Готовый перевод Наруто: Система Духовных Сил / Наруто: Система Духовных Сил: Глава 21

Фугаку стремительно скользил под землей на глубине пяти метров, торопясь покинуть территорию клана. Его Духовное Зрение позволяло отчетливо видеть, как один за другим шиноби Учиха проносятся по поверхности. 

Вся эта суматоха, конечно же, была вызвана его недавним поступком. Фугаку ощутил нервную дрожь, взмолившись про себя, чтобы его не обнаружили.

Он ускорил движение, не жалея духовных сил и увеличивая скорость подземного перемещения. К счастью, Фугаку благополучно выбрался из-под земли во дворе своего дома, так и не попавшись на глаза ищейкам.

Он бросил взгляд в ту сторону, откуда только что прибыл, и содрогнулся от ужаса. Даже успешно ускользнув, Фугаку не мог отделаться от дурных предчувствий.

"Неужели одно-единственное убийство Хокуто Учихи вызвало такой переполох? - Размышлял он. - Хотя... Наконец-то я выместил свою злобу. Остальное подождет".

Фугаку замер на месте, вновь осмотревшись Духовным Зрением и убедившись, что за ним никто не следует. Затем он стремительно разделся, сбросив всю одежду на землю. Из его пальца вспыхнул огонек, и он контролируемым Огненным Шаром превратил ткань в пепел. После чего вновь нырнул под землю и рассеял остатки пепла на глубине пяти метров.

Закончив приготовления, Фугаку отряхнулся и совершенно нагим вернулся во двор. Теперь ему предстояло тщательно смыть с себя любые следы, не оставив ни единой зацепки.

Тем временем шиноби клана Учиха продолжали интенсивные поиски убийцы, окружив место преступления плотным кольцом радиусом в пять километров. Сенсоры методично обследовали каждый дюйм земли в надежде обнаружить хоть какие-то следы.

Тецуби Учиха нахмурился и обратился к своему напарнику Куроби:

- Кольцо оцепления сомкнуто, но убийца, скорее всего, уже ушел.

Куроби кивнул:

- Возможно и так. Но раз был убит внук старейшины Нидо, мы обязаны провести тщательное расследование. 

Он горестно покачал головой:

- Тот, кто посмел совершить убийство в самом сердце резиденции Учиха, явно не испытывает ни малейшего почтения к нашему клану. Наши действия - это не только поиски преступника, но и демонстрация силы, призванная успокоить остальных Учиха. Мы должны показать, что способны защитить своих.

Тецуби согласно кивнул и вновь уставился вдаль, где продолжались поиски.

Через десять минут обследование пятикилометровой зоны было завершено, но никаких следов убийцы так и не обнаружили. Хотя Тецуби и Куроби были готовы к такому исходу, известие все равно вызвало у них разочарование и уныние.

Однако они быстро взяли себя в руки и поспешили доложить Фугаку Учихе, главе клана.

- Фугаку-сама, - произнес Тецуби. - Мы тщательно обследовали территорию в радиусе пяти километров, но не нашли никаких следов убийцы.

Фугаку молча кивнул, ни одной эмоции не отразилось на его лице. Но старейшина Нидо, стоявший рядом, явно не мог смириться с таким результатом.

- Если в пяти километрах его не нашли, расширьте радиус до пятидесяти! - Взревел он. - Рано или поздно мы выследим этого ублюдка и отомстим за моего внука!

Фугаку бросил на разъяренного старика сочувственный взгляд и произнес примирительным тоном:

- Старейшина, убийца, вероятно, воспользовался техникой сокрытия под землей и давно покинул территорию клана Учиха. Мы не имеем права обыскивать земли других кланов... Однако будьте уверены, - продолжил Фугаку, видя, что Нидо не реагирует на его слова. - Как глава клана, я непременно выделю лучших бойцов для поимки убийцы.

Исчерпав последние крохи терпения, он кивнул Тецуби и Куроби, и они последовали за ним прочь.

Стоило Фугаку удалиться, как с лица Нидо сошло безумное выражение. Старик вновь обрел ледяное спокойствие; ни следа скорби не осталось в его чертах. Он перевел взгляд на все еще стоящего на коленях Ёси.

- Смерть Хокуто, - произнес Нидо холодным тоном, - скорее всего, дело рук кого-то из клана. Многие из наших ненавидят методы нашей фракции и решили таким образом предупредить нас.

Он приблизился к Ёси, низко нагнувшись к его лицу:

- Ёси, ты должен вести расследование в тайне. Изучи тех, кто питает к нам вражду. Ни слова никому, понял?

Ёси торопливо закивал, клятвенно пообещав разыскать того, кто опозорил его перед старейшиной.

Нидо будто вспомнил о чем-то:

- Хотя и маловероятно, но все же наведи справки о тех мальчишках, над которыми Хокуто любил издеваться. Вдруг они что-то знают?

Старик понимал, что его внук был отъявленным задирой. Но при этом сомневался, что кто-то из его жертв обладал достаточной силой, чтобы убить Хокуто у Ёси на глазах. Однако на всякий случай стоило проверить и этот вариант. Допросить парочку сирот, применив гендзюцу, было несложно - некому заступиться.

Заметив нерешительность Ёси, Нидо нахмурился:

- Что еще? Говори, не мямли!

Ёси вздрогнул и выпалил:

- Старейшина, когда Нандо увидел смерть брата, от горя и ярости у него пробудился Шаринган!

Воцарилась гробовая тишина. Затем могучие ладони старика сомкнулись на плечах Ёси.

- Ты уверен? - Прозвучал взволнованный голос Нидо. - Ты не ошибся?

- Никак нет, старейшина! - Поспешно заверил Ёси. - У Нандо действительно открылся Шаринган!

Убедившись в правдивости его слов, Нидо расхохотался, трижды выкрикнув:

- Отлично! Отлично! Отлично!

Затем он снова нахмурился и окинул свирепым взглядом остальных:

- Ни единого слова о пробуждении Шарингана Нандо! Если кто-нибудь проболтается - последствия будут ужасными!

Все дружно закивали, торопясь заверить старика в своей молчаливости.

Нидо удовлетворенно кивнул. Хотя он и потерял одного внука, зато второй обрел Шаринган. Эта мысль воодушевляла его.

"Так рано пробудить Шаринган... Ни у кого из Учиха не было подобного! Если Нандо и дальше будет прогрессировать, он непременно откроет легендарные глаза!"

"И тогда пост главы клана, а возможно, и звание Хокаге, перейдут к нашей фракции!"

В глазах старика вспыхнул алчный огонек, когда он представил эту заманчивую перспективу.

 

http://tl.rulate.ru/book/105071/3703492

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь