Готовый перевод Harry Potter: The Dark Bonds / Гарри Поттер: Темные Границы: Глава 20

Глава 20: Рождённый в смуте

...

Но последние пару месяцев Том становился снова отдалённым, отказываясь от их ежедневных сеансов чтения сказок и заканчивая беседы раньше. Очевидно, у него было что-то на уме, о чём он не хотел рассказывать Гарри... и, несмотря на то, что Гарри доверял Тому, всё это его беспокоило.

– У меня есть для тебя подарок, Гарри.

Гарри взглянул на него с удивлением.

– Эм... Ты случайно не завладел мной во сне и не украл чего-нибудь?

– И зачем бы мне тратить на это свою магию?

– Потому что ты ценишь моё счастье?

Бровь Тома дёрнулась.

– Нет.

Гарри надулся, но Том продолжил игнорировать его.

– То, что я хочу тебе дать, нельзя ни купить, ни украсть. Это то, чего я ещё никогда не считал достойным никого другого.

– Ух... Что это?

– Правда.

Гарри моргнул.

– Ладно... Это звучит потрясающе. Так о чём ты хотел мне рассказать?

– Мы поговорим об этом завтра.

– Почему не сейчас?

– Я бы не хотел испортить твой день рождения.

Гарри нахмурился.

– Ты не испортишь мой день рождения.

– О? И откуда тебе это знать?

– Да ладно тебе, Том! Я хочу узнать сейчас.

Том выглядел совершенно невпечатлённым.

«Пожалуйста-пожалуйста», – добавил Гарри сладким голосом на парселтанге.

В зеркале Том закатил глаза.

«Ты отвратительный, манипулятивный ребёнок. Надеюсь, ты это знаешь».

«Если я такой, то это полностью твоя вина».

Предсказуемо, Том тяжело вздохнул с покорностью.

– Хорошо.

Гарри улыбнулся.

– Не выгляди таким довольным собой; я могу передумать, если захочу.

Гарри изо всех сил постарался сделать серьёзное лицо.

– Теперь... прежде чем я дам тебе правду... Я должен рассказать тебе историю.

Глаза Гарри засияли.

– Что за история?

– История о волшебнике, ведьме и человеке по имени Лорд Волдеморт.

Гарри прыснул со смеху.

– Лорд кто? Волдеморт? Что это за имя такое?

Как только он спросил, его шрам начал болеть, заставляя его поморщиться.

– Лорд Волдеморт, Гарри.

– Ладно, Волдеморт. Что это за имя такое?

– Имя, которого боятся произносить вслух тысячи ведьм и волшебников. Они называли его "Тот-Кого-Нельзя-Называть".

Глаза Гарри расширились, и он выпрямился.

– Того-Кого-Нельзя-Называть? Почему? Почему они так боялись его?

– Потому что, Гарри, Лорд Волдеморт был самым могущественным волшебником, когда-либо ходившим по земле, и был самым тёмным из всех тёмных волшебников, искусным в самой чёрной из чёрных магий. Он был Тёмным Лордом.

Гарри смотрел на него с благоговением, завороженный.

– Тёмный Лорд? Настоящий Тёмный Лорд? Он был реальным?

Том кивнул мрачно.

– Да, Тёмный Лорд Волдеморт был столь же реален, как ты и я.

– И он был действительно могущественным?

– Да, он был.

– Значит, если он был тёмным лордом... Причинял ли он людям вред? Вот почему они так боялись его?

– Именно так, Гарри. Лорд Волдеморт принёс много страданий и внушал ужас тысячам благодаря своей жестокости и силе.

Гарри нахмурился.

– Почему?

– Видишь ли, Гарри... Тёмный Лорд Волдеморт развязал войну на волшебном мире.

– Войну? Против волшебников? Почему волшебники и ведьмы будут сражаться другие волшебники и ведьмы?

Том вздохнул.

– Это был... сложный вопрос. Есть те, кто считает, что магическая родословная имеет величайшее значение, в то время как есть те, кто полностью её игнорирует. Вопрос о чистоте крови имеет огромное значение для волшебников, Гарри, и это конфликт, уходящий корнями в древние традиции, предрассудки, деньги, власть и коррупцию. Из этого конфликта и родилась гражданская война, взлелеянная Лордом Волдемортом и его последователями.

– И Лорд Волдеморт...

– Сражался против Министерства Магии и объединился со старинными семьями волшебного мира, семьями, которые ценят чистоту крови и сохраняют искусство тёмной магии.

– То есть он был расистским снобом.

Ещё одна вспышка боли пронзила лоб Гарри.

– Воздержись пока от суждений, Гарри, и выслушай до конца историю.

– Да, Том.

– Теперь, были многие, кто противостоял Лорду Волдеморту по разным причинам – одни, потому что не имели ни малейшего уважения к чистоте волшебной крови, другие, потому что отказывались признавать превосходство волшебного народа над маглами, а третьи – потому что выступали против использования тёмной магии...

– Эм, Том? Что такое тёмная магия?

– Это история для другого раза.

Гарри надул губы.

– Ладно.

– Так вот, среди тех, кто противостоял Волдеморту, были мужчина и женщина, волшебник и ведьма, едва окончившие Хогвартс. Они... очень любили друг друга, как и своего ребёнка.

– У них был ребёнок?

– Да, волшебник и ведьма были мужем и женой и вместе имели сына, родившегося в смуте и ужасе гражданской войны.

– И что с ними случилось?

– Они умерли, – просто сказал Том. – И об их смерти эта история.

Гарри смотрел на него с недоумением. Почему Том рассказывал ему историю о смерти этой семьи на его день рождения?

– Так случилось, что однажды ночью слуга Тёмного Лорда услышал что-то странное – слова прорицательницы; слова пророчества.

– Пророчество?

– Да, пророчество, предсказывающее появление ребёнка, наделённого силой, способной уничтожить Тёмного Лорда.

Широко раскрытые глаза Гарри стали ещё шире от возбуждения.

– И что произошло дальше?

– Когда Тёмный Лорд услышал об этом пророчестве, он пришёл в ярость и решил убить ребёнка, прежде чем тот окрепнет достаточно, чтобы сразиться с ним.

– Он хотел убить ребёнка? Это ужасно...

Том несколько мгновений смотрел на него с непроницаемым выражением лица.

– ...Да, действительно. Теперь, пророчество гласило, что этот ребёнок родится у тех, кто трижды бросал ему вызов, и родится, когда умрёт седьмой месяц.

– А волшебник и ведьма... Они трижды бросали вызов Лорду Волдеморту?

– Да, и их сын родился, когда умирал седьмой месяц. Поэтому Лорд Волдеморт удостоил этого ребёнка чести быть преследуемым самим Тёмным Лордом.

– Какая честь.

– Больше, чем ты знаешь, Гарри.

– Тогда что произошло? С волшебником и ведьмой? И их сыном?

– Они узнали о планах Лорда Волдеморта и спрятались. Но один из их ближайших друзей, один из немногих, кто знал их местонахождение, предал их Тёмному Лорду.

http://tl.rulate.ru/book/105065/3765683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь