Готовый перевод Harry Potter and the Elemental's Power / Гарри Поттер и Сила Элементаля: Глава 11

Блейз, который до этого момента наслаждался зрелищем, понял, что необходимо прервать процесс, иначе оба окажутся в Больничном крыле еще до начала Распределения. "Эй, эй, успокойтесь! Волшебные палочки не нужны для таких пустяков!" - сказал он, встав между ними и толкая их обратно на свои места. "Вы же не хотите, чтобы вас исключили до того, как вы доберетесь до школы?"

Оба кивнули головами, по-прежнему глядя друг на друга.

"Хорошо, тогда опустите головы и не смотрите друг на друга, пока мы не доберемся до станции". Не стоит ссориться из-за одной шоколадной лягушки", - сказал он, покачав головой. "Итак, Гарри. Как ты думаешь, в каком доме ты будешь жить?" спросил Блез, пытаясь разрядить обстановку.

"Дом? В каком доме?" спросил Гарри у Блейза.

"О, ради всего святого, Поттер, разве ты не читал книги, которые нам дал профессор!" воскликнула Лилиан. Гарри уже собирался ответить, но Блез быстро вмешался, пока не начался новый спор.

"Что скажешь, Остин? В каком доме ты будешь учиться?" - спросил он ее.

"Я думаю, может быть, в Когтевран или даже в Гриффиндор, а ты?"

"Слизерин или Когтевран. Все родственники по материнской линии были в Слизерине, так что вряд ли я попаду куда-то еще", - сказал он.

"Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, о чем вы говорите", - сказал Гарри, чувствуя себя обделенным.

"В Хогвартсе Поттера есть четыре дома - Слизерин, Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй. В каждом доме есть свои типы личности. Гриффиндор предназначен для смелых и отважных, Слизерин - для хитрых и проницательных, Когтевран - для умных, а Пуффендуй - для самых преданных. В зависимости от твоих качеств тебя определят в один из домов", - сказал Блез Гарри.

"Гарри нахмурился, размышляя о том, в какой дом его распределят. "А как они сортируют учеников?" - спросил он Блейза.

"Не знаю, наверное, какой-то тест, мама мне не говорила, сказала, что это будет сюрприз", - ответил он.

Дверь купе снова открылась, и на этот раз в ней стояла девушка с тревожными кустистыми волосами. "Кто-нибудь видел жабу, Невилл потерял свою", - сказала она властным голосом, указывая на испуганного мальчика, стоявшего позади нее. Оба были одеты в новые мантии Хогвартса.

Все трое, сидевшие в купе, ответили отказом.

Тогда кустодиевская девушка вздохнула и сказала: "Ну, если увидишь такую, держи ее и отдай потом Невиллу. О, и вам стоит переодеться в форму Хогвартса, я спросила у проводника, и он сказал, что мы будем там через 20 минут".

Сказав то, что хотела сказать, она развернулась и вышла из купе вместе с мальчиком, который шел за ней с несчастным видом.

Они посмотрели друг на друга, недоумевая, что их прервали. "Она права, поезда замедляются, нам лучше пойти и переодеться", - сказала Лилиан. Она открыла сундук, достала оттуда мантию и вышла из купе.

Оба мальчика достали свои мантии и быстро переоделись, как только они это сделали, по поезду разнесся голос: "Мы доберемся до Хогвартса через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде, он будет доставлен в школу отдельно".

Поезд резко замедлил ход, а затем остановился. Подростки выбежали из поезда на темную платформу. Блейз, дрожа, посмотрел на Гарри и сказал: "Тебе не холодно! Здесь практически холодно!"

"Правда?" Гарри нахмурился: "Мне совсем не холодно, даже очень приятно".

"Первые годы! Первые годы! Сюда", - раздался рокочущий голос с другого конца платформы. Гарри направился на голос и увидел самого большого человека, которого когда-либо видел в своей жизни. Ростом он был не меньше восьми футов, с густой бородой и дружелюбными, как у жука, глазами, которые так и светились теплом и добротой.

"Идите за мной - есть еще первокурсники? Хорошо, тогда меня зовут Ха́грид, и вы должны следовать за мной, и смотрите под ноги, вы должны увидеть Хогвартс за этим поворотом".

Когда Хогвартс появился в поле зрения, раздался громкий "охххх" и вздох, в котором Гарри узнал Лилиан. Это было величественное зрелище: огромный каменный замок на холме через озеро, внутри которого сияли огни. Он был очень уютным и гостеприимным.

"Не больше четырех в лодку", - крикнул Хагрид, указывая на лодки. Гарри и Блез сели в одну из них, за ними последовали Лилиан и кудрявая девушка. Гарри не удержался и сказал: "Эй, Остин, почему ты ходишь за мной как щенок". Девушка ничего не ответила, она была заворожена красотой Хогвартса. Гарри нахмурился из-за отсутствия ответа, затем пожал плечами и снова перевел взгляд на замок.

Вскоре лодки остановились в конце озера, и Ха́грид подвел их к огромной дубовой парадной двери замка и трижды постучал в нее своим большим кулаком.

Двери тут же распахнулись, и перед ними предстала профессор МакГонагалл в изумрудно-зеленой мантии. Она негромко приказала первокурсникам следовать за ней и направилась к другой двери в другом конце коридора. Затем она остановилась, повернулась к ним и произнесла:

"Добро пожаловать в Хогвартс, скоро начнется банкет в честь начала семестра, но прежде чем вы займете свои места в большом зале, вас распределят по домам. Распределение - очень важная церемония, потому что пока вы здесь, ваш дом будет чем-то вроде вашей семьи в Хогвартсе. Вы будете ходить на занятия вместе с остальными членами своего дома, спать в общежитии своего дома и проводить свободное время в общей комнате своего дома.

"Четыре дома называются Гриффиндор, Хаффлпафф, Когтевран и Слизерин. У каждого дома своя благородная история, и каждый из них выпустил выдающихся ведьм и волшебников. Пока вы учитесь в Хогвартсе, за ваши победы начисляются очки вашего дома, а за нарушение правил - очки дома. В конце года дом, набравший наибольшее количество баллов, награждается кубком дома, что является большой честью. Я надеюсь, что каждый из вас будет достоин того дома, который станет вашим".

"Церемония Распределения состоится через несколько минут на глазах у всей школы. Я предлагаю вам нарядиться, насколько это возможно, пока вы ждете". Ее взгляд задержался на грязном носе Рона и волосах Гарри, после чего она вышла обратно в большой зал.

Гарри нервно пытался расправить волосы, Лилиан разглаживала свою мантию, а Рональд тер нос, пытаясь избавиться от грязи.

"Интересно, как нас рассортируют?" спросил Невилл у Рона.

"Мои братья сказали, что мы должны сразиться с троллем, и в зависимости от того, как мы сразимся, нас отсортируют", - прошептал Рон в ответ. Все, кто находился на расстоянии слышимости, побледнели от его слов.

"Не говори глупостей, Рональд, - подала голос девушка с кустистыми волосами, - может быть, это будет какой-то письменный тест на личность или тест на знание заклинаний".

От ее мнения никому не стало легче.

Вернулась профессор МакГонагалл и позвала их внутрь. Когда Гарри вошел внутрь, его желудок превратился в свинец, и он не смог отбросить свой страх. Когда все вошли в большой зал, раздался вздох. Здесь горели тысячи свечей, которые парили в воздухе, освещая весь зал. На четырех столах стояли золотые тарелки, ложки, вилки и, конечно же, ученики.

Чтобы избежать пристальных взглядов, он поднял голову и был удивлен, увидев вместо крыши бархатисто-черное небо, усеянное звездами. Он услышал, как кустистая девушка шепнула Лилиан: "Потолки заколдованы так, что выглядят как небо снаружи, я читала об этом в книге "Хогвартс: История".

Он снова посмотрел вниз: профессор МакГонагалл принесла табурет и положила на него грязную, изношенную черную шляпу. Внезапно шляпа дернулась, прореха у околыша открылась, и шляпа начала петь:

"О, вы можете считать меня некрасивой,

Но не судите по тому, что видите вы,

Я съем себя, если вы найдете

более умную шляпу, чем я.

Можете оставить свои котелки черными,

а ваши шляпы - гладкими и высокими,

Ведь я - Распределяющая шляпа Хогвартса.

И я могу надеть на них все колпаки.

В твоей голове нет ничего скрытого.

Распределяющая шляпа не увидит,

Так что примерьте меня, и я скажу вам.

где вы должны быть.

Возможно, вам место в Гриффиндоре,

где живут храбрецы в душе,

Их смелость, наглость и рыцарство отличают Гриффиндор;

Ты можешь быть в Пуффендуе,

где они справедливы и верны,

Эти терпеливые Пуффендуй верны и не боятся труда;

Или в старом мудром Когтевране,

если у тебя есть ум,

где остроумные и образованные люди

всегда найдут себе подобных;

Или, может быть, в Слизерине

Ты обретешь настоящих друзей,

Эти хитрые люди используют любые средства

для достижения своих целей.

Так что надевайте меня! Не бойтесь!

И не зарывайтесь!

Вы в надежных руках (хотя у меня их нет).

Ведь я - Думающий колпак!"

Весь зал разразился аплодисментами, когда шляпа закончила свою песню и поклонилась всем четырем столам. Гарри обрадовался: осталось только примерить шляпу, и они будут отсортированы.

 

http://tl.rulate.ru/book/104854/3678799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь