Готовый перевод As beautiful as Beijing / Ты прекрасна как Пекин: Глава 7. Часть 4

"Это не моя вина. У вас, богатых мальчиков, высокие стандарты. Люди, которых вы находите в клубах, не соответствуют вашим требованиям, поэтому мне приходится работать больше", - пошутила она, не понимая всей серьезности ситуации.

Однако он незаметно нахмурил брови и спросил: "Эта девушка знает о твоих намерениях?"

"Я ничего ей не сказала. Я не знаю, одобрит ли это господин Сяо. А ты что думаешь?"

Хань Тин рассмеялся: "Думаю, будет эффективнее, если ты придешь лично. Ты ведь знаешь, как это делается?"

Цзэн Ди улыбалась, но ее сердце сжималось от осознания того, что она действительно его расстроила.

Тогда она понимала, что совершила ошибку. Она знала, что Хань Тин не одобрял некоторые её поступки, но они его не касались, и он не вмешивался.

Но на этот раз речь шла о его личном круге друзей, и она боялась переступить черту.

Подумав об этом, она поняла, что в этом есть смысл. Если они могли быть друзьями, то не могли быть настолько разными.

"Раз уж ты не собираешься вести честный бизнес, не жди, что я буду помогать тебе в будущем", - сказал он, скомкав салфетку и выбросив ее в мусорное ведро.

Увидев, что он собирается уходить, она быстро остановила его. "Мне очень жаль, хорошо?"

Видя, что его челюсть все еще сжата, она смягчила тон и погладила его по плечу. "Ладно, ладно, прости меня. Я обещаю больше так не делать, хорошо?" Пока она говорила, она приподняла шею и поцеловала его в подбородок, почти повиснув на нём.

Лицо Хань Тина немного расслабилось, но он не опустил голову.

Она дразнила его, проводя пальцами по спине через рубашку: "Ты все еще злишься? Как я могу загладить свою вину? Эта девочка очень красивая, может, мне отдать её тебе, чтобы ты успокоился?"

Хань Тин опустил глаза, его взгляд упал на её лицо. "Теперь ты возбудилась?"

"О." Цзэн Ди хихикнул и сказала: "Я просто пытаюсь угодить тебе. Не будь таким суровым".

Хань Тин проигнорировал её и сказал, прежде чем уйти: "Когда мы закончим есть, отправьте её обратно".

"Хорошо~~"

Однако прежде чем принесли еду, Цзэн Ди нашла предлог, чтобы отослать Цзи Синь. Она также сказала сидящим за столом, что в компании произошло чрезвычайное происшествие и им пришлось отправить девушку обратно. На этот маленький эпизод никто не обратил внимания. В конце концов, она была неважной персоной.

Когда Цзи Синь вернулась домой и ела лапшу быстрого приготовления, она вспомнила слова Цзэн Ди о том, что ей придется обсудить конфиденциальные вопросы, и извинилась за то, что заставила её прийти просто так. Несмотря на то, что ей было немного обидно, она все равно улыбнулась и сказала, что все в порядке.

Она понимала. Начальникам достаточно произнести одно предложение, чтобы заставить кого-то уйти или остаться.

Но когда она запихивала в рот лапшу быстрого приготовления, её не покидало чувство унижения и грусти. Она терпела холод, красиво одевшись, и даже потратила на эту встречу косметику, которую нанесла Ту Сяомэнь.

В последующие дни Цзи Синь продолжала работать как обычно, не теряя надежды, что её большой босс придет поговорить с ней о её выступлении на собрании. Но дни шли, а Цзэн Ди больше не подходила к ней. Однажды они встретились в коридоре компании, Цзи Синь вежливо улыбнулась ей, но Цзэн Ди не обратила на неё внимания и прошла мимо.

Это был настоящий удар по самолюбию Цзи Синь. Но через день-другой после того, как ей стало не по себе, она отбросила тщетные фантазии о том, что её оценит большой босс. В конце концов, жизнь и работа требовали делать шаг за шагом, медленно и неуклонно.

В четверг Цзи Синь позвонила Ли Ли и сообщила, что получила зарплату и приглашает её и Вэй Цюйци, её лучшую подругу, на ужин. Цзи Синь хотела поработать сверхурочно, но Вэй Цюйци пожаловалась, что она вечно либо работает сверхурочно, либо сопровождает своего парня, а она уже давно не ходила на посиделки с подругами. Поэтому Цзи Синь решила отложить работу и присоединиться к ним.

Хотя они должны были ужинать, сначала они немного побродили по торговому центру. Больше всего поразили прилавки с косметикой и средствами по уходу за кожей. Ли Ли сказала, что у нее закончился набор косметики, и она хочет купить новый, чтобы взять его с собой домой. Они осмотрели прилавки, попробовали разные средства, сравнили их текстуры и цены, и после долгой возни им удалось купить несколько.

Когда они расплачивались, Цзи Синь с сарказмом сказала: "Когда я закончу выплачивать ипотеку, я куплю наборы La Mer".

Цзи Синь купила всего лишь маленькую бутылочку увлажняющего крема, но стоила она более восьмисот юаней. Она внутренне вздохнула, подумав, что все, чем пользуются женщины, относится к индустрии с огромной прибылью.

Ли Ли увидела её страдальческое выражение лица и рассмеялась: "Разве ты не можешь быть более щедрой? В этом году ты получишь премию за проект, премию за середину года и премию за конец года". Она сделала небольшую паузу и продолжила: "А может, пусть Шао Ичэнь купит это для тебя".

Цзи Синь бросила на неё презрительный взгляд: "Его деньги - это его деньги!" После паузы она пробормотала: "В прошлый раз он уже покупал его для меня".

Ли Ли: "..."

http://tl.rulate.ru/book/104920/4947430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь