Готовый перевод HP: Bad Intentions / HP: Дурные Намерения: Глава 14

Глава 14: Профессор Макгонагалл потрясена!

— Фух... — Дамблдор выпрямил спину и снял специальные очки, которые носил.

Бейджик Блейка спокойно лежал на столе, но теперь он немного отличался от прежнего. Казалось, цвет стал светлее - из первоначального чисто черного он превратился в серовато-черный. Дамблдор перевернул бейдж и увидел на обратной стороне дополнительный символ, которого раньше не было.

Дамблдор попробовал несколько методов, и только тогда этот символ появился. Это был круглый символ, в центре которого были усеяны всевозможные странные знаки. Несмотря на эрудицию Дамблдора, он не мог определить значение этих символов. Но среди множества символов он увидел знакомый - символ Священного Артефакта Смерти...

Дамблдор протянул стройный палец и осторожно нажал на символ. В следующую секунду символы внутри круга внезапно пришли в движение! Множество символов постоянно распадались и реорганизовывались... Наконец... они превратились в буквы. Буквы снова поменяли порядок, и когда все вернулось к тишине, они сложились в строку слов. Вместе они читались как... «Институт Биологии Г. Г.».

...

Профессор Макгонагалл была занята в своем кабинете. Хотя летние каникулы еще продолжались, но... кто просил ее иметь такого директора, который не любил вмешиваться в дела? Было много вещей, которые ей нужно было закончить до начала учебного года 1 сентября.

— Флаттер! — внезапно за окном послышался звук хлопающих крыльев.

Профессор Макгонагалл как раз собиралась сделать перерыв, когда увидела сову за окном. Таким образом, она небрежно впустила ее внутрь. Сова казалась очень взволнованной. Она проигнорировала совиное печенье на столе профессора Макгонагалл и, бросив письмо, развернулась и улетела прочь.

Профессор Макгонагалл взмахнула волшебной палочкой. Чайник и чашка, дрожа, подлетели к ней и автоматически налили чашку чая. После того как профессор Макгонагалл отпила чай, она подняла письмо.

— Гермиона Грейнджер? — в голове профессора Макгонагалл промелькнул образ маленькой девочки с парой передних зубов, и на ее лице мелькнула улыбка.

Это она привела семью Грейнджеров на Косую аллею. Она провела день с этим ребенком и поэтому имела определенное представление о нем. В целом, это был умный и прилежный ребенок. И в ней профессор Макгонагалл смутно видела след самой себя. Поэтому ей очень нравилась эта маленькая девочка.

Профессор Макгонагалл с любопытством открыла письмо девочки. Похоже, у нее было много вопросов. Иначе почему письмо такое длинное? Отдыхая, она могла просмотреть его.

Профессор Макгонагалл читала письмо, продолжая неторопливо пить чай. Но через мгновение она больше не притрагивалась к чашке на столе.

«Скрытый монстр?! Этот ребенок действительно столкнулся с таким монстром?»

Хотя она знала, что Гермиона могла написать ей сейчас, и это доказывало, что с ней все в порядке, но все равно почувствовала, как сжалось ее сердце. В конце концов, это была одиннадцати-двенадцатилетняя волшебница. Когда она столкнулась с таким монстром, это было все равно что ягненок против голодного волка. У нее не было шансов победить!

Профессор Макгонагалл, не заботясь о чае, продолжала читать.

«Одиннадцатилетний мальчик. Он использовал заклинание трансфигурации, чтобы победить скрытого монстра?»

Профессор Макгонагалл на самом деле подумала о нескольких возможностях спасения Гермионы. Например, ее спас проходивший мимо волшебник. Или Гермиона придумала способ отпугнуть монстра. Но...

Она не ожидала, что этот монстр-невидимка умрет от рук одиннадцатилетнего ребенка!

В первый момент в сердце профессора Макгонагалл возникло чувство абсурдности. «Этот ребенок лжет?» — такова была ее первая реакция.

Потому что заклинание трансфигурации было глубокой темой магии. Она была мастером трансфигурации. На этом пути, с сегодняшними достижениями, она не знала, сколько усилий приложила. Одиннадцатилетний волшебник, логически рассуждая, не должен был даже уметь наложить заклинание освещения.

Но Гермиона на самом деле сказала, что тот мальчик использовал заклинание трансфигурации, чтобы убить свирепого монстра-невидимку? Монстры-невидимки были очень хитрыми и свирепыми. Даже если это были взрослые волшебники, убить взрослого монстра-невидимку было непростым делом!

Профессор Макгонагалл уже немного рассердилась в душе, потому что считала, что этот ребенок лжет. Но...

«Затем она встретила профессора Дамблдора?»

Профессор Макгонагалл нахмурилась. Гермиона действительно осмелилась сказать это, неужели она не боялась, что ее ложь раскроется? Нужно было знать, что ей было очень легко найти Дамблдора, чтобы проверить правдивость этого дела. Неужели... То, что она сказала, было правдой?

Но... Как это возможно? Одиннадцатилетний вундеркинд? У него уже был такой уровень заклинания трансфигурации? Согласно Гермионе, он мгновенно превратил большой камень в каменного льва!

Делая десять тысяч шагов назад, молодой волшебник этого возраста, даже если он действительно имел такие достижения в заклинании трансфигурации, разве у него была такая магическая сила, чтобы мгновенно превратить огромный камень в каменного льва?!

Вторая половина письма содержала вопросы, по которым Гермиона просила совета. Она сказала, что была такой же, как мальчик по имени Блейк. Она пыталась использовать заклинание трансфигурации, но не могла изменить даже маленький камень. Затем она спросила профессора Макгонагалл, что ей следует сделать, чтобы начать осваивать заклинание трансфигурации?

«Эх, какая глупая девочка. Разве заклинание трансфигурации может быть таким простым?» — у профессора Макгонагалл тоже были некоторые догадки. Возможно, Гермиона не лгала. Но превращение камня в каменного льва, чтобы спасти их, совершил не тот мальчик. Это был Дамблдор.

Профессор Макгонагалл проанализировала письмо. Возможно, Дамблдор был поблизости. Затем он спрятался в темноте и тайно помог... Что касается того, почему он не вышел, чтобы открыто помочь... Профессор Макгонагалл не знала. Однако она знала, что Дамблдор был способен на такие странные вещи.

Как раз в тот момент, когда профессор Макгонагалл думала, как ответить на письмо, раздался стук в дверь. Профессор Макгонагалл отложила письмо.

— Войдите, пожалуйста.

Дверь открылась, и вошел Дамблдор широкими шагами. Его выражение лица казалось немного усталым.

— Минерва, я думаю, будет лучше, если я скажу тебе лично. У меня есть некоторые дела, поэтому мне нужно отправиться в долгое путешествие. Итак, работа, о которой мы договорились ранее...

На лице профессора Макгонагалл появилось беспомощное выражение.

— Хорошо, ты должен уйти рано и вернуться рано, потому что работы много...

Дамблдор виновато кивнул. Он был готов уйти.

— Подожди... — профессор Макгонагалл внезапно окликнула Дамблдора. Она повернула голову и посмотрела на письмо на столе. — Хм... Я получила письмо. В письме говорится, что мальчик использовал трансфигурацию, чтобы убить скрытого монстра?.. Я думаю, это должен был быть ты...

Профессор Макгонагалл изначально хотела только подтвердить догадку в своем сердце. Поэтому она хотела спросить Дамблдора, не он ли спас двух детей. Однако, прежде чем она успела закончить предложение...

Ее прервал слегка взволнованный голос Дамблдора:

— Да! Тот мальчик! Ему всего одиннадцать лет, и он использовал трансфигурацию, чтобы убить скрытого монстра! Я никогда не видел такого гения. Ах... Я забыл рассказать тебе об этом. Но... поздравляю, Минерва. В этом году у тебя будет еще один гениальный ученик, который умеет трансфигурировать.

Профессор Макгонагалл была ошеломлена, услышав слова Дамблдора. «Гермиона не лгала? Это действительно правда? Одиннадцатилетний мальчик, который может использовать трансфигурацию, чтобы убить скрытого монстра?!»

http://tl.rulate.ru/book/105064/3752500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь