— Что за черт? 

Он увидел, как на далекой улице, словно темный прилив, движется толпа трупов!

Их силуэты искажались из-за хаотичного передвижения, но они медленно продвигались в этом направлении.

Зомби, все они были зомби!

http://tl.rulate.ru/book/105253/4205476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь