Готовый перевод My Mom’s Second Marriage Gifted Me Seven Brothers / Второй брак матери подарил мне 7 братьев: Глава 23

Глава 23: Раздражительность - очень сексуальна

После того, как Мэри спросила у слуг, она узнала, что Монро каждый день в это время занимается работой в своём кабинете.

Поблуждав долгое время, она наконец нашла кабинет. Как раз когда Мэри собралась постучать в дверь, она услышала знакомый стон.

Чёрт! Какое совпадение! Она снова застала их врасплох!?

Мэри внимательно прислушалась и подтвердила, что снова застала их врасплох!

Лицо Мэри невольно дёрнулось. Какое у неё везение?

Почему она всегда натыкалась на других, занимающихся с*ксом?

Слишком долго ей не хватало любви?

Мэри уже собиралась уходить, когда внезапно чей-то голос крикнул ей: "Стой! Кто там?"

Мэри увидела нежного на вид юношу с алыми губами и белоснежными зубами. У него были белые волосы, и он был одет в чёрную одежду. Он спешил к ней!

"Кто ты? Зачем стоишь здесь?"

Юноша оглядел Мэри с ног до головы. В его глазах мелькнуло удивление, но оно быстро промелькнуло, и на его лице появилось скрупулёзное выражение.

"Тссс-"

Мэри хотела остановить юношу от разговора, но было уже поздно. Дверь за ней распахнулась со свистом.

Монро схватил Мэри за шею и прижал её к стене. Затем он уставился на неё мёртвым взглядом.

"Опять ты, Мэри Доусон! Я говорил тебе, если ты снова побеспокоишь меня, я заставлю тебя заплатить".

Монро Холл разозлился.

Лицо Мэри покраснело, а тарелка с фруктами в её руке давно опрокинулась.

Она невинно подняла руки. "Я просто... хотела подарить тебе тарелку фруктов... Я не хотела... Я как раз собиралась уходить... Клянусь... на этот раз я не подслушивала... ахм..."

Мэри искренне и невинно смотрела на Монро Холла.

Конечно, она могла отомстить этому ублюдку!

Но она этого не сделала.

Она должна была притвориться и вызвать его сочувствие, чтобы Монро Холл больше не был настороже с ней!

Монро смотрел на неё, не веря ей.

Мэри беспомощно посмотрела на беловолосого юношу рядом с ним, чьё лицо давно приняло глупое выражение, и глазами попросила о помощи.

Юноша не выдержал и тут же выступил вперёд, чтобы сказать: "Сэр, это я побеспокоил вас. Эта молодая леди действительно как раз собиралась уходить. Это я остановил её".

Мэри обеими руками схватила большую руку Монро Холла, сжимавшую её за шею, и со слезами закивала.

Только тогда Монро Холл отпустил её.

Мэри прикрыла шею и согнулась, не переставая кашлять!

Монро Холл и вправду был насильственным маньяком!

Когда-нибудь она обязательно заставит его пожалеть о своих действиях!

Глаза Мэри наполнились гневом, когда она посмотрела вверх и увидела, что на Монро Холле только нижняя одежда. Верхняя одежда давно исчезла.

Фигура Монро Холла и впрямь была великолепна!

У него был кубик пресса, а линии мышц - идеальны.

Более того, волосы на его груди были такими же обильными и сексуальными, как его борода. Мэри невольно сглотнула слюну.

Чёрт!

Когда она снова поднялась, её взгляд уже вернулся к обычному холодному выражению.

Беловолосый юноша последовал за Монро Холлом в кабинет. Очевидно, он приехал в замок, чтобы доложить ему о работе. Он никогда раньше не видел Мэри, вот почему произошло это недоразумение.

Дженнифер пришлось выгнать.

Дженнифер, одетая в сексуальное нижнее белье, бросила на Мэри свирепый взгляд. Мэри была озадачена.

Разве не она больше всего пострадала?

Мэри не удалось угодить Монро, и она вернулась с разбитым сердцем.

На следующий день солнце ярко светило, а небо было чистым.

Мэри не видела Монро Холла за завтраком, и даже Дженнифер нигде не было видно.

Неужели эти двое прятались от неё?

После завтрака Мэри хотела снова осмотреться в замке, как внезапно к ней подошла незнакомая горничная.

"Мисс, когда сэр сегодня уйдёт, он хочет, чтобы вы покормили снежного волка и Сириуса!"

Мэри в этот момент ничего не заподозрила, потому что, по её оценкам, в замке было около ста восьмидесяти слуг. Нормально, что она их не всех знала.

"Кто такие снежный волк и Сириус?"

Горничная сказала: "Это питомцы сэра".

Мэри последовала за горничной. По дороге она спросила: "Кто раньше кормил этих двух питомцев?"

Горничная на мгновение растерялась. Через несколько секунд она сказала: "Конечно, были люди, которые специально их кормили. Просто... сэр, возможно, хочет, чтобы вы с ними освоились".

Мэри заметила, что отношение горничной немного странное, поэтому больше ничего не говорила.

Когда они пришли в дом для животных, Мэри увидела двух огромных монстров!

Снежный волк и Сириус на самом деле были волком и леопардом!

http://tl.rulate.ru/book/105042/3697370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь