Готовый перевод HP: Bad Intentions / HP: Дурные Намерения: Глава 27

Глава 27: Кассандра: Я тоже хочу индивидуальную волшебную палочку! Не верю, что я слабее его!

– Хотя, если вы сдержитесь, вы сможете предотвратить взрыв палочки.

– Но...

– Сделать для клиента палочку, которой полностью комфортно пользоваться.

– В этом миссия семьи Олливандер на протяжении стольких лет!

– Не беспокойтесь! Я обязательно сделаю палочку, которая позволит вам свободно колдовать!

Олливандер утешил Блейка.

– Тогда я буду беспокоить вас, Гаррик.

Дамблдор выразил благодарность. Олливандер кивнул Дамблдору. Он втайне хвалил в своем сердце.

"Хотя я не знаю, какие отношения связывают этого ребенка с Дамблдором. Но... Посмотрите на его талант! Эта магическая сила! Если бы не тот факт, что Дамблдор уже не молод... Вы имеете в виду, это его сын? Даже Олливандер поверил бы в это!"

Пока двое взрослых беседовали, Блейк воспользовался моментом, чтобы взглянуть на Кассандру позади него. Она опустила голову. Он не мог четко разглядеть ее выражение лица. Но по ее маленьким рукам, крепко сжимающим юбку, он мог сказать, что внутри она не спокойна.

У Блейка на самом деле был начальный уровень Божественной Телекинез. Он пришел из предыдущего подарочного набора для новичков. Начальный уровень Божественной Телекинез, возможно, не мог шпионить за таким великим волшебником, как Дамблдор. Но такая маленькая девочка... Блейк понял с первого взгляда.

Блейк изначально думал, что она просто похожа на Гермиону. Она была лишь слегка затронута им. Неожиданно... Эта маленькая девочка на самом деле прорвала его защиту... Уголки рта Блейка слегка приподнялись. Ему нравился такой упрямый маленький девочка, которая хотела быть сильной. Выбора не было. Вероятность выпадения была слишком высока.

– Хорошо, давай, мистер Грин.

– Я должен снова измерить твои данные.

– На этот раз нужно более подробно.

В этот момент Олливандер помахал Блейку. Однако Блейк покачал головой.

– Мистер Олливандер. Вы забыли?

– Сзади есть леди, которая ждет уже давно.

Услышав это, Олливандер посмотрел на маленькую девочку, которая все еще сидела на скамейке позади него. Он не мог не издать долгое "о".

– Мне очень жаль!

Изначально он хотел помочь Блейку сначала выбрать палочку. Затем он развлек бы маленькую девочку. Но он не ожидал, что с Блейком будет так сложно иметь дело. Более восьмидесяти его палочек взорвались подряд. Этот маленький парень почти разбил его Дао Сердце.

Ему потребовалось много усилий, чтобы собраться с силами. Естественно, он совершенно забыл о маленькой леди позади него. Он быстро вышел из-за прилавка. Он подошел к Кассандре. Он сказал очень искренне:

– Я должен извиниться перед вами.

– Только что действительно произошел несчастный случай.

– Так что...

– Кхм, как насчет этого, я сейчас подберу вам волшебную палочку.

– Кроме того, считайте эту палочку подарком от меня. Я не буду брать с вас за нее плату.

Они были там уже давно. Маленькая девочка молча ждала. Он ждал так долго. Он забыл о ней. Это действительно было невежливо. Это не соответствовало его принципам ведения бизнеса в семье Олливандер.

Поэтому он решил подарить ей волшебную палочку в качестве извинения. В любом случае, сегодня взорвалось более восьмидесяти. Потерять еще одну не было бы большой проблемой.

– Нет! Мне это не нужно!

– У меня есть деньги!

Кассандра упрямо сказала.

– Э-э... Хорошо.

Кассандра отвергла его предложение. Это немного удивило Олливандера. Но раз она не нуждалась в этом. Тогда забудь.

– Тогда... пожалуйста, подойди.

– Я подберу тебе волшебную палочку.

Олливандер повернулся и подошел к прилавку.

– Нет... Мистер Олливандер.

Олливандер с удивлением обернулся. Он посмотрел на Кассандру. Он не понимал, что хочет сделать Кассандра.

– Я... Я тоже хочу индивидуальную волшебную палочку!

– Волшебную палочку, которая идеально мне подходит.

Кассандра договорила. Она взглянула на Блейка. Блейк почувствовал на себе враждебный взгляд Кассандры.

"Эй, эта маленькая девочка действительно интересная. Я не обидел тебя. Почему ты так враждебна? Тск-тск. Гермиона действительно была милее. Хотя ее тоже сильно избили из-за меня. Но она не только не была враждебной. Она даже время от времени присылала ему конфеты."

Однако, когда он подумал о личности Кассандры, Блейк понял это. Сильная и гордая маленькая девочка. То, чего у тебя нет, я хочу иметь. То, что у тебя есть, я хочу иметь больше. И я хочу лучшего человека. В конце концов, может быть, с тех пор, как она родилась, удары, которые она получала, даже не были такими многочисленными, как она пришла сегодня.

Услышав просьбу Кассандры, Олливандер с удивлением взглянул на Блейка. Но он подумал, что эта маленькая девочка удивилась, потому что услышала это. Он хотел изготовить волшебную палочку на заказ для Блейка. Вот почему он тоже захотел получить волшебную палочку, сделанную на заказ. В конце концов, индивидуальной волшебной палочкой действительно намного проще пользоваться. Обычно были волшебники, которые часто просили его изготавливать волшебные палочки на заказ.

– Конечно, в нашем магазине также есть услуга изготовления волшебных палочек на заказ.

– Но цена может быть относительно высокой.

Сказал Олливандер.

– Ничего страшного. Я же сказала, у меня есть деньги.

Кассандра достала из кармана мешочек с деньгами. Из мешка доносился приятный звук сталкивающихся золотых монет.

– Хисс... Она действительно богатая маленькая девочка!

Но Блейк просто вздохнул. Он интересовался деньгами. На самом деле, он не очень интересовался. В конце концов, он не особо нуждался в деньгах. Когда он был в приюте, он был очень богат. Не говоря уже о том, что теперь его усыновил Дамблдор. Тогда он еще меньше нуждался в деньгах.

Дамблдор столько лет был директором. Он также опубликовал множество книг и научных работ. Не говоря уже о накоплениях зарплаты за годы. Не говоря уже о гонорарах за эти исследовательские работы и опубликованные книги. Он мог уйти на пенсию на месте, не беспокоясь о еде и одежде.

Так что Блейк был членом семьи Дамблдор. Как он мог нуждаться в деньгах?

– О... Мне не нужно так много.

Олливандер помахал рукой и сказал:

– Раз так, тогда ты тоже подойди.

– Сначала я измерю твои данные.

– Затем мы сможем начать работу сегодня вечером, чтобы сделать волшебную палочку, подходящую для тебя.

Увидев мешочек с деньгами, он понял, что эта маленькая девочка должна быть старшей дочерью из чистокровной семьи. Поэтому он очень быстро согласился. Большинство чистокровных семей были чрезвычайно богаты. Конечно... Были и некоторые крайне бедные...

Было ясно, что Кассандра принадлежала к богатой группе. Было бы расточительством не заработать эти деньги.

– Давай, подойди сюда и зарегистрируйся.

– Затем мы начнем измерения.

– Кстати, Альбус, вы, ребята, идите сначала купите другие вещи.

– Уже поздно.

Олливандер напомнил ему. В этот момент Блейк понял, что было почти 4:30 дня. Многие магазины на Диагон-аллее будут закрыты ночью. Поэтому им действительно нужно было торопиться.

Блейк проигнорировал враждебный взгляд Кассандры. Выйдя из магазина волшебных палочек, он начал ходить с Дамблдором по разным магазинам, чтобы купить нужные ему вещи. За исключением магазина волшебных палочек, место, которого Блейк ждал больше всего, естественно, был книжный магазин!

Сегодня в книжном магазине больше не должно быть происшествий, верно?!

http://tl.rulate.ru/book/105064/3752516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь