Готовый перевод Lord Emperor - Dark Hunter / Лорд Император - Темный Охотник: Том 1. Часть 12

Прервав поцелуй, Гарри предложил сказать Жасмин, чтобы она встретила их там. Затем он добавил: "Дафна, любовь моя, я думаю, нам действительно нужно подумать о том, чтобы пригласить Невилла. Мы должны поблагодарить его за все, что он сделал. И он держал все это в секрете даже от Ханны и их мальчиков".

Дафна слегка нахмурилась, услышав комментарий Гарри. "Гарри, мы только что нашли свои воспоминания, мы нашли друг друга через двадцать лет. Я думаю, нам нужно побыть вместе, как семья. Я знаю, что Невилл очень важен для тебя, да и для нас тоже. Возможно, нам стоит подождать день или два, прежде чем приглашать их к себе".

Гарри кивнул в знак согласия: "Ты прав. Так почему бы тебе не отправить сообщение Жасмин, а потом мы договоримся встретиться в поместье Гринграсс за ужином. А я тем временем постараюсь сбежать от всего этого хаоса, который я создал, и попытаюсь получить от гоблинов ответы на вопросы о состоянии моего поместья. Прошли годы с тех пор, как я даже не помышлял о том, чтобы посетить одно из своих владений".

Дафна ухмыльнулась. "Это отдел тайн, а я его глава, думаю, мы сможем организовать так, чтобы вы не толпились наверху".

Гарри шагнул через Летучий порох из Отдела тайн в дом Дафны. Он бегло осмотрелся, затем взял порошок Летучего пороха и бросил его в пламя, выкрикнув "Косой Переулок", когда вернулся обратно во флоу. Гарри вышел в Дырявый котёл и, отряхнувшись, направился к выходу. Так как в середине дня в известном магическом пабе было мало посетителей, он быстро вышел, пока никто из гостей не заметил, кто только что прошел мимо. Гарри облегчённо вздохнул, поскольку первая часть пути далась ему без труда, и он надеялся, что успеет пройти по аллее до банка Гринготтс, прежде чем его узнает множество людей. Он знал, что после его краткой речи в Министерстве, которая прозвучала совсем недавно, о нем узнают, и люди будут говорить об этом. Он подумал, что "Ежедневный пророк", вероятно, напечатает специальный выпуск сегодня вечером, чтобы все узнали о случившемся. Гарри продолжал испытывать чувство благодарности, когда на пути к ступеням, ведущим в банк, прошло всего несколько человек, а зевак было меньше, чем обычно.

Гарри подошел к первому свободному столу кассира, и гоблин, не поднимая глаз от лежащей перед ним бухгалтерской книги, отрывисто потребовал: "Назовите ваше сегодняшнее дело".

Гарри просто сказал: "Мне нужна встреча с Рагноком", - и, дождавшись ответа кассира, не разочаровался.

Гоблин прошипел в ответ: "Может, вам и нужна встреча с директором банка, но даже министру магии нужно записываться на прием". Затем гоблин поднял глаза на того, к кому обращался, поскольку был готов заговорить более снисходительным тоном. Гоблин издал приглушенный вздох. "Мои извинения, лорд-протектор, я сейчас же сообщу директору". Низкорослое существо спрыгнуло с табурета и так быстро, как только могло, направилось к месту за стойкой кассира. Гарри смог разобрать слова, которые кассирша объясняла управляющему этажом, кто именно зашел в банк и с кем они просят встретиться. Гарри видел, как управляющий напряг шею, оглядывая кассира, чтобы удостовериться в личности клиента банка. Гарри нахально улыбнулся и слегка помахал рукой, решив, что это еще больше смутит гоблинов. Управляющий начал было поднимать руку, чтобы помахать в ответ, но потом усмехнулся и хлопнул ладонью по столу. Он быстро заговорил с кассиршей на тарабарском языке, а затем сам зашагал по заднему коридору так быстро, как только могли нести его короткие ноги.

Тем временем кассир вернулся к Гарри и извинился за задержку. "Я уверена, что директор Рагнок будет очень рад видеть вас, лорд-протектор".

Гарри лишь улыбнулся в ответ, а затем добавил: "Кстати, теперь это просто лорд Поттер, поскольку у меня больше нет титула лорда-протектора. Уверен, в следующем выпуске "Ежедневного пророка" вы узнаете все подробности".

Гоблин слегка кивнул и повернулся, чтобы направиться к кабинету директора.

Войдя в кабинет директора, пожилой гоблин с маленькими волосами, но яркими глазами и злобной улыбкой встал из-за стола и приветствовал Гарри.

"Лорд Поттер, - сказал гоблин с ухмылкой, - я рад снова видеть вас. Прошло слишком много времени с тех пор, как мы встречались".

Гарри улыбнулся в ответ: "Я рад снова видеть тебя, мой друг".

"Что я могу сделать для вас сегодня? Этот визит очень неожиданный, - заявил Рагнок, - но, учитывая, что сегодня вы объявили о своем визите в Министерство магии, я полагаю, что это нечто большее, чем простое общение". Ухмылка гоблина не дрогнула, что для тех, кто не привык иметь дело с представителями их расы, могло быть весьма обескураживающим.

Гарри приподнял бровь: "Похоже, новости о моем объявлении распространяются довольно быстро".

Рагнок слегка рассмеялся, а затем ответил: "Новости, которые действительно заслуживают внимания, обязательно доходят до моих ушей".

Гарри рассмеялся в ответ. "Что ж, друг мой, есть дело, в котором мне нужна помощь. На самом деле, некоторые вопросы, связанные с недвижимостью. Гоблины обеспечили безопасность и секретность тех немногих земельных владений Поттеров, которые уцелели во время первой войны волшебников с полукровкой Риддлом".

Рагнок перебил Гарри: "Простите, но, чтобы прояснить ситуацию, мы управляли владениями Поттеров и семьи Блэк".

Гарри улыбнулся: "Конечно, друг мой. Вы также лично следили за другими моими финансовыми активами, и за все это я вам очень благодарен. Однако на данный момент у меня есть собственность, которой я больше не пользуюсь и которую предпочел бы никогда не видеть".

Рагнок понимающе кивнул: "Ваша маленькая островная крепость, я полагаю, и есть та собственность, о которой вы говорите?"

Гарри кивнул в знак согласия. "Очень проницательно, мой друг; однако я не уверен, что кому-то может прийтись по вкусу такая забытая Богом скала. Но, возможно, есть те, кто интересуется руинами по разным причинам. Возможно, если по земле бродят дементоры, им понравится возвращаться в место, которое они когда-то охраняли, и рассматривать его как дом отдыха? Там столько ужасных воспоминаний, что они могли бы сполна насладиться ими. Или, возможно, гоблины найдут полезные минералы, которые можно добыть в глубине скал".

http://tl.rulate.ru/book/104861/3678426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь