Готовый перевод The White Tiger Princess Is Not In Danger / Принцессе Белого Тигра ничего не угрожает: Глава 4.1

Император перевел взгляд своих глаз-бусинок на сопровождающих слуг, которые оставались бесстрашными и неподвижными.

Что ты делаешь?

“Эм, где ты?”

“О, это странно. Куда она могла пойти?”

“Я потерял зрение?! С моими глазами происходит что-то странное. Я не могу увидеть Императрицу!”

Странная игра в прятки, которая началась с ошибочного определения личности императора.

Маленькая челюсть Джуси отвисла, когда она превратилась в невидимого белого тигра.

“Какого чёрта!”

 

***

 

Блестящий и воинственный характер императора Пентерина были одной из причин, по которой он смог удержать силу в подчинении и построить свою империю.

Но были и что-то другое.

В нём также была странная одержимость, когда он безумно концентрировался на чём-то.

Эксцентричность, которую вряд ли можно назвать нормальной.

“Да, королевская семья Пентерин ненормальная.”

Именно к такому выводу пришла Джуси на основе собранной ей информации.

Её родной отец, император Ли Тэи, был пентерийцем.

Он был благословлен богом Ганашем и отличился с ранних лет.

Он был настолько одарен, что стал наследным принцем вместо старшего брата.

Однако его сильное благословение также означало, что у него был более воинственный характер.

Другими словами, большая склонность к безумию.

Да, император Ли Тэи был немного сумасшедшим. Проблема заключалась в том, что целью была…

Джуси намеренно бросилась на императора Ли Тэи, чтобы наконец положить конец ситуации.

“Кхянг!”

“Ух ты, мой малыш, вот ты где, я тебя нашёл!”

Глядя на Ли Тэи, который нежно подхватил её на руки, Джуси тайно вздохнула.

“Почему он так без ума от меня?”

Джуси просто отдыхала в углу, пытаясь успокоиться.

Но император Ли Тэи подумал, что они играют в прятки.

Поэтому он вызвал всю наемную прислугу из дворца, включая всех слуг, которых он привел с собой, и заставил их играть в безумную игру в прятки в течении полутора часов.

Это очень причудливая ситуация: император как бы говорит: “Я вижу тебя очень хорошо, но не могу увидеть тебя вообще”.

Каждый начал бороться с этой игрой в прятки, которые требовали высокого уровня актерского мастерства.

Чтобы спасти их от истощения, Джуси пожертвовала собой, еще раз атаковав императора и насильно завершив игру.

“Джуси победила, так давайте ещё раз повторим это, а?”

Ухмыльнувшись, император рассмеялся.

“Хватит, пожалуйста.”

Джуси хмыкнула.

Был только один способ остановить императора.

Джуси намеренно прикусила указательный палец императора, затем средний, а потом и безымянный.

Золотые глаза императора расширились и изогнулись дугой.

Это было зрелище: мышцы его напряглись так, как нельзя было ожидать от сурового, устрашающего лица императора.

“Ого. Ты голодна, моя дорогая?”

Джуси перестала кусать пальцы императора и кивнула головой, навострив уши.

Император Ли Тэи поднял руку и торжественно произнёс.

“Больше никаких пряток.”

Император щелкнул языком, оглядывая измученных слуг.

“Я разочарован в вас. Плохая игра.”

“Мы приносим свои извинения, Ваше Величество.”

“Мы приносим свои извинения, Ваше Величество.”

Наемная прислуга и служащие императора затянули пояса. Вскоре этих слуг начнут приглашать на уроки актерского мастерства.

“Самый худший актёр сегодня - это вы, Император.”

Джуси цокнула языком, вспоминая императора Ли Тэи, который показал самое неловкое выступление.

Но в облике тигрёнка она никак не могла ему сказать об этом.

Кроме того, он был императором.

“Статус и власть - это самое лучшее.”

После ещё одного размышления и изучения светской жизни, Джуси очень проголодалась, поэтому служанки принесли к ней еду и она присосалась к бутылочке.

Она взглянула на императора Ли Тэи, который сегодня вызвал архивариуса, чтобы тот прочитал ее дневник роста.

Красивый мужчина, но высокомерный и властный. Этот ужасающий тигр на самом деле мой отец.

Я не могла поверить своим глазам.

В этот момент император Ли Тэи, читавший журнал роста, издал небольшой смешок.

“... Ха. Мой вкус действительно проницателен.”

Он потёр лоб и в недоверчиво покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/104842/4276169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь