Готовый перевод As beautiful as Beijing / Ты прекрасна как Пекин: Глава 6. Часть 3

Цзи Синь встала и открыла дверь, вынося на улицу коробку с картонными коробками.

"О, одной из моих одногруппниц поставили диагноз СПИД", - неожиданно сказала Ту Сяомэнь.

"Что?!" - удивленно произнесла Цзи Синь.

"Не удивительно. Она начала продавать своё тело, когда ещё училась".

"Её семья находилась в трудном финансовом положении?"

"Нет, они были нормальными. Она просто занимала деньги, чтобы покупать элитную косметику, такую как CPB, La Prairie, а когда не могла выплатить кредит, продавала своё тело и использовала деньги, чтобы погасить долг, продолжая покупать ещё. Потом ей стало казаться, что продажа тела - это легкий способ заработать деньги, и с тех пор она этим и занимается".

Цзи Синь была полна сомнений. "Только для того, чтобы покупать косметику и предметы роскоши?"

"Многие так делают. Твой универ очень хорош, в отличие от нашего".

"Но продавать своё тело, чтобы покупать вещи? Я просто не могу понять эту концепцию".

"В наши дни интернет наполнен токсичным вдохновляющим контентом, постоянно пропагандирующим элегантность, утонченность, макияж, наряды и покупки. Эти статьи, вероятно, написаны в целях рекламы. Как интернет-знаменитость, я полагаюсь на поддержку этих рекламодателей. Суть в том, чтобы продать желание. Однако многие люди даже не смотрят на свои финансовые возможности и продолжают покупать, не откладывая деньги и не планируя будущее, думая, что покупка вещей делает их независимыми женщинами".

"..." Цзи Синь с достоинством сказала: "Есть и такие люди, которым просто нравится зарабатывать деньги и контролировать свои доходы".

"Я знаю. Именно поэтому мы должны действовать по средствам и не терять из виду своё будущее, пытаясь исполнить свои бессмысленные желания. У тебя всё хорошо, ты много зарабатываешь. Твоя годовая премия может покрыть зарплату других людей. А я? Я плохо учусь, у меня нет никаких навыков. Хоть я и зарабатываю не так много, я не хочу уходить в отставку».

"..." Цзи Синь слегка улыбнулась, не зная, что ответить.

"Итак, люди не должны иметь желаний, которые превышают их возможности. Желания, которые человек не может исполнить своими силами, вредны. Как у моей одногруппницы".

Телефон на кровати зазвонил, прервав их разговор.

Цзи Синь вернулась в свою комнату, чтобы ответить на звонок, но это был неизвестный номер.

Звонила генеральный директор Цзэн Ди. Она спрашивала, свободна ли она вечером и удобно ли ей сопроводить её на встречу.

Цзи Синь была удивлена. Обрадованная, она быстро сказала, что свободна.

"Где вы живете?"

Цзи Синь не назвала свой адрес, но указала ближайший ориентир.

"Я уже в пути. Заеду за вами в 18:30".

Положив трубку, Цзи Синь стала размышлять, почему генеральный директор Цзэн Ди вдруг захотела пригласить её на встречу.

Может быть... её речь на собрании произвела хорошее впечатление на босса?

Поразмыслив, она решила, что это единственное объяснение.

Придя к такому выводу, Цзи Синь обрадовалась и только тогда вспомнила слова генерального директора Цзэн Ди, сказанные по телефону: "Оденьтесь красиво, они все важные люди". Она тут же пошла умываться и позвала на помощь Ту Сяомэнь.

Ту Сяомэнь достала свой набор для макияжа и начала наносить его: "Какой стиль нравится твоему боссу?"

"...." Цзи Синь обработала информацию и сказала: "Наш босс - женщина".

"...."

"Почему ты не сказала этого раньше?! Твоё лицо делает тебя моложе. Ты собираешься получить свидетельство о браке? Я хотела придать тебе зрелый и элегантный стиль. Но если ты против босса, тебе конец".

Услышав это, Цзи Синь испугалась и сказала: "Я упустила это из виду. К счастью, ты спросила".

"Сколько лет твоему боссу?"

"Тридцать один, наверное?"

Ту Сяомэнь закатила глаза: "Хм, я, наверное, могу угадать её стиль. Для тебя мы сделаем легкий макияж в корейском стиле, свежий и милый".

"Хорошо."

Ту Сяомэнь убрала косметику и вернулась в свою комнату. Она принесла другой набор для макияжа и тщательно нанесла тональный крем и пудру, пробормотав: "У тебя такая хорошая кожа, что тебе даже не нужен консилер".

Она нарисовала стрелки, нанесла тени, завила ресницы, подкрасила брови и нанесла блеск для губ.

Когда она закончила и посмотрела в зеркало, то увидела, что выглядит свежо и красиво.

"Потрясающе".

"Это называется макияж "Первая любовь нации"!" с гордостью сказала Ту Сяомэнь.

Цзи Синь переоделась в простой, элегантный наряд и надела хорошо сшитое шерстяное пальто. На улице было холодновато, но оно выглядело красивее, чем пуховик.

http://tl.rulate.ru/book/104920/4901047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь