Пройдя через бар, группа попала в тускло освещенное помещение с фиолетовыми светодиодными лампами, освещающими пол и стены.
В воздухе витали смешанные запахи крепких духов, алкоголя и пота, а помещение наполняли звуки басов и оживленные разговоры.
Они прошли мимо переполненного танцпола, где в такт музыке танцевали сомнительного вида люди, освещенные вспышками разноцветных огней.
Женщины были накрашены и окутаны сильным ароматом духов, а мужчины напоминали бандитов из боевиков.
Вдоль танцпола располагался оживленный бар, где посетители сидели на удобных стульях, болтали и потягивали напитки, а за стойкой деловито работали бармены.
В задней части бара на сцене выступали четыре женщины в откровенных нарядах, их тела соблазнительно двигались под сексуальную музыку. Они раскачивались и танцевали, завлекая зрителей своими провокационными движениями.
Не помешало и то, что некоторые из них сняли топы, демонстрируя соски в тускло освещенном помещении.
По мере того как представление продолжалось, некоторые зрители бросали деньги на танцпол. Танцовщицы быстро собирали деньги и с вызывающей ухмылкой засовывали их в нижнее белье.
В толпе нескольким избранным посетителям разрешили приблизиться к артистам, обменяв деньги на возможность прикоснуться к ним в более интимных местах.
Это была сцена, которая добавляла дополнительный слой возбуждения в и без того сумасшедшую атмосферу.
Бар «Полночь» был ярким и манящим местом, где люди могли дать волю своим желаниям.
— Джордж, у тебя слюнки текут, — поддразнила его Мелисса, заметив, что он смотрит на нескольких молодых девушек, которые бросают на него призывные взгляды.
Джордж был потрясен ее замечанием и быстро отмахнулся от неловкой ситуации, сделав вид, что ничего не произошло.
После этого внимание Мелиссы переключилось на Рейна. Она знала, что демоны, даже если они не люди, часто обладают гораздо более сильным либидо.
Она ожидала, что эта сцена пробудит в Рейне мужские желания.
Но, приглядевшись к нему, она заметила, что его шаги были ровными, как и его голова.
Возможно, на его глаза и была наложена специальная повязка, но он все равно как-то видел.
И все же она заметила, что он не смотрит ни на одну из девушек.
«Какой хороший демон», внутренне хихикнула она.
В каком-то смысле Рейн превосходил Джорджа, который легко отвлекался на женщин.
Мало кто знал, что, увидев все это сразу, Рейн потерял дар речи.
Для него это было похоже на внезапный культурный шок.
С ранних лет его держали в плену и ставили над ним эксперименты, и он был совершенно не готов к достопримечательностям и звукам взрослого мира.
И чтобы не показаться слабым или невежественным, он буквально отключил зрение и просто шел рядом с ними.
— Мы на месте, — объявил Боб-вышибала, остановившись и открыв металлическую дверь в дальнем конце зала.
Дверь охраняли четверо крепкого телосложения, по их внешнему виду можно было предположить, что это специально обученные солдаты.
Они не разговаривали, но их интерес к группе Рейна был очевиден, поскольку они внимательно наблюдали за ними.
Один из них даже говорил в наушник, вероятно, сообщая в штаб об их прибытии.
Когда дверь распахнулась, показалась лестница, ведущая вниз, и белый свет осветил их путь.
Не раздумывая, они прошли внутрь и спустились в глубину здания.
По мере того как они спускались вниз, воздух становился все прохладнее, а звуки музыки и разговоры в баре уходили на задний план.
С каждым шагом атмосфера становилась все более приглушенной, намекая на тайну того, что ждет их внизу.
Наконец они достигли подножия лестницы, где их ждала еще одна дверь.
Боб жестом пригласил их войти, и, переступив порог, они оказались в другом тускло освещенном коридоре.
Боб вел их по коридору, пока они не дошли до лифта с надписью «Штаб».
Внутри лифта Мелисса достала зеленую карточку и просканировала ее, отчего лифт ожил и начал двигаться вниз.
Рейн чувствовал, что лифт движется довольно быстро, но все же до места назначения они добрались только через 30 секунд, что говорит о том, как глубоко они спустились. Когда двери лифта разъехались, они попали в помещение, похожее на офис.
В центре стояла статуя женщины с вуалью, лицо которой было скрыто от глаз. Слева и справа находились два открытых дверных проема, приглашая их исследовать дальше.
— Это Мать в Вуали, символ нашей организации, — пояснила Мелисса. Рейн внимательно осмотрел ее и почему-то почувствовал грусть. Тот, кто ее изготовил, был действительно искусен в своем деле.
— Пойдем со мной, и постарайся не шуметь. Я сама все расскажу, — распорядилась Мелисса, ее тон стал более властным, чтобы сыграть свою роль.
Джордж и Рейн просто кивнули и пошли за ней, пока не достигли еще одной комнаты. Внутри находились четыре женщины, которые, судя по всему, были служащими.
В отличие от вышеупомянутых женщин, все они выглядели прекрасно, несмотря на тонкий макияж, и были одеты в обычные черные пиджаки, обычно встречающиеся в офисах.
— Келли, не могла бы ты помочь мне записать одного кандидата? — спросила Мелисса, подойдя к женщине с короткими вьющимися каштановыми волосами и глазами.
Цвет лица у нее был светло-коричневый, не такой смуглый, как у Мелиссы. С полными губами и густыми бровями она выглядела очень сексуально.
— О, новенький? Это вон тот парень? — взгляд Келли сфокусировался на Джордже, который стоял прямо рядом с Мелиссой.
— Нет, я хочу подписать контракт с этим парнем, — поправила Мелисса, осторожно положив руку на плечо Рейна.
Келли сузила глаза, оглядывая Рейна с ног до головы. У него было хорошее телосложение, но повязка на глазах создавала впечатление, что он слепой.
Она не могла не испытывать сомнений по поводу того, зачем человеку с ограниченными возможностями вступать в их организацию.
— Не стоит недооценивать этого зеленокожего. Он дивергент, и довольно сильный, — уверенным тоном ответила Мелисса.
Услышав, что Рейн – дивергент, присутствующие заинтересовались им еще больше.
В отличие от Ассоциации охотников, в «Ночной Вуали» к дивергентам относились как к ценным активам, особенно к сильным.
— Позволь мне внести его данные, чтобы мы могли приступить к испытанию. Это идеальное время, потому что через час будет проводиться тест!
После того как Келли осознала потенциал Рейна, ее отношение к нему изменилось на 180; теперь она смотрела на него в новом свете.
Она начала запрашивать у Рейна информацию о нем, вводя ее в их систему.
Преимущество этой организации заключалось в том, что они не требовали от соискателей никаких фотографий, а в целях конфиденциальности разрешали использовать псевдоним вместо настоящего имени.
— Как нам тебя называть? — спросила Келли.
— Райн, — ответил Рейн.
Это было близко к его имени, а еще «Райн» – классный псевдоним, который, казалось, описывал бесконечное присутствие.
Пометочка от переводчика: он выбрал псевдоним Rain, что в переводе «дождь».
— Хорошо, с этого момента твое кодовое имя – Рейн, — объявила Келли, ее улыбка была теплой и располагающей. — Пожалуйста, пройди в комнату ожидания.
— Спасибо, Келли. Я угощу тебя в следующий раз, — сказала Мелисса, сделав Келли дружеский жест, прежде чем отвернуться.
Келли улыбнулась в ответ: — Было бы неплохо, если бы мистер Райн тоже угостил меня после того, как пройдет, — ответила она намекающим тоном.
Однако Рейн сделал вид, что не услышал ее, и просто ушел…
http://tl.rulate.ru/book/105192/4017654
Сказали спасибо 7 читателей