Готовый перевод Harry Potter - Alteran / Гарри Поттер - Альтеран: Глава 21

## 15 августа

Утро следующего дня застало Роуз в доме Гермионы, где та, уже без родителей, нервно вышагивала по гостиной. Гарри, забыв сообщить ей о способах связи, оставил Гермиону в неведении, а Роуз решила взять инициативу в свои руки.

— Доброе утро, Гермиона! — приветствовала Роуз, завершив транспортную процедуру. — Доброе утро, Роуз. А где Гарри? Я думала, он заберет меня?

— Гарри еще спит. Вчера после твоего ухода тут был небольшой… инцидент. Он не спал почти всю ночь, — Роуз говорила загадочно, — Ему нужно было обустроить новую квартиру для тебя и Полумны. Она теперь будет жить здесь постоянно, а ты, скорее всего, будешь проводить здесь немало времени.

— Полумна? Что здесь делает Полумна Лавгуд? — Гермиона была явно не в восторге от этой новости.

— Гарри хотел, чтобы рядом с ним были люди, которым он доверяет. Ты и я, — раздался голос Полумны из-за двери в комнату управления. — Луна! Прости, я не хотела, чтобы это прозвучало… так, — Гермиона заикалась.

— Ничего страшного, Гермиона. Я знаю, что ты любишь Гарри. Я тоже. Может, мы сможем поделиться? — Полумна хихикнула. — Нарглы считают, что это было бы неплохо.

— Луна! — Гермиона покраснела. — Я… я считаю Гарри другом… не более того…

— Ок, Гермиона. Ты продолжаешь говорить себе это. Может, у тебя заражение Рейкспуртом. Роуз, может, тебе стоит ее просканировать? — спросила Полумна.

— Что такое ракшпурт, Луна? — спросила Роуз.

— Это просто воображаемые существа, в которых верит Полумна. Они не настоящие… — Гермиона попыталась опровергнуть слова подруги.

Полумна проигнорировала ее. — Это очень крошечные существа, которые вселяются в умы людей, делая их нерешительными и забывчивыми. Это очень распространенная проблема в магическом мире. — пояснила Полумна Роуз.

— Я понимаю, Полумна. Я обязательно настрою сканеры на аванпосте и установлю щит, чтобы не допустить их. — ответила Роуз.

— Спасибо, Роуз. Может, это избавит Гермиону от заражения. — поблагодарила Полумна.

— Луна! Не существует никаких Рейкспуртов или Нарглов! — воскликнула Гермиона.

Роуз встала между девушками, повернувшись к Гермионе. — Гермиона, для Полумны эти вещи реальны. Нарглы — это ее способ объяснить свои провидческие способности, а Рейкспурты — способ объяснить сложные эмоции. Пожалуйста, не нервничай из-за того, чего не понимаешь! — Роуз защищала Полумну.

— Все в порядке, Роуз. Я привыкла к тому, что люди меня не понимают, — объяснила Полумна.

Гермиона стыдливо смотрела в пол. — Я… прости, Полумна. Я не знала.

— Все в порядке, Гермиона. Гарри был единственным, кто понял это. Он просто принял меня такой, какая я есть.

— И все же мне не стоило расстраиваться из-за тебя. Почему ты говоришь только на Альтеране? — спросила Гермиона, пытаясь сменить тему.

— Это цена, которую я заплатил за полную загрузку хранилища. Впрочем, я не против. Альтеранский язык гораздо легче ложится на язык, — ответила Полумна.

Гермиона вздохнула. — Ты сделал полную загрузку? Почему? Как? О чем ты думал…?

— Это нужно было сделать. Это была узловая точка в будущих временных линиях… — начала объяснять Луна.

— Луна, что сделано, то сделано. Ты жива, и я думаю, ты знала, что так и будет. Но мне все равно обидно, что ты так много отдала ради меня… — Гарри заговорил с порога. — Гарри Джеймс Поттер, как ты мог позволить ей так рисковать собой? Почему ты позволил Полумне сделать это…?

— Не вини Гарри. Он не знал, что я просто прыгну в кресло. Я должен был это сделать. Нарглы очень довольны мной. — Полумна ответила.

Гермиона открыла рот, чтобы начать отчитывать их обоих, но в этот момент Фоукс запел, успокаивая всех. Гарри посмотрел на своего феникса, сидящего на спинке кресла управления.

— Спасибо, Фоукс.

Фоукс издал кваканье и вылетел из комнаты.

— Ну что ж, Гермиона, не хотите ли вы с Полумной посмотреть, что я сделал прошлой ночью, прежде чем снова лезть в хранилище? — Гарри улыбнулся. Полумна уже подпрыгивала от нетерпения.

— Хорошо… — улыбнулась Гермиона.

Гарри привел девушек в новую комнату, над которой он трудился всю ночь. Она была похожа на его собственную квартиру, но с отдельными спальнями. Он показал им гостиную, кухню, тренировочную зону и ванные комнаты. Он не стал расставлять мебель и декора, оставив это на усмотрение девушек. Это будет их дом на некоторое время, по крайней мере, до тех пор, пока Гарри не решит отправиться на Атлантиду или найти другой альтеранский форпост для работы.

Пока девушки осматривали свои новые жилища, Гарри думал о том, что нужно сделать в первую очередь. Ему требовался доступ к конструкторам, нанитовым или другим. Он должен был посетить Гелиополис, чтобы узнать, жив ли тот человек, который отправился туда через американские Звездные врата, и попытаться связаться с другими расами Великого Альянса. Также ему нужно было в какой-то момент исследовать Вуаль Смерти. Он предполагал, что следующие несколько месяцев будут очень интересными.

http://tl.rulate.ru/book/105090/3701456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь