Готовый перевод Harry Potter amidst the Vaults of Stone / Гарри Поттер среди каменных сводов: Глава 5.

Фасад здания банка "Гринготтс" из белого мрамора был неизменным, выдержавшим века, но сами хранилища были далеко не статичны.

С момента основания банка - в результате маловероятного сотрудничества с валлийскими гномами - он располагал одним подвальным этажом со скромной дюжиной хранилищ. Это были просто большие сейфы, защищенные гномьими болтами и гоблинами-охранниками, и в них маглы и волшебники хранили свои вещи и деньги. Все учитывалось в огромных заколдованных книгах.

Со временем в банке появилось больше места, и он стал насчитывать более пятидесяти хранилищ. В конце концов гоблинам потребовалось добавить целый новый уровень под существующими палатами, и новые хранилища стали насчитывать от 200.

За восемь с половиной веков, прошедших со времен самого Гринготта, появлялись все новые и новые хранилища, соединенные лабиринтными тропами, случайными подводными проходами и шахтными рельсами. Самым последним дополнением стал восьмой уровень с номером 800. Он вмещал два десятка хранилищ и был заложен почти столетие назад.

Более богатые клиенты заказывали новые, более глубокие хранилища, цены на которые были выше, чтобы отразить дополнительные уровни безопасности, которые нужно было пройти, чтобы добраться до них. Каждое из них было защищено защитой более высоких уровней, а также собственными уникальными мерами противодействия.

Конечно, самая простая депозитная ячейка Гринготтса была ближе всего к защите от воров, но к тому времени, как человек достигал уровня шестисот, он проходил через дюжину различных форм защиты.

Старые дворянские семьи, владевшие хранилищами на седьмом уровне, иногда ловили на себе взгляды лежачих сфинксов или слепых, закованных в цепи украинских Железнобоких, когда мимо проносились телеги. Двери были закрыты замками импов и гномьими засовами и обвешаны охранными замками. Ущелья и пещерные плато Семисот патрулировались странными смертоносными стражами, извлеченными из гробниц Египта, чьи звериные головы поворачивались кругом, чтобы следить за телегами, когда те проносились туда-сюда.

Те немногие ведьмы и волшебники, которые держали хранилища на восьмом уровне, не знали, какие именно дополнительные меры защиты были приняты, но их всегда сопровождали вниз четыре гоблина, а не один. Двое из гоблинов несли своеобразные ключи - странные вещицы из платины и хрусталя. Двое других держали в руках короткие деревянные шесты и время от времени поглаживали или шептали пустые участки воздуха. Хранилища были сделаны из кованого гоблинского серебра и спрятаны за стенами пещеры, доступ к ним можно было получить только через двери из закаленного голубого унобатиума.

Под восьмым уровнем находились огромные ворота, достаточно широкие, чтобы через них могли пройти боевые тролли в четыре шеренги, и достаточно широкие, чтобы через них могли пройти огромные корабли, сделанные гоблинами, на бревенчатых катках. Такие вещи видели, но не на памяти живых.

Ни один человек не проходил через эти ворота до недавнего времени.

По другую сторону резного каменного барьера массивный туннель плавно изгибался вниз, в некоторых местах раздваиваясь, так как от него отходили более мелкие проходы. Глубоко, глубоко под самыми глубокими подвалами Лондона лежал Андерфут, город-крепость Братства гоблинов.

Бадлуку было поручено взять отгул и потратить его на изучение пленного Блэка, чтобы убедиться, что человек не может претендовать на ребенка Поттеров.

Интуиция Богриппла подсказывала, что для попытки спрятать мальчика среди маглов была какая-то особая причина. Это означало, что у них есть несколько лет тайны, прежде чем его исчезновение из мира людей будет замечено. Если это так, то силы социальной инерции будут на их стороне, и, возможно, удастся полностью избежать конфронтации.

Если же нет, то он увидит, что схемы разработаны, а меры отмерены.

Раздался одиночный стук, и дверь жилища открылась. Бадлук поднял глаза от кухонного стола и увидел, как к нему подошел Зиггиз. Его коллега-управляющий проводил свободное время за стопками учебников по праву, готовя почву для судебного дела по волшебному праву, если таковое понадобится.

Это представлялось маловероятным; любая битва за опеку над Гарри Поттером теперь, когда он фактически находится в Подземье, затянется на долгие годы. Специальное законодательство здесь тоже не поможет. Быстрее было бы послать армию.

"Где Сибиллиг?" - спросил морщинистый гоблин постарше, удобно устроившись на кухне Бадлука и отщипывая пещерную грушу от стоящей перед ним миски.

"Подбираю подходящую сиделку. Она скоро вернется".

Зиггиз, один из холостяков природы, скорчил гримасу. "Юридические дела в порядке", - сказал он. "Я счел за лучшее не подавать документы на усыновление в министерство. Ваша опека и так регулируется общим правом Братства, пока ребенок живет здесь, а Министерство признает наши законы в пределах наших владений. Удобная лазейка. К тому же это дискретный метод".

http://tl.rulate.ru/book/105106/3700308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь