Глава 43: Будда Притягивает
Рано утром храм Пуфа, озарённый лучами восходящего солнца, сверкал золотом. Мягкий и божественный свет, исходивший от него, рождал чувство благоговения у тех счастливчиков, которым посчастливилось лицезреть его великолепие.
Ван Сюань тоже ощущал торжественность этого места. Вне зависимости от своей веры он всегда вёл себя подобающе в столь священном пространстве. Его целью визита в храм на сей раз был поиск необычных Камней Вознесения.
Несмотря на раннее утро, паломники уже приносили благовония. В течение всего года храм привлекал множество посетителей благодаря своему огромному значению в буддизме.
Глубокий и протяжный звон колокола, разносившийся по храму Пуфа, достигал даже далёкого города Ань. В сопровождении восходящего солнца звук колокола приносил потустороннее умиротворение всем, кто его слышал, будто бы он обладал силой очищать людей от всех мирских проблем.
Стоя в отдалении, Ван Сюань молча наблюдал за храмом, купающимся в нежных лучах утреннего солнца. Он торжественно кивнул, признавая неподвластное времени влияние буддизма, сохранившееся на протяжении династий. Атмосфера храма, звон колоколов, витающий аромат ладана и блестящие на солнце черепичные крыши обладали способностью успокаивать и приносить умиротворение в сознание.
«Этот древний храм действительно оправдывает свою репутацию», — подумал про себя Ван Сюань. Он пришел сюда сегодня в надежде увидеть чудеса, оставленные великими мудрецами.
Так как было еще рано, Ван Сюань не спешил входить в храм. Вместо этого он неторопливо обходил его по периметру, любуясь обширными размерами и величием здания.
Древние деревья, начиная от тысячелетних сосен и заканчивая вековыми гинкго, возвышались перед храмом. В утренней дымке, освещенные солнечным светом, они казались еще более неземными, создавая чарующую ауру.
"Я чувствую тут нечто загадочное", - подумал Ван Сюань, проходя мимо этих древних деревьев. Его сердце переполняло предвкушение. Храм был богат легендами, часто связанными со старшими монахами, которые здесь жили. Первый выпуск этой главы состоялся на Ñòv€l-B1n.
За тысячелетнюю историю монастыря, говорят, двое старших монахов оставили после себя нетленные тела, которые стали свидетельством их сурового самосовершенствования и чистого сердца. Ван Сюань всегда был заинтригован останками таких монахов, желая увидеть их вблизи и удостовериться в их подлинности.
Кроме того, храм Пуфа славился большим количеством старших монахов, оставивших после себя реликвии. Были ли эти реликвии подлинными или могли быть объяснены наукой, они все заслуживали изучения Ван Сюаня. Он верил, что если есть подлинные реликвии, то они будут похожи на камни вознесения, содержащие таинственные вещества, привнесенные великими мудрецами из Внутреннего Пейзажа.
Выполнив полный круг вокруг храма, Ван Сюань убедился, что его путешествие оправдано. Среди древних деревьев снаружи он уже почувствовал нечто особенное. Он не мог не задаться вопросом, что же его ждет внутри храма.
По мере того, как солнце поднималось выше, в храме становилось все больше посетителей, но при этом не было толпы. Ван Сюань наконец вошел внутрь и заметил большой медный котел во дворе. Благовония внутри горели не переставая, оставляя после себя пепел, который почти до краев заполнил котел.
Он скривил губы, понимая, что два старших монаха, которых в прошлый раз пригласил Старый Чен, вероятно, взяли пепел благовоний из этого котла, а затем смешали его с водой и окропили его тело.
Когда он вышел наружу, то снова почувствовал что-то особенное. Поднявшись на возвышенность, он заметил вдали пруд. Хотя это было и слабо уловимо, он мог ощутить исходящие от него таинственные элементы.
Он был удивлён. Даже с большого расстояния он мог обнаружить таинственное вещество. Это указывало на то, что перед ним было нечто необычное; его могло ждать значительное открытие.
По мере приближения он убедился, что это место было по-настоящему особенным. Бассейн примыкал к каменной стене, откуда вытекало таинственное вещество. Его загадочная аура превосходила даже ауру древнего храма.
Тщательно осмотрев местность, Ван Сюань был немного разочарован. Таинственное вещество было равномерно распределено по всей каменной стене, не отличаясь интенсивностью. Вскоре он понял, как оно образовалось. Монахи-старцы в древние времена годами сидели здесь, обратившись лицом к стене. Остатки их таинственного вещества пропитали каменную стену. К сожалению, его количества было недостаточно, чтобы создать камни присоединения.
Неустрашимый Ван Сюань подпрыгнул и взобрался на каменную стену. Оказавшись наверху, он нашёл подходящее место для медитации. Он верил, что в былые времена старшие монахи сидели именно на этом месте.
Закрыв глаза, он молча активировал основную технику мастера Раннего Цинь, надеясь найти какие-то ответы. Его восприятие обострилось, он почувствовал, как равномерно распределённое таинственное вещество на каменной стене зашевелилось и начало сходиться к нему.
Тем не менее, это место ничем не отличалось от его первоначальной оценки. Таинственное вещество было недостаточно плотным, чтобы создать что-то необыкновенное. Но он упорствовал. Он продолжал сидеть, поглощая это редкое вещество с помощью основной техники. В конце концов, оно обладало огромными преимуществами для питания тела и разума, которые в современном мире было трудно найти.
Время шло, и таинственная субстанция на каменной стене постепенно рассеивалась. Уловить её стало практически невозможно. Ван Сюань выдохнул от досады и собрался встать.
Внезапно его охватило леденящее ощущение. Вокруг него что-то произошло. Казалось, пока он впитывал таинственную субстанцию, к нему привязалось нечто, выходящее за пределы воображения.
В мгновение ока он вскочил на ноги, в его сердце поселилось дурное предчувствие.
— Только бы не привязался ко мне теперь Великий Будда… Я же только что отвязался от небесной красотки! — у Ван Сюаня волосы стали дыбом на голове. Его восприятие, благодаря возросшей силе и улучшенной концентрации ума, стало теперь острее прежнего.
Если дела опять пойдут наперекосяк, он чувствовал, ему потребуется переоценить истину о достижении бессмертия. Возможно, в этом кроется иная возможность или объяснение.
"Неужели они... не погибли тогда? Неужели есть еще хоть какой-то шанс, что они снова появятся?!" - в голове у Ван Сюаня мелькнуло это предположение. Чем глубже он погружался в свои мысли, тем сильнее его поражало. Он чувствовал, что в этом мире таится невообразимая тайна, которая может разрушить саму ткань реальности. Чувствуя себя очень встревоженным, он быстро покинул это место и поспешил к городу Эн. Ему нужно было проверить, сумел ли он действительно привлечь на свою сторону еще одного старожила или Будду.
http://tl.rulate.ru/book/105046/3694114
Сказали спасибо 0 читателей