Готовый перевод Naruto the Angel of Death / Наруто Ангел смерти: Глава 22

Три часа.

Три чертовых часа!

Прошло три мучительных и совершенно нелепых часа с начала первой миссии Команды 7. У них ушел целый час на то, чтобы найти эту чертову кошку, и поначалу новые генины просто списали это на то, что кошка была особенно хитрой. Но потом они попытались ее поймать... И встретились с мохнатым эквивалентом чрезвычайно острого, чрезвычайно яростного, неконтролируемого блендера.

Теперь все их тела болели и болели. Их глаза подергивались от злости и, возможно, от прикосновения безумия. Каждый дюйм их одежды был либо поцарапан, либо порван, либо испачкан в той или иной форме.

Но они не сдавались. Они не сдавались. И только одно ясно пело в их головах.

"Эта кошка должна умереть!

КРАК!

"О-Чёрт! САСКЕ! "

БУМ!

"КАК, БЛЯДЬ, ОН СРУБИЛ ДЕРЕВО?!"

"ДА КАКАЯ РАЗНИЦА?! САКУРА! СЛЕВА ОТ ТЕБЯ!"

"ЧЁРТ ВОЗЬМИ!"

Пол леса был усеян оружием, ожогами и уничтоженными растениями, и, несмотря на нелепое количество разрушений, которые три генина пытались нанести своей цели, Тора каким-то образом вышел из всего этого невредимым. Даже сейчас кошка уклонялась от всех кунаев и сюрикенов, которые бросала в нее Сакура. "НЕ ШЕВЕЛИСЬ И ДАЙ МНЕ СОДРАТЬ С ТЕБЯ ШКУРУ ЖИВЬЕМ, ЗЛОБНЫЙ ПУШИСТИК!"

"Стихия Огня": Техника великого огненного шара"!"

"Стиль святого меча: Небесный слэш (Стиль святого меча: Небесный слэш)!"

Пылающий огненный шар и полумесяц святой энергии внезапно появились с двух сторон с явным намерением убить. Но, несмотря на элемент неожиданности и стратегический расклад, Тора каким-то образом уклонился от атаки и насмешливо рыкнул на виновников.

"Проклятье! Как она продолжает избегать наших атак?!" выругался Наруто, спрыгивая с верхушек деревьев вместе с Саске, чтобы приземлиться рядом с Сакурой. Розоволосая девушка тяжело пыхтела, исчерпав все свое оружие, и теперь ей оставалось лишь одарить воплощение первобытного зла зловещим взглядом.

"Наруто!"

Блондин взглянул на Саске, чтобы показать, что он его слушает.

"Ты сказал, что умеешь готовить, верно?"

Он кивнул.

"А ты случайно не знаешь, как готовить демоническую кошку?"

По лицу Наруто расползлась положительно злая улыбка, а Какаши, который наблюдал за всем с верхушек деревьев в нескольких метрах от него, вздрогнул. "Нет, но я был бы не против провести несколько... экспериментов. У меня с собой есть несколько базовых ингредиентов, так что мы можем немедленно приступить к тестированию блюд!"

Сакура тут же подхватила слегка безумное настроение. "Хехехе... Не, ты позволишь мне снять с него шкуру, Наруто?".

"Конечно, Сакура-тян! А Саске может заняться жаркой с помощью своего Стихия Огня Ниндзюцу".

"Только подожди, презренный пушистик. Я сожгу тебя дотла еще до того, как закончится эта миссия".

Наруто остановился и достал из одного из своих свитков Шичирин (портативная печь для приготовления пищи на древесном угле, очень похожая на гриль, прикрепленный к ведру или коробке). В одной руке он держал щипцы, а в другой - Тен'юу, готовый к нарезке кубиками и любым другим кулинарным действиям, которые причинят боль злобному существу.

"Думаю, это мой выход, чтобы вмешаться", - подумал Какаши, спрыгивая вниз и хватая кота, прежде чем его безумные детишки успели осуществить свой план. "Ладно, думаю, хватит! Пойдемте докладывать Хокаге!"

"Но Какаши-сенсей! Разве ты не хочешь узнать, какова на вкус жареная дьявольская кошка?!"

"Не-а".

"А как насчет жареного?" спросил Наруто, доставая из... откуда-то фритюрницу.

"Нет, Наруто".

"Вареный?" - спросил он, протягивая кастрюлю, уже наполненную бурлящей водой.

"Как ты...? Неважно. Просто нет".

"Жареное?"

"Это что, портативная духовка?"

"Жареное?"

"Нет, Наруто! И убери этот вок!"

"Как насчет того, чтобы снять кожу, сделать тендерайзер, замариновать в саке, соевом соусе и уксусе, приправить солью, перцем, укропом, раздавленным чесноком и розмарином, слегка потушить, а затем запечь в духовке в течение часа со смешанными овощами и нарезанными яблоками?"

"Нет-нет..." Как бы ему ни хотелось это признавать, но звучало это неплохо. Действительно хорошо. Какаши поднял испуганного кота и долго и пристально смотрел на него, словно всерьез обдумывая предложение Наруто. Саске и Сакура наклонились к нему, надеясь, что учитель примет предложение их товарища по команде, и они смогут... кхм... помочь в приготовлении и готовке.

К несчастью для них, чувство долга Какаши взяло верх.

"Не-а. Простите, детишки. Это плохая форма - провалить свою первую миссию".

Все трое повесили головы, в то время как некий кот испустил слышимый вздох облегчения.

"Ну что ж, команда. Давайте отчитаемся перед Хокаге".

"Хай..."


"Кажется, ты разочарован тем, что тебе не разрешили приготовить кота, Наруто-кун".

'Это потому, что я разочарован! Ты видел, какие разрушения она произвела? Я имею в виду, какая домашняя кошка может перерубить ствол дерева диаметром в шесть футов?! Наруто, охваченный гневом, шел обратно домой из башни Хокаге. Он хотел как можно скорее приступить к тренировкам на мечах, а для этого ему нужен был свиток Санторю, который он оставил. Остальные члены его команды разошлись по своим делам, либо тренироваться, либо общаться, и Джинчурики увидит их только завтра на тренировке. Ты уверен, что это чудовище не является каким-нибудь ублюдочным кузеном Мататаби или кем-то в этом роде?

"Положительно", - щебетала Мейгецу, загорая на многочисленных лугах Мысли. "Поверь мне, Мататаби раздавила бы этого вредителя много веков назад, если бы знала о нем. А потом она бы и тебя прихлопнула за то, что ты думаешь, будто она и этот вредитель - родственники".

'... Правда?'

"Правда."

'Тогда ладно, я обязательно запомню это'. Быть отшлепанным гигантским огненным котом было не его идеей веселого дня. 'Не, а у Мататаби тоже есть имя?'

"Ага. У всех Хвостатых Звери есть имена. Но прежде чем ты спросишь, я не скажу тебе, какие они. Имена обладают силой, особенно имя демона, так что тебе придется заслужить ее у каждого из них".

Наруто пожал плечами. 'Справедливо'.

"Кроме того, я чувствую, что должен рассказать тебе о разнице между демонами и дьяволами".

'Есть разница?'

"Да, есть. На самом деле, говорить, что эти два понятия одинаковы, - это огромное оскорбление для демонов повсюду".

'О... Простите, Мейгецу-сан'.

"Все в порядке. Я знаю, что ты не понимаешь разницы, поэтому я и делаю это", - сказал повелитель демонов. "Итак, ты помнишь, что я говорил о том, как создаются дьяволы?"

"Да. Ты сказал, что они создаются из душ, отправленных в Ад".

"Правильно. Дьяволы - это все души, которые испорчены и неисправимы. Они совершили чудовищные преступления и не чувствуют угрызений совести за содеянное. В конце концов они превращаются в дьяволов, чтобы отразить свою внутреннюю тьму", - сказал Мейгецу. "Демоны, однако, отличаются от нас. Мы - души, которые совершили преступления, но все еще могут быть искуплены. В Чистилище душам дается много разных путей для искупления, но один из них - служить богам в качестве солдат. Любая душа, которая выбирает этот вариант, превращается в демона. Как ты можешь себе представить, шиноби часто выбирают этот путь".

Глаза Наруто расширились от этой новой информации. 'Если это правда, то почему демоны считаются злыми для смертных?'

"Это комбинация разных вещей. Во-первых, не все демоны в итоге искупаются. Довольно многие из них провалили свои испытания и стали дьяволами. Кроме того, наше темное прошлое и предназначение в качестве солдат делают нас более жестокими, чем наши ангельские собратья. Если дело доходит до драки, мы без колебаний вступаем в нее. Мы также принимаем формы чудовищных существ, чтобы лучше сражаться с дьяволами. Сражаемся с огнем с помощью огня, если хочешь".

'Конечно, это не может быть единственной причиной'.

"Ты учишься. Хорошо", - одобрительно сказал Мейгецу. "Да, ты прав. Главная причина, по которой смертные до сих пор считают нас злом, - это испытание богов. Если мы действительно хотим быть искуплены, то должны быть способны справиться со всем отвращением и ненавистью, которые смертные бросают на нас, и подняться над ними. Учитывая это, только те, кто достиг определенного этапа в своем очищении, могут попасть в мир смертных, хотя некоторые все же иногда сбегают".

'А что насчет тебя?' спросил Наруто. Ты назвал себя повелителем демонов. Это чем-то отличается?

"О, да. Во-первых, повелители демонов были созданы Ками-самой и другими великими богами. Наше предназначение - служить не только генералом демонических армий, но и судьями искупимых. Именно мы принимаем первоначальное решение о том, очистилась ли душа от грехов и достойна ли она попасть на Небеса. Именно поэтому мы обладаем способностью чувствовать негативные эмоции - то, что ты начал развивать в себе... И это подводит меня к следующему пункту".

'Что это?'

"Как ты знаешь, частью нашего соглашения было то, что я одолжу тебе свою силу, если этого потребует ситуация. Пока твое тело адаптировалось к минутному потоку демонической чакры, которую я бессознательно выделяю, получение большей дозы может оказаться для тебя слишком большой нагрузкой, если ты не прочувствуешь ее тоже".

'Хорошо, и что же произойдет?'

"Увеличение силы, скорости, чувств, реакции и общей мощи. Ты также почувствуешь повышенные эмоции. Демоническая чакра содержит саму нашу сущность, и мы переживаем все в более высокой степени, чем вы, смертные. Поэтому, что бы ты ни чувствовал в момент доступа к моей чакре, это будет увеличено в десять раз".

То есть если я, скажем... злюсь? Тогда я стану абсолютно безумным?

"Да, по крайней мере пока".

"Замечательно".

"Со временем твое тело и разум адаптируются, и ты сможешь сохранять здравый смысл, когда получишь доступ к моей силе".

'Приятно слышать. Значит, поскольку сейчас я чувствую себя спокойно, я не должен испытывать сильных эмоций, верно?

"Верно, поэтому я и хочу начать".

'Звучит как план', - согласился Наруто, сидя на открытом лугу возле своего дома. 'Хорошо, Мейгецу-сан. Я готов".

"Приготовься, Наруто-кун".

Ощущение было... первобытным. Волнующий прилив силы внезапно пронесся через него, и Наруто почувствовал себя сильнее, чем когда-либо прежде. Ему казалось, что он может бежать быстрее Четвертого, что он мощнее локомотива и что он может одним прыжком перемахнуть через монумент Хокаге! Человек-стихия... Прости, не та история.

"Ладно, хорошо. Ты начинаешь понимать мои способности. Однако я все еще подавляю обостренные чувства. Тебе повезло, что здесь так тихо, иначе ты бы сильно пострадал, как только я пропущу их. В любом случае, это будет дезориентирующим, так что скажи мне, когда будешь готов".

"Я готов, Мейгецу-сан", - сказал Наруто, напрягая все силы.

И тут его осенило.

http://tl.rulate.ru/book/105100/3700634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь