Готовый перевод Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: II. Часть 2

"Да, мой Лорд".

"Сегодня ночью ты должен пробраться в Министерство. В одиннадцать ты изменишь сеть Летучего пороха так, чтобы она никого не переносила, но позволяла звонить. Ты сможешь это сделать?" Волан-де-Морт посмотрел на мужчину.

"Да, мой Лорд, это будет сделано".

"Убедитесь также, что вы сможете сбежать. Я хочу, чтобы авроры реагировали на призывы, но я не хочу, чтобы люди сбегали. Питер!" Волан-де-Морт посмотрел на следующего.

"Да, мой Лорд".

"После того как я раздам все задания, выберите еще двоих, которые пойдут с вами. Я дам вам еще один Портал, и вы вернетесь к Дурслям. Не сжигайте дом дотла, но можете делать в нем все, что вам заблагорассудится, лишь бы все члены семьи Поттера были мертвы, когда вы уйдете. Но советую вам не задерживаться в доме дольше пятнадцати минут", - сказал Темный Лорд.

"Спасибо, милорд.

"Белла, я позволю тебе завершить некоторые незаконченные дела. Возьми Роббинса, - Волан-де-Морт кивнул в сторону Устранителя проклятий, - и еще троих и навестите Долгопупсов. Я бы предпочел, чтобы они умерли, но что бы вы ни делали, не задерживайтесь".

"Спасибо за подарок, мой Лорд. Все будет так, как вы просите", - с удовольствием промурлыкала Белла.

"Макнейр, я слышал, что тебе нравятся молодые, возьми еще троих и посети дом Ксено Лавгуда и его дочери. Снейп сделает для вас Портал. Убейте мужчину и верните дочь сюда. Она должна остаться в живых, но может находиться в вашей компании, пока я не найду ей применение".

"Да, мой Лорд. Все будет так, как вы скажете", - с нетерпением произнес Уолден Макнейр.

"Руквуд, - посмотрел на него Темный Лорд. "Ты тоже умеешь работать с чарами, но тебе понадобится дополнительная помощь. Отведи Эйвери и еще четверых к Уизли. Убейте всех, кроме девочки, и приведите ее сюда. Скорее всего, подкрепление придет туда первым, так что не мешкайте".

"Да, мой Лорд, так и будет", - сказал Руквуд, а Эйвери ответил: "Да, мой Лорд".

"Наконец-то", - Волан-де-Морт посмотрел на Малфоев. "Люциус, ты, твой сын и, я думаю, Гойл навестим Грязнокровку, которая является другом Поттера. Опять же, убьем родителей-маглов, но вернем девочку живой. Вы можете использовать родителей, чтобы научить юного Драко Убивающему проклятию. Портал предоставит Снейп".

"Во всех случаях девочки будут возвращены, чтобы они могли наплодить нам новых Пожирателей смерти, поэтому не причиняйте им вреда, чтобы это было невозможно. Несколько синяков не имеют значения, если им нужен урок, чтобы научиться подчиняться. Кроме Яксли, все, у кого есть задания, должны уйти в одиннадцать. Остальные пойдут со мной, в том числе и ты, Северус".

"Да, мой Лорд", - произнес Снейп, молча проклиная себя за этот план. Его не волновало, что взрослые члены этих семей могут пострадать или погибнуть, но он сожалел об учениках, которых предстояло потерять - даже о Грейнджер, ведь у нее был реальный потенциал для Зелий, если она когда-нибудь решится на это. Больше всего он надеялся, что Драко вернется невредимым.

"Все останутся здесь, пока не придет время уходить. Люциус обеспечит еду по мере необходимости. Люциус, пусть твой домовой принесет настоящую веревку. Северус, иди и сделай Портал вместе со мной", - приказал Темный Лорд, и все подчинились, с нетерпением ожидая вечерних вылазок.

- - -

Снейп смотрел, как Яксли уходит в пятнадцать без одиннадцати, и смирился с этим безумным планом, поскольку ему так и не удалось отправить Дамблдору ни одного заклинания. Он также поклялся себе никогда больше не предлагать ничего подобного. Единственной хорошей мыслью было то, что Поттер не был ни с одной из этих семей, так что если Дамблдор прав и Поттер - ключ к победе в войне, то он переживет эту ночь. Возможно, смерть всех его друзей побудит мальчика серьезнее относиться к войне и тренироваться... Северус надеялся, что так оно и будет.

В одиннадцать остальные команды ушли. Через десять минут Темный Лорд убедился, что авроры заняты отражением многочисленных атак, и приказал Снейпу и оставшимся восьми Пожирателям смерти схватить веревочный Портал, прежде чем Волан-де-Морт коснулся его своей палочкой... отправив последнюю команду в еще один рейд.

- - -

Гарри разбудило тихое пиканье; он также заметил, что свет в его комнате включился сам собой, но вместо белого он был красным. Он быстро надел ботинки, затем взял свой рабочий плащ и палочку.

Не успел он дойти до двери, как Невилл распахнул дверь его спальни, прижав её к стене. "Гарри, на нас напали! Хорошо, ты встал, пошли!"

Гарри вышел вслед за другом из комнаты в конец коридора, где леди Долгопупс рассматривала то, что обычно было картиной, а теперь изображало карту местности с контуром дома. На ней была мигающая синяя точка. В отличие от карты Мародеров, здесь не было никаких указаний на людей.

Увидев приближающихся мальчиков, она указала на окно. "Посмотрите направо от ворот, чтобы вас не заметили. Вы кого-нибудь видите?"

Невилл отодвинул занавеску так, чтобы хватило на голову. "Да, я вижу по крайней мере одно осветительное заклинание и несколько других заклинаний от другого человека".

"Продолжайте наблюдать. Посмотрим, действительно ли Алджи знал, что делал". Августа коснулась своей палочкой места на карте/картинке.

Невилл вскрикнул и отступил назад. "Это было ярко! Я вижу только пятна!"

Гарри подался вперед и выглянул в окно. "Я не вижу, чтобы кто-то произносил заклинания. Луна не настолько велика, чтобы разглядеть что-то, но я думаю, они все на земле". Он заметил, что мигающая синяя точка исчезла с карты.

"Атака прекратилась, пойдем посмотрим". Августа повернулась и начала быстро идти. "Гарри, ты пойдешь со мной и будешь охранять, твоя мантия тебе поможет. Невилл, ты останешься у входа и будешь наблюдать".

Гарри удивился, что она знала, что в мантию встроена защита; но ведь Главный Невыразимец был ее братом.

"Бабушка... - начал было возражать он, но был прерван.

"Невилл!" - крикнула она, чтобы обогнать его. "Ты останешься в безопасности; я не подведу твоих родителей, как уже было однажды. Если с тобой что-то случится, ты - последний Долгопупс, ты отправишься в безопасную комнату и активируешь аварийное отделение. Ты понял?"

"Бабушка!" - снова начал жаловаться он.

http://tl.rulate.ru/book/104831/3678223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь