Готовый перевод My Mom’s Second Marriage Gifted Me Seven Brothers / Второй брак матери подарил мне 7 братьев: Глава 18

Глава 18: Ласка и месть

Мэри даже глазом не моргнула. "Да. Когда я спала на чердаке, она всегда подкладывала крыс и тараканов в мою комнату. Она также специально резала мою одежду, рвала мои книги и домашние задания, обливала меня водой, пока я спала, и заставляла меня делать всю работу по дому. Разве это не подло?"

Она знала, что Джейс, должно быть, тщательно исследовал её, прежде чем забрать её из издательства!

К счастью, технологии и методы разведслужбы были превосходными, так что он должен был узнать только то, что мог.

Селена посмотрела на Мэри с всхлипывающим тоном. "Мэри, прости меня за мою прежнюю глупость. Мне очень, очень жаль... На самом деле моя мать, твоя тётя, очень скучает по тебе..."

Глаза Мэри похолодели. Она наконец посмотрела на свою кузину. "Селена, я больше не маленькая девочка".

Мэри вспомнила два месяца, в течение которых её обижали. Даже когда она ушла из их дома с багажом, она не получила заявку об общежитии от школы и жила на улице. Мэри не жалела о своем решении уйти.

Это только укрепило её волю и решимость выжить самостоятельно!

Джейс спросил Мэри: "Как ты хочешь отомстить ей?"

Мэри моргнула. Она посмотрела на Селену, которая уже собиралась упасть перед ней на колени, и внезапно улыбнулась. "Почему бы тебе её не оставить?"

Селена была так благодарна, что чуть не заплакала.

Но Джейс рассмеялся.

Эта девушка была интереснее, чем он себе представлял!

В тот вечер Селену избили.

С тех пор над ней почти каждый раз издевались, когда она возвращалась с работы.

Однажды её даже затащили в переулок двое крепких мужчин.

Из-за её эгоизма и глупости она мгновенно лишила работы столько людей, поэтому кто-то мстил ей со злостью.

Её мучили до тех пор, пока она не смогла этого вынести, и она сама уволилась и больше не появлялась в ресторане Роза.

После их неприятного обеда Джейс и Мэри сменили место и пошли пить кофе.

На этот раз из-за Джейса Мэри во всём путешествии относились как к почетному гостю.

"Диана наполнила твой гардероб одеждой, а ты поехала к Монро без вещей?"

Мэри неловко почесала затылок. "Я думаю, что так мне удобнее".

Джейс пристально посмотрел на неё. Хотя на ней была простая одежда, было неоспоримо, что Мэри была уверенной в себе, молодой, красивой и очаровательной без всяких ухищрений.

Его сердце внезапно смягчилось. "Хочешь узнать, как одолеть своего четвёртого брата?"

Глаза Мэри загорелись. "Пожалуйста, посоветуйте мне, большой брат!"

Джейс сказал: "Твой четвертый брат слабак. Кроме того, он ценит способных людей".

Услышав это, Мэри уже появились некоторые идеи.

"Однако я думаю, он хочет только запереть меня на месяц, а потом быстро выгнать. У меня нет шанса показать ему свою истинную сущность!"

Джейс улыбнулся. "Это будет зависеть от твоих собственных способностей. Мэри, у меня днём ещё дела. Давайте закончим на сегодня. Когда будет время, я навещу Монро".

Мэри немного расстроилась, что им так скоро придётся расстаться.

"Джейс, у меня последний вопрос!"

Джейс уже встал и смотрел на неё сверху вниз.

"Я имею в виду, неужели слова Генри тогда заставили тебя бояться моего существования?"

Джейс не ожидал, что она задаст такой смелый вопрос!

Эта девушка и вправду... слишком наивная?

"Да, на мгновение".

Джейс честно ответил.

Он был старшим сыном в семье Холлов. С юности его готовили стать наследником группы компаний. Кроме того, он от природы обладал поразительным талантом в бизнесе.

Мэри сказала: "Не волнуйся, хотя Генри и пошутил, я никогда не думала забрать ни цента из семьи Холлов. Я - это я, Мэри Доусон. Моё будущее будет зависеть от меня самой!"

Джейс протянул руку и нежно погладил её по голове. "Тогда я верю в твоё будущее, маленькая Мэри".

Когда Джейс ушел, Мэри отказалась, чтобы Джейсон отвозил её обратно.

Она специально выбралась, потому что сегодня вечером собиралась встретиться со старым другом.

В баре "Ночная Тень".

Мэри надела маску и сексуальный костюм крольчихи. В одной руке она держала поднос и бутылку вина, идя по темному коридору.

http://tl.rulate.ru/book/105042/3697343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь