— Приветствую тебя, Лия, я — Полумна Лавгуд, советник по науке и член Высшего совета. Я предоставляю тебе доступ к своему разуму, чтобы мы могли обмениваться знаниями, — Луна поклонилась, но не опустилась на колени.
Лайя и Полумна встретились взглядами, и их глаза не отрывались друг от друга целых две минуты. Затем Лайя повернулась и еще минуту смотрела на город, парящий в небе вдали, прежде чем снова обратить свой взор на Гарри.
— Ноксы приветствуют наших братьев и сестер из расы Альтерана и рады продолжению нашего союза.
Гарри встал, за ним последовали его охранники.
— Как верховный советник альтеранцев, мы подтверждаем наш союз с Ноксом и надеемся на светлое будущее сотрудничества и взаимного уважения.
Гарри шагнул вперед и скрестил руки на груди в стандартном приветствии Нокса. Лайя ответила тем же жестом.
— Прошу вас, у нас неподалеку есть небольшой лагерь. Один из наших старейшин встретит вас там, — сказала им Лайя.
В этот момент сенсоры в нанокостюмах Гарри и его охранников засекли сигналы гоаулда, находящегося неподалеку.
— На вашей планете находится гоаулд, Лия. Я уверен, что вы знаете об этом. Можем ли мы предложить какую-нибудь помощь?
— В этом нет необходимости, Гарри. Он очень скоро устанет охотиться на фенри и улетит. Он не сможет увидеть ни наш город, ни нас. Фенри мы тоже от него прячем, — объяснила Лайя.
Гарри кивнул в знак согласия, затем повернулся к своим охранникам.
— Клоак, Кортни, оставайтесь здесь. Не вступайте в бой с гоаулдами и сообщите мне, когда прибудет SG1. Скотт, ты останешься с нами, — приказал Гарри и повернулся, чтобы последовать за Лайей.
Однако вместо того, чтобы идти, они все просто появились в лагере мгновение спустя. Лайя повернулась к тем, кто уже был там, и представилась.
— Высокий советник, это Антей — мой товарищ, Нафраю — мой сын, а Офер — один из старейших среди ноксов.
Гарри шагнул вперед и снова скрестил руки на груди.
— Я приветствую вас и приношу всем вам добрые вести.
— Приветствую тебя, Гарри. Мы долго ждали, думали, что никогда больше не увидим наших друзей альтернансов. Твоя Луна поделилась с нами всем, что произошло. Мы скорбим о погибших и стыдимся, что мы, ноксы, не смогли сделать больше, когда великая чума обрушилась на твоих предков, — Офер говорил как старший в группе.
— Офер, мы не находим вины в Ноксе. Мы знаем, что вы сделали все возможное, чтобы помочь в борьбе с чумой. В конце концов, вы правильно сделали, что изолировали себя, иначе вы тоже были бы уничтожены ею. Давайте больше не будем говорить об этом. Мы здесь, хотя и неожиданно, чтобы восстановить дружбу, которую мы когда-то разделяли.
— Тогда добро пожаловать, пожалуйста, присоединяйтесь к нам за едой и напитками.
Офер и остальные перешли к естественной зоне приема пищи. Полумна тут же начала разговор с Лией и Нафраю. Гарри, Офер и Антей продолжали беседовать друг с другом, в основном Нокс рассказывал Гарри о своей недавней истории и состоянии народа Нокс.
Прошло около тридцати минут, когда Кортни сообщила Гарри о прибытии SG1. Гарри повернулся к Оферу.
— Команда с планеты Земля, как она сейчас называется, только что прибыла. Они здесь не для того, чтобы создавать вам проблемы, они просто ищут технологии, которые помогут им в борьбе с гоаулдами.
— Мы знаем о них, Луна дала нам информацию. Они охотятся на Фенри в надежде узнать о его маскировочной способности. Это мы ее скрываем. Они также думают, что это может быть ваш мир, — Офер смотрел на небо, пока говорил.
— Они молоды, но у них есть потенциал. В этот день мы их немного научим, — Офер оглянулся на Гарри. — Хочешь ли ты, чтобы они узнали о тебе?
— Я еще не уверен. Им пока не стоит узнавать об Альтеране или о великом союзе четырех. Думаю, рано или поздно они узнают об этом сами, — ответил Гарри и повернулся к Полумне. — Luna?
Полумна посмотрела на Гарри, затем закрыла глаза.
— Литтлфилд скоро им расскажет. Он не нарушит своего обещания, данного тебе, но только то, что он узнал в Гелиополисе. Сегодня им должно быть позволено увидеть нас с небольшого расстояния. Позвольте Ноксу упомянуть имена и то, что мы большие друзья.
Все ноксы удивленно посмотрели на Полумну — она не поделилась с ними своей способностью видеть.
— Ты — предсказательница будущего. Ты видишь возможности? — спросила Лайя.
— Да, мой дар очень силен, — с привычной улыбкой ответила Луна.
— Могу я снова разделить твой разум? — спросила Лайя. — Чтобы я могла испытать этот дар.
Луна на мгновение опустила глаза, ее обычное спокойное лицо и мечтательное выражение исчезли.
— Я разрешаю, но должна предупредить тебя, что это может повредить твой разум. Впрочем, это твой выбор.
— Я понимаю, Луна. Я подожду, чтобы испытать это вместе с тобой, — ответила Лия.
Разговор продолжался еще некоторое время, пока все они не услышали вдалеке стрельбу из оружия, как огнестрельного, так и посохового.
— Земляне пытаются захватить гоаулдов… Они были убиты. Мы принесем их сюда и оживим, — заявил Офер.
— Когда они проснутся, ты будешь рядом, но не в лагере.
Это был не вопрос, а утверждение.
— Мы будем.
SG1, лагерь Нокс
— Эй! На что ты смотришь? — Картер спросил Дэниела.
— Я почувствовал, как этот взрыв убил меня. То есть… я думал… я думал, что мы мертвы. Разве мы не были мертвы?
Картер поднялась с кровати, на которой лежала.
— Да.
— Хорошо. Ну, я думал, что рай будет немного более высококлассным, — прокомментировал Дэниел.
— О, я не думаю, что это рай, — ответила Картер, вставая с кровати и направляясь к тому месту, где все еще лежал полковник О'Нил, за ним последовал Дэниел. Они оба могли видеть прожженную дыру на спине мундира О'Нила, но кожа под ним была без пятен.
— Джек? — спросил Дэниел, положив руку на голову Джека, отчего тот подскочил.
— Что? Боже, — О'Нил огляделся, ощупывая свою спину в поисках раны, которая там была.
— Все в порядке.
— Что это, черт возьми, было? Разве я не был просто…
— Убит, — ответил Картер.
— Убит в смысле…
— Мертв. Да. Мы знаем, что видели, как это произошло. То же самое случилось и с нами.
— О. Тогда это сюрприз, — саркастически ответил О'Нил. — А где Тилк?
— Я не знаю, что случилось с Тилком, — ответил Дэниел.
Картер еще немного осмотрелась, нащупывая свой пистолет.
— Полковник, мой пистолет пропал.
— И мой тоже.
В этот момент в хижину вошел невысокий мужчина с зеленоватыми кустистыми волосами, одетый в мешковатую одежду из натуральных волокон, похожую на домотканую, и привлек внимание всех присутствующих.
— А… привет, — заикаясь, произнес Дэниел.
Пока Дэниел и остальные изучали парня, в хижину вошла женщина и присоединилась к нему.
Дэниел невольно прищурился, разглядывая пару, что внезапно возникла перед ними. Девушка была чуть выше своего спутника, и их одежда – словно сотканная из одного материала, напоминала странные, пестрые одеяния. Волосы девушки отливали рыжеватым оттенком, но были столь же густыми и непокорными, как и у её спутника. Они молча наблюдали за троицей, словно застыв в немом ожидании.
— Привет. Я Дэниел... э-э-э... Джексон. Это капитан Картер, а это... э-э-э... — Дэниел замялся, не зная, как назвать своего спутника.
— Полковник Джек О'Нил, SG-1. Простите, что заглянули к вам в таком виде, но мы... погибли. — проговорил высокий мужчина, его голос был хриплым, словно от усталости.
http://tl.rulate.ru/book/105090/3703885
Сказали спасибо 12 читателей